Konstrukcja czasownik + de + nom (preston publishing 2)

 0    36 Fiche    tomczakt1990
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
mówimy o przyjaźni i rodzinie
оқуды бастаңыз
Nous parlons d'amité et de la famille
nie mówmy o polityce
оқуды бастаңыз
ne parlons pas de politique
Oni mówią o wakacjach i o pobycie we Francji
оқуды бастаңыз
Ils parlent des vacances et du séjour en France
Ty nigdy nie mówisz mi o swoich problemach
оқуды бастаңыз
Tu ne me parles jamais de tes problèmes, toi
O czym pan/pani mówi?
оқуды бастаңыз
De quoi est-ce que vous parlez?
Korzystamy z okazji, żeby wam/państwu podziękować za gościnność
оқуды бастаңыз
Nous profitons de l'occasion pour vous remercier de votre hospitalité
Te dzieci korzystają z waszej pomocy, prawda?
оқуды бастаңыз
Ces enfants profitent de votre aide, n'est-ce pas?
Trzeba zawsze korzystać z ładnej pogody
оқуды бастаңыз
Il faut toujours profiter (utiliser) du beau temps
Ja gram na gitarze, a mój brat gra na organach
оқуды бастаңыз
Je joue de la guitare et mon frère joue de l'orgue
A ty na jakim grasz instrumencie?
оқуды бастаңыз
Et toi, tu joues de quel instrument?
Ta decyzja zależy od dyrektora banku
оқуды бастаңыз
Cette décision dépend du directeur de la banque
To zależy od ciebie i od sytuacji, nie ode mnie
оқуды бастаңыз
ça dépend de toi et de la situation, pas de moi
Od kogo i od czego to zależy?
оқуды бастаңыз
De qui et de quoi ça dépend?
Nie wątpie w twoje kompetencje
оқуды бастаңыз
Je ne doute pas de tes compétences
Wątpisz w moje słowa?
оқуды бастаңыз
Tu doutes de ma parole?
Nie odpowiadam za jego/jej decyzje
оқуды бастаңыз
Je ne réponds pas de ses décisions
Nie odpowiadamy za nią, ona jest dorosła
оқуды бастаңыз
Nous ne répondons pas d'elle, elle est adulte
Brakuje nasz ciszy i spokoju
оқуды бастаңыз
Nous manquons de silence et de calme
Czego wam brakuje w tym mieście?
оқуды бастаңыз
Vous manquez de quoi dans cette ville?
Brakuje im pracy i pieniędzy
оқуды бастаңыз
Ils manquent de travail et d'argent
Brakuje mi cierpliwości do dziecka
оқуды бастаңыз
Je manque de patience avec les enfants
Ona marzy o podróży do Włoch
оқуды бастаңыз
Elle rêve d'un voyage en Italie
Marzymy o mieszkaniu w centrum miasta
оқуды бастаңыз
Nous rêvons d'un appartement au centre-ville
O czym ty marzysz?
оқуды бастаңыз
De quoi est-ce que tu rêves, toi?
On często zmienia samochód
оқуды бастаңыз
Il change souvent de voiture
Kiedy zmieniacie mieszkanie?
оқуды бастаңыз
Quand est-ce que vous changez d'appartement?
Nigdy nie zmieniam zdania
оқуды бастаңыз
Je ne change jamais d'avis
Czy ona nigdy nie zmienia fryzury?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'elle ne change jamais de coiffure?
On często posługuje się moim komputerem
оқуды бастаңыз
Il se sert souvent de mon ordinateur
Jakim programem komputerowym się posługujesz?
оқуды бастаңыз
Tu te sers de quel logiciel?
Czym posługujesz się w swojej pracy?
оқуды бастаңыз
De quoi est-ce que tu te sers dans ton travail? Tu te sers de quoi dans ton travail?
Dobrze pamiętam moją szkołę i moich kolegów
оқуды бастаңыз
Je me souviens bien de mon école et de mes copains
Pamiętasz naszą pierwszą wycieczkę rowerową?
оқуды бастаңыз
Tu te souviens de notre première randonnée à vélo?
Pamiętacie swój pobyt w Bretanii?
оқуды бастаңыз
Vous vous souvenez de votre séjour en Bretagne?
Mogę zająć się twoimi dziećmi, jeśli musisz wyjść
оқуды бастаңыз
Je peux m'occuper de tes enfants, si tu dois sortir
Sądzisz, że on się z nas śmieje?
оқуды бастаңыз
Tu penses qu'il se moque de nous?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.