Imiona angielskie żeńskie i ich polskie odpowiedniki; English female names and their Polish equivalents

4.5  2    36 Fiche    Martyna15
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Alexandra
оқуды бастаңыз
Aleksandra
Alice
оқуды бастаңыз
Alicja
Alicia
оқуды бастаңыз
Alicja
Amelia
оқуды бастаңыз
Amelia
Anna
оқуды бастаңыз
Anna
Charlie
оқуды бастаңыз
Karolina
Danielle
оқуды бастаңыз
Daniela
Eleanor
оқуды бастаңыз
Eleonora
Elizabeth
оқуды бастаңыз
Elżbieta
Ella
оқуды бастаңыз
Ela
Emily
оқуды бастаңыз
Emilia
Eve
оқуды бастаңыз
Ewa
Francesca
оқуды бастаңыз
Franciszka
Georgina
оқуды бастаңыз
Georgina
Hannah
оқуды бастаңыз
Hanna
Isabel
оқуды бастаңыз
Izabella
Isabella
оқуды бастаңыз
Izabella
Isabelle
оқуды бастаңыз
Izabella
Kate
оқуды бастаңыз
Kasia
Katherine
оқуды бастаңыз
Katarzyna
Katie
оқуды бастаңыз
Kasia
Laura
оқуды бастаңыз
Laura
Lily
оқуды бастаңыз
Liliana
Louise
оқуды бастаңыз
Luiza
Lucy
оқуды бастаңыз
Lucyna
Lydia
оқуды бастаңыз
Lidia
Madeleine
оқуды бастаңыз
Magdalena
Natasha
оқуды бастаңыз
Natasza
Nicole
оқуды бастаңыз
Nikola
Olivia
оқуды бастаңыз
Oliwia
Rebecca
оқуды бастаңыз
Rebeka
Samantha
оқуды бастаңыз
Samanta
Sarah
оқуды бастаңыз
Sara
Sophia
оқуды бастаңыз
Zofia
Sophie
оқуды бастаңыз
Zofia
Victoria
оқуды бастаңыз
Wiktoria

Angielskie imiona na Fiszkotece

W tej lekcji znajdziesz angielskie imiona, a właściwie angielskie odpowiedniki polskich imion żeńskich, które przydają się, jeżeli masz międzynarodowe znajomości lub po prostu chcesz zobaczyć, jak wyglądałoby Twoje imię gdybyś mieszkała w Anglii czy Ameryce. Ostatnio również na topie jest nadawanie w Polsce imion o brzmieniu zagranicznym, więc jeżeli chcesz, aby Twoje dziecko nazywało się jak te rodem z Anglii czy Ameryki, wcześniej sprawdź, jak się je zapisuje i wymawia. Do tego świetnie nadadzą się nasze fiszki, które dają możliwość nie tylko przeczytania, ale i odsłuchania, dlatego dzięki nim angielskie imiona będziesz mieć w małym palcu. Zapisujemy je niemal tak samo jak po polsku, jednak ich diametralnie inna wymowa nadaje im zupełnie innego wyrazu. Dlatego, kiedy tłumaczymy polskie imiona na angielskie warto odsłuchać nagrania lektora z poprawną wymową, dołączonego do każdej fiszki.

Imiona żeńskie i męskie nie tylko po angielsku

Angielskie imiona żeńskie są piękne i brzmią niezwykle dobrze, ale co w przypadku, kiedy jesteś mężczyzną, bądź Twoje dziecko to chłopczyk? Bez obaw, na Fiszkotece dysponujemy również lekcją dotyczącą imion męskich. angielskie imiona męskie. Jeśli natomiast przebywasz w Niemczech lub marzy Ci się niemieckie imię, to z pewnością spodoba Ci się lekcja traktująca o - a jakże - imionach niemieckich niemieckie imiona żeńskie. Z takim arsenałem imion już nic Cię nie zaskoczy!

Imiona angielskie i bonus

Chcesz poznać przykłady angielskich odpowiedników polskich imion? Proszę bardzo! Wiedziałeś na przykład, że Louise to Luiza, albo, że Charles to po polsku Karol? W grę wchodzą również bardziej oczywiste imiona, takie jak Emily (Emilia), Elizabeth (Elżbieta), czy Kate (Kasia). Faktem jest, że warto jest wiedzieć co nieco o innej kulturze i znać między nią, a naszą, polską kulturą pewne różnice i podobieństwa, dlatego zachęcamy do korzystania z naszych lekcji, które umożliwiają to poznanie. Dodatkowo mamy dla Ciebie pewien bonus! Otóż, każdy przyszły rodzic, jak i zapewne każdy człowiek chciał lub wciąż chce poznać znaczenie swojego imienia, bądź potencjalnego imienia dla dziecka. Na Fiszkotece powstała lekcja, w której wiele imion zostało wyjaśnionych i wierzymy, że ta lekcja będzie dla Ciebie fajną ciekawostką, do podzielenia się ze znajomymi. Sprawdź znaczenie imion i przekonaj się sam!

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.