January 2, 2021

 0    106 Fiche    kacperkosa
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Chciałbym usłyszeć zeznania niektórych ludzi
оқуды бастаңыз
I'd like the hear the evidence of some of the people
miły i rozważny pracodawca
оқуды бастаңыз
a kind and considerate employer
Kazał podciągnąć most zwodzony
оқуды бастаңыз
He ordered the drawbridge to be pulled up
starodawny zwyczaj starego domu
оқуды бастаңыз
the ancient custom of the old house
Wydawał się niecierpliwy i drażliwy
оқуды бастаңыз
He seemed impatient and irritable
sprawozdanie gosposi
оқуды бастаңыз
the account of the housekeeper
Dobrze mu się powodziło
оқуды бастаңыз
He prospered well
firma wydobywcza
оқуды бастаңыз
a mining business
Odnowili swoją przyjaźń
оқуды бастаңыз
They renewed their friendship
W sumie pięć lat
оқуды бастаңыз
Five years altogether
Zmarła na tyfus
оқуды бастаңыз
She died of typhoid
zatarg, który trwał tak długo
оқуды бастаңыз
a feud that lasted so long
Byłem jego drużbą
оқуды бастаңыз
I was his best man
Odmawiam odpowiedzi
оқуды бастаңыз
I refuse to answer
Spełniasz tylko swój obowiązek
оқуды бастаңыз
You're only doing your duty
Stał się wściekły z zazdrości
оқуды бастаңыз
He became furious with jealousy
kochająca, wierna żona
оқуды бастаңыз
a loving, faithful wife
Czy zdmuchnął świecę?
оқуды бастаңыз
Did he blow out the candle?
Spojrzała na nas z pytającym wyrazem twarzy
оқуды бастаңыз
She looked at us with a questioning expression
Podjęliśmy wszelkie możliwe kroki
оқуды бастаңыз
We took every possible step
Powiedz mi coś, co może rzucić trochę światła na tę sprawę
оқуды бастаңыз
Tell me something that might cast some light on the matter
Jej twarz rozjaśniła się szybkim uśmiechem
оқуды бастаңыз
Her face lit up with a quick smile
Kilku potężnych wrogów było na jego tropie
оқуды бастаңыз
Some powerful enemies were on his track
Co przyciągnęło twoją uwagę?
оқуды бастаңыз
What attracted your attention?
w pensjonacie w Londynie
оқуды бастаңыз
in a boarding house in London
Podeszwy obu kapci były ciemne od krwi
оқуды бастаңыз
The soles of both slippers were dark with blood
Wymamrotał
оқуды бастаңыз
He murmured
kamienna ławka
оқуды бастаңыз
a stone bench
Jej oczy błyszczały radością
оқуды бастаңыз
Her eyes shone with joy
Szybko zamienili kilka słów
оқуды бастаңыз
They exchanged a few words quickly
Podszedł w moim kierunku
оқуды бастаңыз
He came towards me
Ukłoniłem się z wyraźnym chłodem
оқуды бастаңыз
I bowed with a clear coldness
Wzruszyłem ramionami
оқуды бастаңыз
I shrugged my shoulders
Gdyby powiedziano mu coś poufnie...
оқуды бастаңыз
If he was told something in confidence...
W głosie kobiety była taka szczerość
оқуды бастаңыз
There was such sincerity in the woman's voice
To będzie bardzo niezręczne
оқуды бастаңыз
It will be very awkward
błyszczące oczy
оқуды бастаңыз
sparkling eyes
Mówił powoli, jakby myślał głośno
оқуды бастаңыз
He talked slowly as if thinking aloud
Tu jest nasz punkt wyjścia
оқуды бастаңыз
There is our starting point
Istnieje celowy spisek w celu popełnienia morderstwa
оқуды бастаңыз
There is a deliberate conspiracy to commit murder
podać fałszywą wskazówkę
оқуды бастаңыз
give a false clue
z wyjątkiem jego
оқуды бастаңыз
with the exception of him
Był w spiżarni
оқуды бастаңыз
He was in the pantry
Usłyszała trzaskanie drzwi
оқуды бастаңыз
She heard a door slamming
Dlaczego nie włączył od razu alarmu?
оқуды бастаңыз
Why didn't he sound the alarm right away?
To było źle ukartowane
оқуды бастаңыз
It was badly stage-managed
niezwykle mądra para
оқуды бастаңыз
an extraordinarily clever couple
Musi być ktoś z zewnątrz
оқуды бастаңыз
There must be an outsider
plama krwi na parapecie
оқуды бастаңыз
a blood stain on the window sill
Dlaczego mieliby rozgłaszać swoją winę?
оқуды бастаңыз
Why would they advertise their guilt?
