Kręgosłup 2 - po korekcie

 0    193 Fiche    pawelm4
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Dyski to amortyzatory dla kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
Discs are shock absorbers for the spine.
Oni czują się miękcy i elastyczni.
оқуды бастаңыз
They feel soft and elastic.
Zewnętrznie oni mają stały włóknisty pierścień.
оқуды бастаңыз
Externally they have a solid fibrous ring.
nazywany pierścień włóknisty.
оқуды бастаңыз
called annulus fibrosus.
podczas gdy wewnątrz nich składają się z galarety albo galaretowaty.
оқуды бастаңыз
while inside they are made up of a jelly or jelly-like.
lepka masa – jądro miażdżyste.
оқуды бастаңыз
viscous mass – the nucleus pulposus.
Procesy starzenia się albo przeciążenie może spowodować łzy we włóknistym pierścieniu.
оқуды бастаңыз
The aging processes or overstraining can cause tears in the fibrous ring.
Części jądra miażdżystego mogą wtedy być wyciskiwane przez włóknisty pierścień i ściskać rdzeń kręgowy albo obuwnika pospolitego w kręgowym przewodzie.
оқуды бастаңыз
Parts of the nucleus pulposus can then be pressed out through the fibrous ring and compress the spinal cord or a nerve root in the spinal canal.
W tych przypadkach.
оқуды бастаңыз
In these cases.
doktorzy mówią o wypuklającym się do worka przepuklinowego dysku albo obsuniętym się dysku.
оқуды бастаңыз
doctors talk about a herniated disc or a prolapsed disc.
Jak wypuklający się do worka przepuklinowego dysk zdarza się?
оқуды бастаңыз
How does a herniated disc occur?
Obracanie ciała w szarpnącym ruchu albo ciężko podnoszenie się może wywołać wypuklający się do worka przepuklinowego dysk.
оқуды бастаңыз
Turning the body in a jerking motion or heavy lifting can trigger a herniated disc.
To może też być konsekwencja biednego siadu.
оқуды бастаңыз
It can also be the consequence of a poor sitting posture.
minimalny ruch.
оқуды бастаңыз
minimal movement.
albo zwichrowana dieta {sejm}.
оқуды бастаңыз
or an unbalanced diet.
Brak płynu wysusza dyski i oni wtedy tracą ich elastyczność i wysokość.
оқуды бастаңыз
Lack of fluid dries out the discs and they then lose their elasticity and height.
Inne powody mogą zawierać otyłość.
оқуды бастаңыз
Other causes may include obesity.
ciąża.
оқуды бастаңыз
pregnancy.
albo ogólne słabości w tkance łącznej.
оқуды бастаңыз
or general weaknesses in the connective tissue.
Co wypuklający się do worka przepuklinowego dysk znaczy dla mnie?
оқуды бастаңыз
What does a herniated disc mean for me?
Jeśli tkanka {tkanina} od jądra dysku wchodzi {wprowadza} do kręgowego przewodu.
оқуды бастаңыз
If tissue from the nucleus of the disc enters the spinal canal.
to zawsze nie prowadzi do symptomów.
оқуды бастаңыз
it doesn’t always lead to symptoms.
Tylko jeśli otaczające nerwy stają się złapany w pułapkę to powoduje poważny promieniujący ból.
оқуды бастаңыз
Only if the surrounding nerves become trapped does it cause serious radiating pain.
czuciowe zaniepokojenia albo nawet {równe} znaki paraliżu.
оқуды бастаңыз
sensory disturbances or even signs of paralysis.
Co jest zespół wąskiego kanału kręgowego?
оқуды бастаңыз
What is spinal stenosis?
narrowing) involves a narrowing of the spinal canal which is located inside the spine.
zwężające się) obejmuje zwężenie kręgowego przewodu, który jest położony wewnątrz kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
Spinal stenosis (stenosis
Zespół wąskiego kanału kręgowego (zwężenie
Ta struktura zrobiona z surroundingmuscles i wiązadeł struktury kości chroni miękki rdzeń kręgowy i włókna nerwowe, które wyciągają się do broni {rąk}.
