idiomy z kalendarza listopad

 0    25 Fiche    alech
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
przysparzać kłopotów, przyprawiać o ból głowy
оқуды бастаңыз
give a hard time
być na niewłaściwym tropie, iść w złym kierunku
оқуды бастаңыз
bark up the wrong tree
wyjść na jaw
оқуды бастаңыз
come to light
poruszcyć niebo i ziemię
оқуды бастаңыз
leave no stone unturned
grosik za twoje myśli!
оқуды бастаңыз
a penny for your thoughts!
straćić okazję, nie wykorzystać żadnej możliwości
оқуды бастаңыз
fall between two stools
biurokracja, papierkowa robota
оқуды бастаңыз
red tape
drzemka
оқуды бастаңыз
forty winks
na właściwym tropie
оқуды бастаңыз
on the right track
rozmyślić się, zmienić zdanie po namyśle
оқуды бастаңыз
think better of it
podrzucić/ podwieźć kogoś
оқуды бастаңыз
give a lift
błędne koło
оқуды бастаңыз
vicious circle
trup w szafie, straszna/ niewygodna tajemnica
оқуды бастаңыз
a skeleton in the cupboard
doprowadzić do białej gorączki, rozzłościć
оқуды бастаңыз
get hot under the collar
na dobre i na złe, cokolwiek się stanie
оқуды бастаңыз
come rain or shine
w siódmym niebie
оқуды бастаңыз
w siódmym niebie ағылшын тілінде
on cloud nine
wszyściutko, od początku do końca
оқуды бастаңыз
from soup to nuts
zamieść coś pod dywan
оқуды бастаңыз
sweep sth under the carpet
odnosić sukcesy, cieszyć się z sukcesów
оқуды бастаңыз
be flying high
poczuć się jak ryba w wodzie, łatwo się zaadaptować
оқуды бастаңыз
take to sth like a duck to water
włożyć komuś szprychę w koło, popsuć komuś szyki
оқуды бастаңыз
put a spoke in sb’s wheel
traktować kogoś z wyrozumiałością, nie używać czegoś za dużo
оқуды бастаңыз
take it easy on sb/sth
niewiarygodna historia
оқуды бастаңыз
a tall story
ugryźć się w język
оқуды бастаңыз
bite one’s tongue
chodzić po linie, balansować na skraju przepaści
оқуды бастаңыз
be riding a tiger

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.