Ten mściciel zabrał pierścień zmarłego
оқуды бастаңыз
This avenger took the dead man's ring
Zemsta może sięgać dużo wstecz
оқуды бастаңыз
The vendetta might date way back
Zaaranżowałem to z lokajem
оқуды бастаңыз
I arranged it with the butler
To wszystko może pasować do twoich teorii
оқуды бастаңыз
This may all fit in with your theories
Na jego stole leżała mapa hrabstwa
оқуды бастаңыз
A map of the county lay on his table
Oto, co mnie intryguje
оқуды бастаңыз
That's what puzzles me
zakrzywiony nos
оқуды бастаңыз
a crooked nose
krótki żółty płaszcz
оқуды бастаңыз
a short yellow overcoat
bez trudności
оқуды бастаңыз
without difficulty
w spisku, aby coś ukryć
оқуды бастаңыз
in a conspiracy to conceal something
Sfabrykowali dowody
оқуды бастаңыз
They fabricated evidence
Moje małe śledztwo może wyjaśnić pewne rzeczy
оқуды бастаңыз
My little investigation might clarify some things
Wrócił z wyprawy
оқуды бастаңыз
He returned from his excursion
stos listów
оқуды бастаңыз
a pile of letters
Kraj jest pełen uciekinierów
оқуды бастаңыз
The country is full of fugitives
- powiedział ze współczuciem
оқуды бастаңыз
He said sympathetically
gapić się ze zdumieniem
оқуды бастаңыз
stare in amazement
Zawsze miałeś powód za swoimi dziwnymi zachowaniami
оқуды бастаңыз
You always had a reason behind your strange ways
Detektyw wyglądał na zdezorientowanego
оқуды бастаңыз
The detective looked confused
klepiąc go wesoło po ramieniu
оқуды бастаңыз
patting him cheerfully on the shoulder
Poczyniłem przygotowania
оқуды бастаңыз
I made arrangements
Jest to chłodny wieczór
оқуды бастаңыз
It is a chilly evening
przez dziurę w płocie
оқуды бастаңыз
through a hole in the fence
Nazywa mnie dramaturgiem w prawdziwym życiu
оқуды бастаңыз
He calls me the dramatist in real life
Mam nadzieję, że to nadejdzie, zanim wszyscy zamarzniemy na śmierć
оқуды бастаңыз
I hope it will come before we all freeze to death
Usłyszeliśmy cichy plusk wody
оқуды бастаңыз
We heard a soft splash of water
Mieszał w kanale
оқуды бастаңыз
He was stirring up the canal
Wszyscy poderwaliśmy się na nogi
оқуды бастаңыз
We were all on our feet
Zadzwonił gwałtownie do dzwonka
оқуды бастаңыз
He rang violently at the bell
Wbiegł do pokoju bez słowa
оқуды бастаңыз
He rushed into the room without a word
Czego w ogóle szukasz?
оқуды бастаңыз
What are you after, anyhow?
mokre zawiniątko związane sznurkiem
оқуды бастаңыз
a wet bundle tied together with a cord
Byłem nieco zaskoczony
оқуды бастаңыз
I was somewhat surprised
Coś zatonęło w wodzie
оқуды бастаңыз
Something was sunk in the water
Udało mi się wyłowić i zbadać to zawiniątko
оқуды бастаңыз
I was able to fish up and inspect the bundle
komplet bielizny
оқуды бастаңыз
a complete set of underclothes
długa kieszeń wewnętrzna
оқуды бастаңыз
a long inner pocket
zakładka krawiecka
оқуды бастаңыз
the tailor's tab
słynna dolina węgla i żelaza
оқуды бастаңыз
a famous coal and iron valley
Mam do pani pełne współczucie, proszę pani
оқуды бастаңыз
I have every sympathy for you, madam
Kieruj się zdrowym rozsądkiem
оқуды бастаңыз
Use your common sense
Powtórzyłem to
оқуды бастаңыз
I echoed it
Powiedział przyjemnym głosem
оқуды бастаңыз
He said in a pleasant voice
Powiedział ze złością
оқуды бастаңыз
He said angrily
Powiedział z aprobatą
оқуды бастаңыз
He said approvingly
Polowali na mnie od Chicago po Californi
оқуды бастаңыз
They hunted me from Chicago to Californi
Wypędzili mnie z Ameryki
оқуды бастаңыз
They chased me out of America
Cały następny dzień miałem się na baczności
оқуды бастаңыз
I was on my guard all the next day
Mam na to szósty zmysł
оқуды бастаңыз
I have a kind of sixth sense for that
Walczyliśmy przez mniej więcej minutę
оқуды бастаңыз
We wrestled for a minute or so
Jestem twardy, ale na ten widok zrobiło mi się niedobrze
оқуды бастаңыз
I'm tough but I felt sick at the sight
Jego rękaw był podniesiony
оқуды бастаңыз
His sleeve was up
Obciążyłem to jedynym obciążnikiem, jaki mogłem znaleźć
оқуды бастаңыз
I weighted it with the only weight I could find
Utknęło
оқуды бастаңыз
It was stuck
Powiedziałem ci prawdę i całą prawdę
оқуды бастаңыз
I told you the truth and the whole truth
tajemnica z przeszłości
оқуды бастаңыз
a mystery of the past

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.