оқуды бастаңыз
This structure made from surroundingmuscles and bone ligaments structures protects the soft spinal cord and the nerve fibers which stretch into the arms.
tors.
оқуды бастаңыз
torso.
i nogi.
оқуды бастаңыз
and legs.
Jeśli kręgowy przewód jest ściągnięty.
оқуды бастаңыз
If the spinal canal is constricted.
nerwy są ściskane i to powoduje ból w broni {rękach} i/lub nogi.
оқуды бастаңыз
the nerves are compressed and this causes pain in arms and/or legs.
Jak również powodujący ból.
оқуды бастаңыз
As well as causing pain.
ciśnienie {nacisk} na nerwach
оқуды бастаңыз
the pressure on the nerves
może też skutkować czuciowym zaniepokojeń (e.
оқуды бастаңыз
can also result in sensory disturbances (e.
g.
оқуды бастаңыз
g.
zdrętwienie.
оқуды бастаңыз
numbness.
kłucie) albo strata siły w objęciach i/lub nogi.
оқуды бастаңыз
prickling) or a loss of strength in the arms and/or legs.
Lędźwiowy kręgosłup to najbardziej często dotknięty obszar kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
The lumbar spine is the most frequently affected area of the spine.
Jak zespół wąskiego kanału kręgowego zdarza się?
оқуды бастаңыз
How does spinal stenosis occur?
To jest ogólnie kombinacja kilku czynników, który powoduje zespół wąskiego kanału kręgowego by wyrazić symptomy.
оқуды бастаңыз
It is generally a combination of several factors that causes spinal stenosis to express symptoms.
Najbardziej wspólne powody ściągniętego kręgowego przewodu to odzież {zużycie} na grzbietowych kręgach po wielu latach napięcia {wysiłku} i starzenia dysków.
оқуды бастаңыз
The most common causes of a constricted spinal canal are wear on dorsal vertebrae after many years of strain and the aging of discs.
To prowadzi do wzrostu kręgowych ostróg kości.
оқуды бастаңыз
This leads to growth of vertebral bone spurs.
albo wyrośle kostne.
оқуды бастаңыз
or osteophytes.
które powodują zwężenie kręgowego przewodu.
оқуды бастаңыз
which cause a narrowing of the spinal canal.
Jednak to jest też możliwe by urodzić się z zespołem wąskiego kanału kręgowego.
оқуды бастаңыз
However it is also possible to be born with spinal stenosis.
Co zespół wąskiego kanału kręgowego znaczy dla pacjentów?
оқуды бастаңыз
What does spinal stenosis mean for patients?
Symptomatyczny zespół wąskiego kanału kręgowego ogólnie znaczy znaczne ograniczenie do twojej jakości życia.
оқуды бастаңыз
Symptomatic spinal stenosis generally means a considerable restriction to your quality of life.
Ludzie dotykali {dotyczyli} często ból silny doświadczenia w ich nogach, która jest podniesiona kiedy oni stoją i chodzą.
оқуды бастаңыз
People affected often experience intense pain in their legs which is elevated when they stand and walk.
Ogólnie ten ból idzie ramię w ramię z czuciowymi zaniepokojeniami i.
оқуды бастаңыз
Generally this pain goes hand in hand with sensory disturbances and.
w surowych przypadkach.
оқуды бастаңыз
in severe cases.
nawet ze stratą siły.
оқуды бастаңыз
even with loss of strength.
które często znacznie ogranicza zdolność chodzenia.
оқуды бастаңыз
which often considerably limits the ability to walk.
Posiedzenie zmierza szybko ulżyć symptomom.
оқуды бастаңыз
Sitting tends to quickly relieve symptoms.
jak robi zgięta {zdecydowana} postawa.
