Łacina-egzamin

 0    45 Fiche    mayaa
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Prawa dostosowuje się do tych przypadków, które zdarzają się często.
оқуды бастаңыз
Ad ea, quae frequentius accidunt, iura adaptantur.
Ustawy nie troszczą się o drobiazgi.
оқуды бастаңыз
De minimis non curat lex.
Ustawa powinna być zwięzła.
оқуды бастаңыз
Legem brevem esse oportet.
W podobnych sprawach powinno zapaść podobne rozstrzygnięcie.
оқуды бастаңыз
De similibus idem est iudicium.
Sądzić należy na podstawie ustaw, nie przykłądów.
оқуды бастаңыз
Legibus, non exemplis iudicandum.
Sędzia jest mówiącym prawem.
оқуды бастаңыз
Iudex est lex loquens.
Zwyczaj powinien być trwały.
оқуды бастаңыз
Consuetudo certa esse debet.
Utrwalony zwyczaj stosuje się jak prawo.
оқуды бастаңыз
Inveterata consuetudo pro lege servatur.
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią ustawy.
оқуды бастаңыз
Consuetudo est optima legum interpres.
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą.
оқуды бастаңыз
Lex posterior derogat legi priori.
Ustawa szczegółowa uchyla ustawę ogólną.
оқуды бастаңыз
Lex specialis derogat legi generali.
Ustawa wyższa uchyla niższą.
оқуды бастаңыз
Lex superior derogat legi inferiori.
Jasne wyrażenia nie wymagają interpretacji.
оқуды бастаңыз
Clara non sunt interpretanda.
Nalezy trzymać się słów ustawy.
оқуды бастаңыз
A verbis legis non est recedendum.
Sztuczki prawne nie stanowią prawa.
оқуды бастаңыз
Apices iuris non sunt iura.
Fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, cdla którego została ustanowiona.
оқуды бастаңыз
Fictio non operatur ultra casum fictum.
Wyjątek powinien być interpretowany ściśle.
оқуды бастаңыз
Exceptio est strictissimae interpretationis.
Słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem.
оқуды бастаңыз
Verba cum effectu accipienda.
Prawo publiczne ni emoże być zmieniane umowami osób prywatnych.
оқуды бастаңыз
Ius publicum privatorum pactis mutare non potest.
Nie powinniśmy bowiem źle korzystać z naszego prawa.
оқуды бастаңыз
Male enim nostro iure uti non debemus.
Nieprawidłowe jest wydawanie wyroku lub opinii prawnej bez uwzględnienia całości ustawy, n apodstawie jedynie fragmentu.
оқуды бастаңыз
Iudicio sententiam ferat ad abnormes aut in iure neglecto totius legis fragmentum solum apodstawie nIncivile est nisi tota lege perspecta una aliqua particula eius proposita iudicare vel respondere.
Wyrok tworzy prawo między stronami.
оқуды бастаңыз
Sententia facit ius inter partes.
Powód podąża za sądem pozwanego.
оқуды бастаңыз
Actor sequitur forum rei.
Nie każda wypowiedź sędziego ma moc wyroku.
оқуды бастаңыз
Non omnis vox iudicis iudicati continet auctoritatem.
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie.
оқуды бастаңыз
Bis de eadem re agere non licet.
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
оқуды бастаңыз
Nemo est iudex in propria causa.
W razie wątpliwości należy rozstrzygać nna korzyśc pozwanego.
оқуды бастаңыз
In dubio pro reo.
Apelacja znosi wyrok.
оқуды бастаңыз
Apellatione extinguitur iudicatum.
Nie uważa się kogoś za skazanego dopóki nie odwołuje się od wyroku.
оқуды бастаңыз
Qui provocat, nondum damnatus videtur.
Sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść zasądzonego.
оқуды бастаңыз
Reformatio in peius iudici appellato non licet.
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, nie na tym kto przeczy.
оқуды бастаңыз
Ei incumbit probatio, qui dicit non qui negat.
dowód obciąża powoda.
оқуды бастаңыз
Actori incumbit probatio.
Pozwany w zakresie zarzutu procesowego staje się powodem.
оқуды бастаңыз
Reus in exceptionae actor est.
Błąd adwokata niech nie szkodiz stronom.
оқуды бастаңыз
Advocatorum error litigatoribus non noceat.
Niech nie wychodzi sędzia ponad żądania stron.
оқуды бастаңыз
Ne eat iudex ultra petita partium
Małżeństwo tworzy nie faktyczne współżycie lecz zgoda,
оқуды бастаңыз
Nuptias non concubitus sed consensus facit.
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety, wspólnotą całego życia, połączeniem prawa boskiego i ludzkiego.
оқуды бастаңыз
Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae et consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio.
Dawno już postanowiono, że małżeństwa są wolne.
оқуды бастаңыз
Libera matrimonia esse antiquitus placuit.
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na którego wskazuje małżeństwo.
оқуды бастаңыз
Mater semper certa est, pater vero est quem nuptiae demonstrant.
Przysposobienie naśladuje naturę.
оқуды бастаңыз
Adoptio naturam imitatur.
Opiekun zajmuje miejsce rodzica.
оқуды бастаңыз
Tutor loco parentis habetur.
Dziedziczenie to nic innego jak sukcesja całości praw, jakie posiadał zmarłu.
оқуды бастаңыз
Hereditas nihil aliud est quam succesio in universum ius quod defunctus habuerit.
Określenie spadek obejmuje niwątpliwie także spadek nadmiernie obciążony.
оқуды бастаңыз
Hereditas appellatio sine dubio continet etiam damnosam hereditatem.
Kary spadkobierca nie dziedziczy.
оқуды бастаңыз
In poenam heres non succedit.
Wszystkie pożytki powiększają spadek.
оқуды бастаңыз
Fructus omnes augent hereditatem.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.