isel, zdania

 0    33 Fiche    beatak41
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
оқуды бастаңыз
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious.
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
оқуды бастаңыз
I can’t stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię sie do pracy!
оқуды бастаңыз
Dammit! I’m going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
оқуды бастаңыз
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
оқуды бастаңыз
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
оқуды бастаңыз
Do whatever possible to ease the situation.
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
оқуды бастаңыз
In other words you won’t be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem- czy jestem podejrzana o coś?
оқуды бастаңыз
Let me get this straight.
Skąd mam to wiedzieć?
оқуды бастаңыз
How should I know?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
оқуды бастаңыз
I get the feeling that you’re hiding something from me.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
оқуды бастаңыз
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Naprawdę nie trzeba było.
оқуды бастаңыз
You shouldn’t have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
оқуды бастаңыз
You make my life worth living.
Naprawdę?
оқуды бастаңыз
Is that so?
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
оқуды бастаңыз
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
оқуды бастаңыз
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
оқуды бастаңыз
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
оқуды бастаңыз
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
оқуды бастаңыз
I can’t be bothered to do the shopping for you.
Pozwól, że powiem to inaczej.
оқуды бастаңыз
Let me put it in another way.
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
оқуды бастаңыз
Let’s not jump to conclusions.
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść.
оқуды бастаңыз
It’s up to you what risks you are prepared to take.
Co przez to rozumiesz?
оқуды бастаңыз
What do you mean by that?
Ona miala zadzwonic do mnie wczoraj, ale nie zadzwonila.
оқуды бастаңыз
She was supposed to call me yesterday, but she didn't.
Mial byc z tym gotowy 3 dni temu.
оқуды бастаңыз
He was supposed to be ready with it 3 days ago.
Jak mam to zrobic (to prawie niemozliwe)?
оқуды бастаңыз
How am I supposed to do it?
Nie moge przyjsc, mam zrobic zadanie.
оқуды бастаңыз
I can't come, I'm supposed to do my homework.
Nowy system podatkowy ma(podobno lub powinien) pomoc tym, ktorym jest najgorzej.
оқуды бастаңыз
The new tax system is supposed to help the worst off.
Przypuszczam(zdaje mi sie), ze to sie oplaci na dluzsza mete.
оқуды бастаңыз
I suppose that it will pay off in the long run.
Zalozmy, ze odziedziczylbys duzo pieniedzy, jak bys je wydal?
оқуды бастаңыз
Suppose you inherited a lot of money. how would you spend it?
Za pozno juz teraz, zeby ubiegac sie o miejsce na uniwersytecie.A gdybys tak zrobil sobie rok przerwy/
оқуды бастаңыз
It's too late to apply to any university now. Suppose you did a gap year instead?
Nie wiesz, czy sobie poradzisz? Co to ma znaczyć?
оқуды бастаңыз
You don’t know if you’ll manage? What’s that supposed to mean?
To wino jest podobno znakomite, ale ja go nigdy nie próbowałem.
оқуды бастаңыз
This wine is supposed to be excellent, but I’ve never tasted it myself.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.