оқуды бастаңыз
as does a bent posture.
Kolarstwo jest dlatego
оқуды бастаңыз
Cycling is therefore
MTR
оқуды бастаңыз
MTR
często jeszcze możliwy.
оқуды бастаңыз
often still possible.
albo działalność, gdzie możesz pochylić się ku przodowi – na przykład koszący trawnik.
оқуды бастаңыз
or activities where you can lean forward – for example mowing the lawn.
Przed operacją {działaniem}.
оқуды бастаңыз
Before the operation.
twój doktor najpierw przeegzaminuje {będzie badać} ciebie zupełnie.
оқуды бастаңыз
your doctor will first examine you thoroughly.
pytaj {poproś} ciebie o twoim poziomie bólu i umów się dla przedstawiającej diagnozy.
оқуды бастаңыз
ask you about your pain level and arrange for an imaging diagnosis.
Ogólnie to będzie z Rezonansu Magnetycznego Tomografią (MRT) i czasami też
оқуды бастаңыз
Generally this will be with Magnetic Resonance Tomography (MRT) and sometimes also
Tomografia Komputerowa (CT).
оқуды бастаңыз
Computer Tomography (CT).
Jedna główna korzyść mikroterapeutycznego.
оқуды бастаңыз
One major benefit of the microtherapeutic.
endoskopowa metoda to tamto.
оқуды бастаңыз
endoscopic method is that.
niepodobny inne procedury.
оқуды бастаңыз
unlike other procedures.
to może głównie być wykonane pod znieczuleniem miejscowym i jednoczesnym analgosedation.
оқуды бастаңыз
it can principally be carried out under local anesthetic and simultaneous analgosedation.
Wypuklające się do worka przepuklinowego dyski i kręgowe ograniczenia przewodu mogą też zdarzyć się na odcinku szyjnym kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
Herniated discs and spinal canal restrictions can also occur on the cervical spine.
ale to jest dużo mniej wspólne niż na lędźwiowym kręgosłupie.
оқуды бастаңыз
but this is much less common than on the lumbar spine.
Powody i wpływy są podobne: ból promieniuje do szyi i broni {rąk}.
оқуды бастаңыз
The causes and impacts are similar: pain radiates into the neck and arms.
i strata siły i zdrętwienie w objęciach może też być znaki zwężań nerwu.
оқуды бастаңыз
and loss of strength and numbness in the arms can also be signs of nerve constrictions.
Jak z lędźwiowym kręgosłupem.
оқуды бастаңыз
As with the lumbar spine.
konserwatywna terapia to też pierwszy wybór traktowania {leczenia} z odcinkiem szyjnym kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
conservative therapy is also the first choice of treatment with the cervical spine.
Tylko kiedy tamto zawiedzie i żadne poprawy {ulepszenia} nie są możliwe do poznania decyzja będzie zrobiona by kontynuować operację {działanie}.
оқуды бастаңыз
Only when that fails and no improvements are recognizable the decision will be made to proceed with an operation.
Karkowy endoskopowy nucleotomy należy do minimalnie inwazyjnego traktowania {leczenia} procesów tworzenia się przepukliny krążka międzykręgowego szyjnego.
оқуды бастаңыз
Cervical endoscopic nucleotomy belongs to minimally invasive treatment of cervical disc herniations.
To używa przedniobocznego podejścia przez przestrzeń dyskową bezpośrednio do strony {miejsca} procesu tworzenia się przepukliny.
оқуды бастаңыз
It uses an anterolateral approach through the disc space directly to the site of herniation.
Interwencja może być noszona {przewieziona} poza albo pod znieczuleniem ogólnym albo pod monitorowaną znieczulenia opieką {uwagą} (MAC).
оқуды бастаңыз
The intervention can be carried out either under general anesthesia or under monitored anesthesia care (MAC).
