I verbi regolari in -ire

 0    45 Fiche    kacperkosa
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Mamo, śpisz?
оқуды бастаңыз
Mamma, dormi?
Tak, śpię, bo jestem zmęczona
оқуды бастаңыз
Sì, dormo perché sono stanca
Jest niedziela, więc śpimy do późna
оқуды бастаңыз
È domenica, allora dormiamo fino a tardi
Dlaczego otwieracie okna?
оқуды бастаңыз
Perché aprite le finestre?
Otwieram plik i czytam tekst
оқуды бастаңыз
Apro il file e leggo il testo
Potrzebny ci słownik?
2 opcje; dosł. "Służy ci słownik?"
оқуды бастаңыз
Ti serve il dizionario / il vocabolario?
Dokąd uciekacie?
оқуды бастаңыз
Dove fuggite?
Ty tracisz czas, a życie ucieka
оқуды бастаңыз
Tu perdi tempo e la vita fugge
Kiedy wyjeżdżacie do Rzymu?
jeśli mowa o wyjeździe do miasta, nie stosujemy rodzajnika
wyjeżdżać do
оқуды бастаңыз
Quando partite per Roma?
partire per
Wyjeżdżamy jutro
оқуды бастаңыз
Partiamo domani
Wyjeżdżam do Włoch
оқуды бастаңыз
Parto per l'Italia
Józef i Stefan wyjeżdżają do Toskanii
оқуды бастаңыз
Giuseppe e Stefano partono per la Toscana
Kiedy wyjeżdżasz nad morze?
оқуды бастаңыз
Quando parti per il mare?
Słyszysz muzykę?
оқуды бастаңыз
Senti la musica?
Nie słyszę dobrze, bo rozmawiają po cichu
оқуды бастаңыз
Non sento bene perché parlano a bassa voce
Czy jest ci zimno?
dosł. "Czujesz zimno?
słyszeć / czuć
оқуды бастаңыз
Senti freddo?
sentire
Dziś to ja stawiam kolację, ale jutro płacicie wy
jeśli postawimy zaimek osobowy po czasowniku, wzmocnimy jego znaczenie, podkreślimy, że chodzi o daną osobę
To ja stawiam (nie kto inny)
оқуды бастаңыз
Oggi offro io la cena, ma domani pagate voi
Offro io
Dziecko otwiera buzię
оқуды бастаңыз
Il bambino apre la bocca
Wyjeżdżam do Warszawy
оқуды бастаңыз
Parto per Varsavia
Wyjeżdżam do Rzymu
оқуды бастаңыз
Parto per Roma
Wyjeżdżam do Paryża
оқуды бастаңыз
Parto per Parigi
Wyjeżdżam do Polski
jeżeli po przyimku 'per' pojawia się nazwa państwa, musimy użyć rodzajnika
оқуды бастаңыз
Parto per la Polonia
Wyjeżdżam do Toskanii
jeżeli po przyimku 'per' pojawia się rzeczownik pospolity lub nazwa regionu, musimy użyć rodzajnika
оқуды бастаңыз
Parto per la Toscana
Dziś kończę wcześnie pracę
оқуды бастаңыз
Oggi finisco presto il lavoro
Jutro kończymy późno lekcje
оқуды бастаңыз
Domani finiamo tardi le lezioni
Wieczorem wolę nie jeść czekolady
оқуды бастаңыз
La sera preferisco non mangiare il cioccolato
Który makaron wziąć? Wolisz świderki czy tagliatelle?
оқуды бастаңыз
Quale pasta prendere? Preferisci i fusilii o le tagliatelle?
Przyprawiam sos bazylią
оқуды бастаңыз
Condisco il sugo con il basilico
Jesteś szalony?! Czyścisz komputer wodą?
оқуды бастаңыз
Sei pazzo?! Pulisci il computer con l'acqua?
Jak czyścicie okulary?
оқуды бастаңыз
Come pulite gli occhiali?
Czyszczę buty
оқуды бастаңыз
Pulisco le scarpe
Rozumiecie?
оқуды бастаңыз
Capite?
Rozumiemy wszystko!
оқуды бастаңыз
Capiamo tutto!
Oni nic nie rozumieją
2 opcje; 'nulla' i 'niente' są synonimami, w większości możemy używać ich wymiennie
оқуды бастаңыз
Loro non capiscono nulla / niente
Wysyłam e-mail z danymi
wysyłać (3 opcje)
оқуды бастаңыз
Spedisco l'e-mail con i dati
spedire = mandare = inviare
Józef wysyła książki Stefanowi
оқуды бастаңыз
Giuseppe spedisce i libri a Stefano
Oddaję książki do biblioteki
оқуды бастаңыз
Restituisco i libri in biblioteca
Łączymy stoły, bo jest nas dużo
оқуды бастаңыз
Uniamo i tavoli perché siamo numerosi
Film kończy się późno
оқуды бастаңыз
Il film finisce tardi
Ja kończę lekcję
оқуды бастаңыз
Io finisco la lezione
Lekcja się kończy
czasownik 'finire' może być użyty w tej samej formie jako "kończyć się"
оқуды бастаңыз
La lezione finisce
Zaczynam pracę
оқуды бастаңыз
Comincio il lavoro
Praca się zaczyna
czasownik 'cominciare' może być użyty w tej samej formie jako "zaczynać się"
оқуды бастаңыз
Il lavoro comincia
Dziś lekcje zaczynają się i kończą późno
оқуды бастаңыз
Oggi le lezione cominciano e finiscono tardi
Wystarczy! Kończymy
оқуды бастаңыз
Basta! Finiamo

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.