Łacina Wykład lista B

 0    27 Fiche    martamotucka
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
оқуды бастаңыз
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie na tym kto zaprzecza
Res iudicata pro veritate accipitur
оқуды бастаңыз
Rzecz osądzona traktowana jest jako prawdziwa
Ius civile vigilantibus scriptum est
оқуды бастаңыз
Prawo cywilne pisane jest dla osób starannych
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
оқуды бастаңыз
Dziecko poczęte traktuje się jak już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść
Error communis facit ius.
оқуды бастаңыз
Powszechny błąd kreuje prawo (= powszechny błąd - w szczególnych wypadkach - może kreować prawo)
Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat.
оқуды бастаңыз
Reguły nie tworzą prawa, lecz się z niego wywodzą
- Regula est quae rem, quae est breviter enarrat
оқуды бастаңыз
Reguła jest tym, co krótko opisuje nam istniejący stan rzeczy.
In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
оқуды бастаңыз
W umowach w sposób milczący zawarte jest to, co odpowiada zwyczajom i obyczajom.
Nemo iudex idoneus in propria causa.
оқуды бастаңыз
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
Iudex inhabilis
оқуды бастаңыз
Sędzia wyłączony ze sprawy z mocy ustawy (np. ze względu na pokrewieństwo)
Iudex suspectus
оқуды бастаңыз
Sędzia wyłączany z uwagi na możliwość wystąpienia braku bezstronności
Reformatio in peius iudici appellato non licet. (=Zakaz reformationis in peius)
оқуды бастаңыз
Apelacja wniesiona (jedynie) przez skarżącego nie może mu szkodzić.
Forum rei sitae
оқуды бастаңыз
Sąd właściwy według miejsca położenia przedmiotu sporu.
Lex rei sitae
оқуды бастаңыз
Prawo właściwe według miejsca położenia rzeczy.
Prorogatio fori.
оқуды бастаңыз
Sąd właściwy, wybrany w drodze porozumienia stron (tzw. umowa prorogacyjna)
Lex fori
оқуды бастаңыз
Prawo właściwe według miejsca organu orzekającego (sądu)
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio.
оқуды бастаңыз
Potrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długu i wierzytelności
Ne eat iudex ultra petita partium
оқуды бастаңыз
Sędziemu nie wolno wychodzić ponad żądanie
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
оқуды бастаңыз
Prywatne umowy nie mogą zmieniać prawa publicznego
Utile per inutile non vitiatur.
оқуды бастаңыз
to, co użyteczne nie doznaje uszczerbku ze strony tego, co nieużyteczne (w odniesieniu do prawa umów - częściowa wadliwość umowy nie pociąga za sobą wadliwości całej umowy)
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt.
оқуды бастаңыз
W umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron, niż dosłowne brzmienie.
In dubio contra proferentem.
оқуды бастаңыз
W razie wątpliwości (interpretuj) przeciwko temu, kto przygotowywał umowę
Ultra vires
оқуды бастаңыз
Poza zakresem (z przekroczeniem) kompetencji
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
оқуды бастаңыз
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione
Negotium claudicans
оқуды бастаңыз
Tzw. czynność prawna „kulejąca” (czynność, której ważność pozostaje "w zawieszeniu")
In integrum restitutio (=restitutio in integrum)
оқуды бастаңыз
Przywrócenie do stanu poprzedniego.
Negotiorum gestio
оқуды бастаңыз
Prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.