MAC jest ogólnie związany z mniej ryzykami znieczulenia i daje korzyść {przewagę} natychmiastowego cierpliwego sprzężenia zwrotnego jeśli jest jakikolwiek kontakt z nerwowymi strukturami.
оқуды бастаңыз
MAC is generally associated with less anesthesia risks and offers the advantage of immediate patient feedback if there is any contact with the neural structures.
оқуды бастаңыз
Wskazanie:
оқуды бастаңыз
Indication:
Technika jest wskazana dla minimalnie inwazyjnego traktowania {leczenia} procesów tworzenia się przepukliny krążka międzykręgowego szyjnego.
оқуды бастаңыз
The technique is indicated for the minimally invasive treatment of cervical disc herniations.
To używa anteriolateral podejścia przez przestrzeń dyskową.
оқуды бастаңыз
It uses an anteriolateral approach through the disc space.
bezpośrednio do strony {miejsca} procesu tworzenia się przepukliny.
оқуды бастаңыз
directly to the site of herniation.
Pod endoskopową wizualizacją.
оқуды бастаңыз
Under endoscopic visualization.
zdolny do ściskania materiał dysku może być usunięty.
оқуды бастаңыз
the compressive disc material can be removed.
Mała średnica rurek pozwalają nieurazowy dostęp i usuwanie wypuklającego się do worka przepuklinowego materiału dysku z wyspecjalizowanymi kleszczami.
оқуды бастаңыз
The small diameter of the cannulas allow an atraumatic access and the removal of herniated disc material with specialized forceps.
Dodatkowo.
оқуды бастаңыз
Additionally.
sonda częstotliwości radiowej dla usunięcia tkanki {tkaniny} i hemostaza jest dostępna.
оқуды бастаңыз
a radiofrequency probe for tissue ablation and hemostasis is available.
Dlaczego wybrać PODATEK GRUNTOWY?
оқуды бастаңыз
Why choose CESS?
PODATEK GRUNTOWY jest jedną z najbardziej przełomowych i minimalnie inwazyjnych endoskopowych procedur na świecie.
оқуды бастаңыз
CESS is one of the most cutting-edge and minimally invasive endoscopic procedures in the world.
KCM Klinika jest jednym z 7 Szpitali na świecie by wykonać to.
оқуды бастаңыз
KCM Clinic is one of 7 Hospitals in the world to perform it.
Kto w szczególności jest PODATEK GRUNTOWY odpowiedni dla?
оқуды бастаңыз
Who in particular is CESS applicable for?
Pacjenci w szczególnej korzyści od mikroterapii PODATKU GRUNTOWEGO.
оқуды бастаңыз
Patients in particular benefit from CESS microtherapy.
jak dysk może być zachowany w większości wypadków.
оқуды бастаңыз
as the disc can be retained in most cases.
unikająca zamiana dysku albo stapianie {fuzja} z wszczepami w dotkniętej sekcji kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
avoiding disc replacement or fusion with implants in the affected spine section.
Co to ŚREDNICA® Kręgowy Stabilizacji System?
оқуды бастаңыз
What is the DIAM® Spinal Stabilization System?
ŚREDNICY® Systemu wszczep jest dynamicznym produktem stabilizacji, który może być używany w połączeniu z procedurą dekompresji do
оқуды бастаңыз
The DIAM® System implant is a dynamic stabilization product that can be used in conjunction with a decompression procedure to
ŚREDNICA wszczepiają
оқуды бастаңыз
The DIAM implant
wylecz ból pośladka i promieniujący ból nogi.
оқуды бастаңыз
treat buttock pain and radiating leg pain.
Rdzeń ŚREDNICY® Systemu jest zrobiony z silikonu.
оқуды бастаңыз
The core of the DIAM® System is made of silicone.
Zewnętrzne oczko i pęta są zrobione z polietylenu tereftalanu (poliester).
оқуды бастаңыз
The outer mesh and tether are made of polyethylene terephthalate (polyester).
