Kodeks cywilny 3

 0    49 Fiche    wapno98
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
wyrządzić szkodę majątkową
оқуды бастаңыз
inflict damage to the property
poszkodowany
оқуды бастаңыз
the injured party
żądać naprawienia szkody
оқуды бастаңыз
demand the damage to be redresed
na zasadach ogólnych
оқуды бастаңыз
on the basis of general principles
przepisy powyższe
оқуды бастаңыз
the above provisions
uchybiać
оқуды бастаңыз
prejudice
uprawnienia
оқуды бастаңыз
entitlements
przewidziany w prawie autorskim
оқуды бастаңыз
provided for by copyright law
prawo wynalazcze
оқуды бастаңыз
patent law
miejsce zamieszkania
оқуды бастаңыз
domicile
przebywać
оқуды бастаңыз
reside
z zamiarem stałego pobytu
оқуды бастаңыз
intend to remain permanently
albo tego z rodziców
оқуды бастаңыз
or of that one parent who
któremu wyłącznie przysługuje władza rodzicielska
оқуды бастаңыз
who is exclusively vested with parental authority
powierzyć
оқуды бастаңыз
entrust with
wykonanie władzy rodzicielskiej
оқуды бастаңыз
exercise of parental authority
przysługiwać na równi
оқуды бастаңыз
be equally vested with
mieć osobne miejsce zamieszkania
оқуды бастаңыз
have separate domiciles
stale przebywać
оқуды бастаңыз
reside on a permanent basis
określać
оқуды бастаңыз
determine
Można mieć tylko jedno miejsce zamieszkania
оқуды бастаңыз
One may have only one domicile
uznać za zmarłego
оқуды бастаңыз
declare a person dead
zainiony
оқуды бастаңыз
a missing person
jeżeli upłynęło 10 lat
оқуды бастаңыз
where 10 years have elapsed
od końca roku
оқуды бастаңыз
from the end of
według istniejących wiadomości
оқуды бастаңыз
according to available information
wystarcza upływ lat pięciu
оқуды бастаңыз
the lapse of five years shall suffice
podróż powietrzna lub morska
оқуды бастаңыз
journey by air or by sea
katastrofa statku lub okrętu
оқуды бастаңыз
aircraft or a vessel's disaster
inne szczególne zdarzenie
оқуды бастаңыз
other particular event
stwierdzić
оқуды бастаңыз
ascertain
bieg terminu sześciomiesięcznego
оқуды бастаңыз
the six-month period
rozpoczyna się z upływem roku od dnia
оқуды бастаңыз
shall commence upon the lapse of a year from the day
miał przybyć do portu przeznaczenia
оқуды бастаңыз
was due at her port of destination
była ostatnia wiadomość o nim
оқуды бастаңыз
she was last heard of
bezpośrednie zagrożenie życia
оқуды бастаңыз
direct danger threatening his life
w paragrafach poprzedzających
оқуды бастаңыз
in the preceding paragraphs
niebezpieczeństwo ustało
оқуды бастаңыз
the danger ceased
według okoliczności
оқуды бастаңыз
pursuant to circumstances
powinno było ustać (spekulacja o przeszłości)
оқуды бастаңыз
should have ceased to exist
w chwili oznaczonej
оқуды бастаңыз
at the moment indicated
orzeczenie o uznaniu za zmarłego
оқуды бастаңыз
a court decision on declaring a person dead
w braku wszelkich danych
оқуды бастаңыз
where there is no data whatsoever
z którego upływem
оқуды бастаңыз
upon the lapse of which
domniemana śmierć
оқуды бастаңыз
presumed death
niebezpieczeństwo grożące wspólnie
оқуды бастаңыз
peril jeopardising all of them
umrzeć jednocześnie
оқуды бастаңыз
die simultaneously
czas śmierci
оқуды бастаңыз
the date of day
Skarb Państwa
оқуды бастаңыз
The State Treasury

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.