La donna scomparsa - capitolo 11

 0    54 Fiche    kpluszczewicz
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
domandare a qualcuno
I due carabinieri hanno domandato a Cesare:
оқуды бастаңыз
Zapytaj kogoś
Dwaj karabinierzy pytali Cesare:
i genitori
Ha chiesto ai genitori di sua moglie se l’hanno vista o sentita?
оқуды бастаңыз
rodzice
Pytał pan rodziców żony czy ją widzieli lub słyszeli?
in verità
No, in verità non l’ho fatto.
оқуды бастаңыз
rzeczywiście
Nie, rzeczywiście nie zrobiłem tego.
Non ci ho pensato.
оқуды бастаңыз
nie myślałem o tym.
andare a trovare
I suoi genitori sono andati a trovare i loro parenti.
оқуды бастаңыз
pojechać w odwiedziny
Jej rodzice pojechali w odwiedziny do krewnych.
escludere
Escludo che Valentina è andata da loro.
оқуды бастаңыз
wykluczać
Wykluczam, że Valentina do nich pojechała.
di sicuro
Di sicuro non è andata li.
оқуды бастаңыз
na pewno
Z pewnością jej tam nie ma.
oltre
Ha contatto altre persone oltre la vostra vicina?
оқуды бастаңыз
poza
Kontaktował się pan z innymi osobami poza sąsiadką?
ripensare
Ho ripensato a quello che era successo stanotte e ho solo pensato che forse era scappata.
оқуды бастаңыз
pomyśl jeszcze raz
Pomyślałem jeszcze raz o tym, co stało się tej nocy i jedynie pomyślałem, że może uciekła.
stanotte
оқуды бастаңыз
tej nocy
a quel punto
A quel punto uno degli agenti ha chiesto...
оқуды бастаңыз
w tym momencie
W tym momencie jeden z funkcjonariuszy zapytał...
scorsa
Cos’è successo la scorsa notte?
оқуды бастаңыз
ostatni, ubiegły, zeszły
Co się stało ubiegłej nocy?
convinto
Perché è cosi convinto che sua moglie è scappata di casa?
оқуды бастаңыз
przekonany
Dlaczego jest pan tak przekonany, że pana żona uciekła z domu?
tra
C’erano problemi tra di voi?
оқуды бастаңыз
między
Były problemy między wami?
la discussione
Avete avuto una discussione?
оқуды бастаңыз
sprzeczka, kłótnia
inaczej niż „la lite”
Mieliście jakąś kłótnię?
imbarazzato
Cesare, imbarazzato, ha cominciato a raccontare...
оқуды бастаңыз
zakłopotany, zawstydzony
Cesare, zawstydzony, zaczął opowiadać...
non é piu la stessa
Sono molto preoccupato perché Valentina negli ultimi tempi non è più la stessa...
оқуды бастаңыз
nie jest sobą
Jestem bardzo zaniepokojony, ponieważ Valentina ostatnimi czasy nie jest sobą.
triste
оқуды бастаңыз
smutny
silenzioso
оқуды бастаңыз
cichy
da un po'
оқуды бастаңыз
od jakiegoś czasu
turbare
Da un po’ cercavo di capire cosa la turba.
оқуды бастаңыз
niepokoić
Od pewnego czasu próbuję zrozumieć, co ją niepokoi.
farfugliare
. Stanotte ha cominciato a piangere e a farfugliare qualcosa.
оқуды бастаңыз
bełkotać
Tej nocy zaczęła płakać i bełkotać coś.
accendere la luce
оқуды бастаңыз
włączyć światło
l’incubo
Allora ho acceso la luce, pensando che era un incubo e ho cercato di calmarla.
оқуды бастаңыз
koszmar
Włączyłem więc światło, myśląc, że to był koszmar i spróbowałem ją uspokoić.
agitarsi
Ma lei si è agitata di piu e mi ha detto che non poteva piu tenere tutto dentro...
оқуды бастаңыз
denerwować się, miotać się
Ale ona miotała się jeszcze bardziej i powiedziała mi, że już nie może więcej znosić tego wszystkiego w środku.
tenere
оқуды бастаңыз
trzymać
perdonare
Mi ha chiesto di perdonarla.
оқуды бастаңыз
wybaczać
Prosiła mnie o wybaczenie jej.
abbracciare
L’ho abbracciata e ho detto: „Sono qui con te!”
оқуды бастаңыз
objąć
Objąłem ją i powiedziałem: „jestem tu z tobą!”
però
оқуды бастаңыз
jednak
tra le lacrime
Però lei, tra le lacrime e sempre piu agitata, ha detto...
оқуды бастаңыз
we łzach
Jednak ona, we łzach i coraz bardziej miotająca się powiedziała...
tu devi ascoltarmi
оқуды бастаңыз
musisz mnie słuchać
non ce la faccio piu
оқуды бастаңыз
nie mogę tego już dłużej znieść
far impazzire
Tu devi sapere! Mi vogliono far impazzire!
оқуды бастаңыз
doprowadzić do szału
Musisz wiedzieć! Chcą mnie doprowadzić do szaleństwa.
sereno
Negli ultimi tempi Valentina era serena e contenta.
оқуды бастаңыз
pogodny
Ostatnimi czasy Valentina była pogodna i zadowolona.
calmare
Cesare voleva calmare Valentina.
оқуды бастаңыз
uspokajać
Cesare chciał uspokoić Valentinę.
fare la spesa
La mamma mi far fare la spesa.
оқуды бастаңыз
robić zakupy
Mama każe mi robić zakupy.
far vedere
оқуды бастаңыз
pokazywać
far capire
оқуды бастаңыз
wytłumaczyć
wyrażone za pomocą konstrukcji złożonej far fare
far sapere
Dobbiamo far sapere a Stefan e Damon che la stanza è pronta.
оқуды бастаңыз
poinformować
za pomocą konstrukcji far fare
Musimy poinformować Stefana i Damona, że pokój już gotowy.
le scarpe
оқуды бастаңыз
buty
i pantaloni
оқуды бастаңыз
spodnie
gli spinaci
оқуды бастаңыз
szpinak
vado da Marco
оқуды бастаңыз
idę do Marco
sono da Roberto
оқуды бастаңыз
Jestem u Roberta
Torno da Bologna
оқуды бастаңыз
Wracam z Bolonii
Vengo da una piccola città
оқуды бастаңыз
Pochodzę z małego miasteczka
lo spazzolino da denti
оқуды бастаңыз
szczoteczka do zębów
le scarpe da tennis
оқуды бастаңыз
tenisówki
aperto dalle 8 alle 15
оқуды бастаңыз
otwarte od 8 do 15
sono qui da due ore
оқуды бастаңыз
Jestem tu od dwóch godzin
cucinato da mia madre
оқуды бастаңыз
gotowane przez moją mamę
przyimek dla oznaczenia wykonawcy czynności
fatto da me
оқуды бастаңыз
zrobione przeze mnie
przyimek dla oznaczenia wykonawcy czynności
piangere dalla felicità
оқуды бастаңыз
płakać ze szczęścia
przyimek dla określenia przyczyny
biscotto
оқуды бастаңыз
herbatnik

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.