Fałda to tytan.
оқуды бастаңыз
The crimp is titanium.
Pierwsza ŚREDNICY® Systemu chirurgia była wykonana w 1996 roku.
оқуды бастаңыз
The first DIAM® System surgery was performed in 1996.
Od tego czasu.
оқуды бастаңыз
Since then.
tysiące wszczepów były używane w pacjentach na całym świecie.
оқуды бастаңыз
thousands of implants have been used in patients all over the world.
Co są potencjalne korzyści?
оқуды бастаңыз
What are the potential benefits?
Korzyści chirurgii są stosunkowo jasne.
оқуды бастаңыз
The benefits of surgery are relatively clear.
Kiedy procedura idzie dobrze.
оқуды бастаңыз
When the procedure goes well.
pacjent może doświadczyć mniej bólu i wrócić do większości ich normalnej działalności.
оқуды бастаңыз
the patient may experience less pain and return to most of their normal activities.
Potencjalne korzyści chirurgii ze ŚREDNICĄ® Kręgowy Stabilizacji System zawierają:
оқуды бастаңыз
The potential advantages of surgery with the DIAM® Spinal Stabilization System include:
Ustąpienie bolesnych symptomów
оқуды бастаңыз
Resolution of painful symptoms
Zwiększona kręgowa stabilność
оқуды бастаңыз
Increased spinal stability
Zachowanie {konserwacja} ruchu
оқуды бастаңыз
Preservation of movement
Minimalnie inwazyjna procedura.
оқуды бастаңыз
Minimally-invasive procedure.
Wszczep projekt {zamierzenie} jest zgodny z minimalnie inwazyjnymi procedurami
оқуды бастаңыз
Implant design is compatible with minimally invasive procedures
Alternatywa do unieruchomienia kręgosłupa przez zespolenie kręgów
оқуды бастаңыз
An alternative to spinal fusion
Pasuje między interkolczastymi procesami a funkcjami jak amortyzator, który zmniejsza ładunki na otaczających kręgach
оқуды бастаңыз
Fits between the interspinous processes and functions as a shock absorber that reduces loads on the surrounding vertebrae
Tylko wymaga, żeby małe nacięcie wszczepiło
оқуды бастаңыз
Only requires a small incision to implant
Zmniejszony zabliźnianie się
оқуды бастаңыз
Reduced scarring
Krótszy czas chirurgii
оқуды бастаңыз
Shorter surgery time
Zmniejszony czas regeneracji
оқуды бастаңыз
Decreased recovery time
Kto to kandydat dla ŚREDNICY® Kręgowy Stabilizacji System?
оқуды бастаңыз
Who is a candidate for the DIAM® Spinal Stabilization System?
ŚREDNICY® System jest wskazany dla użycia w dotycząc szkieletu dojrzałych pacjentach przejdących operację lędźwiowego kręgosłupa dla zespołu wąskiego kanału kręgowego związanego z bólem okolicy lędźwiowo-krzyżowej.
оқуды бастаңыз
The DIAM® System is indicated for use in skeletally mature patients undergoing surgery of the lumbar spine for spinal stenosis associated with low back pain.
Kto nie powinien otrzymać tego?
оқуды бастаңыз
Who should not receive it?
ŚREDNICY® System nie powinien być wszczepiony w pacjentach, którzy mają aktywna infekcja.
оқуды бастаңыз
The DIAM® System should not be implanted in patients who have an active infection.
alergia do silikonu.
оқуды бастаңыз
an allergy to silicone.
tereftalan polietylenu albo tytan albo które są w ciąży.
оқуды бастаңыз
polyethylene terephthalate or titanium or who are pregnant.
Jak jest chirurgia wykonana?
оқуды бастаңыз
How is the surgery performed?
ŚREDNICY® Systemu chirurgia jest wykonana z cierpliwym kłamstwem {leżeniem} na jego albo jej żołądku.
оқуды бастаңыз
The DIAM® System surgery is performed with the patient lying on his or her stomach.
Nacięcie w przybliżeniu dwa centymetry długo jest zrobione wzdłuż pleców {tyłu} kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
An incision approximately two centimeters long is made along the back of the spine.
Instrument nazwany retraktor jest wtedy używany by wycofać mięsień i tkankę {tkaninę} tak chirurg może obejrzeć kręgosłup.
оқуды бастаңыз
An instrument called a retractor is then used to pull back the muscle and tissue so the surgeon can view the spine.
Chirurg przygotuje obszar dla wszczepu przez usuwanie tylko koniecznego interkolczastego wiązadła i potencjalnego kościstego nadmiernego rozrostu.
оқуды бастаңыз
The surgeon will prepare the area for the implant by removing only the necessary interspinous ligament and potential bony overgrowth.
Seria szablonów są używane by wybrać odpowiedni o rozmiarze ŚREDNICY® wszczep.
оқуды бастаңыз
A series of templates are used to select the appropriate sized DIAM® implant.
Chirurg będzie wtedy implantthe urządzenie {sposób} między dwoma kolczastymi procesami.
оқуды бастаңыз
The surgeon will then implantthe device between two spinous processes.
Wyrostek kolczasty to część kręgów, który wystaje od pleców {tyłu} kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
The spinous process is the portion of the vertebrae that protrudes from the back of the spinal column.
Oni tworzą “uderzenia”, które {że} możesz poczuć wzdłuż środka twoich pleców {tyłu}.
оқуды бастаңыз
They create the “bumps” that you can feel along the middle of your back.
Dwie koronki.
оқуды бастаңыз
Two laces.
albo pęta.
оқуды бастаңыз
or tethers.
pozwól, żeby chirurg przymocował ŚREDNICA® wszczepiają do przyległych kręgów by ustabilizować itand optymalizują siłę.
оқуды бастаңыз
allow the surgeon to fasten the DIAM® implant to the adjacent vertebrae to stabilize itand optimize strength.
Operacja {działanie} jest zakończona kiedy chirurg zamyka się i ubiera nacięcie.
оқуды бастаңыз
The operation is completed when the surgeon closes and dresses the incision.
Czego mogę oczekiwać po chirurgii?
оқуды бастаңыз
What can I expect after surgery?
Pytaj {poproś} twojego doktora o twoim specyficznym {szczególnym} planie poprawy {odzyskiwania} następującym po chirurgii.
оқуды бастаңыз
Ask your doctor about your specific recovery plan following surgery.
To jest ważne pójść za instrukcjami twojego doktora uważnie tak możesz wyzdrowieć od chirurgii jak najszybciej i powiększyć twój potencjał dla szczęśliwego wyniku.
оқуды бастаңыз
It is important to follow your doctor’s instructions carefully so you can recover from surgery as quickly as possible and increase your potential for a successful outcome.
Zdrowienie od bólu w plecach i chirurgia to trwający nadal proces.
оқуды бастаңыз
Recovering from back pain and surgery is an ongoing process.
Jak szybko {mocno} zdrowiejesz zależysz od typu chirurgii miałeś.
оқуды бастаңыз
How fast you recover depends on the type of surgery you had.
twoje zaangażowanie do pracowania dokładnie z twoim fizjoterapeutą i do poruszenia i ćwiczenie się poprawnie.
оқуды бастаңыз
your commitment to working closely with your physical therapist and to moving and exercising correctly.
jak polecany przez twojego chirurga.
оқуды бастаңыз
as recommended by your surgeon.
W większości wypadków.
оқуды бастаңыз
In most cases.
natychmiast po chirurgii twoje serce i funkcja płuca nadal będzie monitorowana.
оқуды бастаңыз
immediately after surgery your heart and lung function will continue to be monitored.
Rura drenowania może pozostać w twoim nacięciu i twój doktor może przepisać leczenia by skontrolować ból i nudności.
оқуды бастаңыз
A drainage tube may remain in your incision and your doctor may prescribe medications to control pain and nausea.
Pielęgniarka pokaże tobie jak troszczyć się o twoje nacięcie zanim będziesz wysłany do domu.
оқуды бастаңыз
A nurse will show you how to care for your incision before you are sent home.
i twój doktor będzie dyskutować program dla stopniowo powiększania twojej działalności.
оқуды бастаңыз
and your doctor will discuss a program for gradually increasing your activity.
Możesz być wymagany by nosić {by zniszczyć} tylną klamrę po chirurgii.
оқуды бастаңыз
You may be required to wear a back brace after surgery.
i możesz być doradzony by uniknąć powtarzającego się wygięcia.
оқуды бастаңыз
and you may be advised to avoid repetitive bending.
podnoszenie się.
оқуды бастаңыз
lifting.
obracanie się i inne aktywności fizyczne podczas gdy zdrowiejesz.
оқуды бастаңыз
twisting and other physical activities while you recover.
Możesz też być ostrzeżony by uniknąć wibracji.
оқуды бастаңыз
You may also be cautioned to avoid vibrations.
taki jak tamci mógłbyś doświadczyć podczas prowadzenia samochodu.
оқуды бастаңыз
such as those you might experience when driving a car.
na okres czasu po twojej chirurgii.
оқуды бастаңыз
for a period of time after your surgery.
Twój doktor zaplanuje ciągu dalszego wizyty by monitorować twoją poprawę {odzyskiwanie} i zobaczyć jeśli jakiekolwiek dodatkowe traktowanie {leczenie} potrzebuje być zrobione.
оқуды бастаңыз
Your doctor will schedule follow-up visits to monitor your recovery and see if any additional treatment needs to be done.
Po chirurgii.
оқуды бастаңыз
After surgery.
twój chirurg może odnieść ciebie do fizjoterapeuty, który nauczy ciebie ćwiczeń by ulepszyć twoją siłę i powiększyć twoją mobilność.
оқуды бастаңыз
your surgeon may refer you to a physical therapist who will teach you exercises to improve your strength and increase your mobility.
Cel fizjoterapii jest pomóc tobie stać się aktywnym możliwie najszybciej.
оқуды бастаңыз
The goal of physical therapy is to help you become active as soon as possible.
używające bezpieczne ruchy ciała, które chronią twój kręgosłup.
оқуды бастаңыз
using safe body movements that protect your spine.
To często zawiera brzuszne wzmacniające się ćwiczenia.
оқуды бастаңыз
This often includes abdominal strengthening exercises.
Tobie możesz też być nauczone różne {inne} sposoby stania {pozycji}.
оқуды бастаңыз
You may also be taught different ways of standing.
posiedzenie albo podnoszenie się uniknąć ponownie ranienia twojego kręgosłupa.
оқуды бастаңыз
sitting or lifting to avoid re-injuring your spine.
Kręgosłup
оқуды бастаңыз
Spine
SED YESS - Selektywny endoskopowy dysektomia:
оқуды бастаңыз
SED YESS - Selective endoscopic discectomy:
Selektywny Endoskopowy Dysektomia (SED) - jest minimalnie inwazyjna technika chirurgii kręgosłupa, która użytkuje endoskop by pertraktować wypuklający się do worka przepuklinowego.
оқуды бастаңыз
Selective Endoscopic Discectomy (SED) - is a minimally invasive spine surgery technique that utilizes an endoscope to treat herniated.
wysunięty.
оқуды бастаңыз
protruded.
wyciśnięty.
оқуды бастаңыз
extruded.
albo zwyrodnieniowe dyski, które są czynnik dodatkowy do nogi i bólu w plecach.
оқуды бастаңыз
or degenerative discs that are a contributing factor to leg and back pain.
Endoskop pozwala, żeby chirurg użył nacięcia “dziurki od klucza” by uzyskać dostęp do wypuklającego się do worka przepuklinowego dysku.
оқуды бастаңыз
The endoscope allows the surgeon to use a “keyhole” incision to access the herniated disc.
Mięsień i tkanka {tkanina} są rozszerzone raczej niż bycie cięte podczas uzyskania dostępu do dysku.
оқуды бастаңыз
Muscle and tissue are dilated rather than being cut when accessing the disc.
To prowadzi do mniej zniszczenia tkanki {tkaniny}.
оқуды бастаңыз
This leads to less tissue destruction.
mniej pooperacyjny ból.
оқуды бастаңыз
less postoperative pain.
szybsze czasy regeneracji.
оқуды бастаңыз
quicker recovery times.
wcześniejsza rehabilitacja.
оқуды бастаңыз
earlier rehabilitation.
i unikanie {uchylenie} znieczulenia ogólnego.
оқуды бастаңыз
and avoidance of general anesthesia.
Doskonała wizualizacja przez endoskop pozwala chirurgowi wybiórczo, żeby usunął część wypuklającego się do worka przepuklinowego jądra miażdżystego, które przyczynia się do nogi pacjentów i bólu w plecach.
оқуды бастаңыз
The excellent visualization via the endoscope permits the surgeon to selectively remove a portion of the herniated nucleus pulposus that is contributing to the patients’ leg and back pain.
Ta procedura kombinacji i endoskopowy system zwykły wykonywać unikalna procedura jest utorowana i rozwinięta przez Dr
оқуды бастаңыз
This combination procedure and the endoscopic system used to perform the unique procedure is pioneered and developed by Dr.
Anthony Yeung.
оқуды бастаңыз
Anthony Yeung.
z instrumentami rozwiniętymi z Richardem Wolf Instrumentu Spółką.
оқуды бастаңыз
with instruments developed with the Richard Wolf Instrument Company.
(YESS – Yeung Endoskopowy Kręgosłupa Chirurgii system).
оқуды бастаңыз
(YESS – Yeung Endoscopic Spine Surgery system).
ELASTYCZNA PROTEZA ŻELU JĄDRA MIAŻDŻYSTEGO DISCOGEL®
оқуды бастаңыз
FLEXIBLE GEL PROSTHESIS OF THE NUCLEUS PULPOSUS DISCOGEL®
Dla przezskórnego wszczepiania w traktowaniu {leczeniu} przepukliny w karkowym.
оқуды бастаңыз
For percutaneous implantation in the treatment of hernia in the cervical.
piersiowy i lędźwiowy kręgosłup ze znieczuleniem miejscowym
оқуды бастаңыз
thoracic and lumbar spine with local anesthesia
DISCOGEL® jest żel wszczepiają nieprzenikliwy by prześwietlić oparty o etanol i wyprowadzony przez celulozę produkty.
оқуды бастаңыз
DISCOGEL® is a gel implant impervious to X-ray based on ethanol and cellulose-derived products.
wstrzyknięty doskórnie do jądra miażdżystego.
оқуды бастаңыз
injected percutaneously to the nucleus pulposus.
To jest operacja {działanie} jest oparta o dwie działalność: mechaniczny.
оқуды бастаңыз
It's operation is based on two activities: mechanical.
które powoduje migrację płynu wewnątrz dysku dzięki wodochłonnym własnościom DISCOGEL® i dekompresji nerwowych struktur i biochemiczne blokowanie receptorów, które generują ból.
оқуды бастаңыз
which causes the migration of the fluid inside the disc thanks to the hydrophilic properties of DISCOGEL® and decompression of neural structures and biochemical blocking the receptors that generate pain.
Wyniknij: natychmiastowa redukcja bólu w zdecydowanej większości pacjentów.
оқуды бастаңыз
Result: immediate pain reduction in the vast majority of patients.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.