łacińskie paremie prawnicze 2019/2020 UŁ

 0    25 Fiche    mjereminm
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ język polski жауап język polski
Ius est ars boni et aequi.
оқуды бастаңыз
Prawo jest sztuką dobra i słuszności / tego, co dobre i słuszne (M)
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
оқуды бастаңыз
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiego nie krzywdzić, każdemu oddać to, co jego. (M)
Volenti non fit iniuria.
оқуды бастаңыз
Chcącemu nie dzieje się krzywda (M)
Ius civile vigilantibus scriptum est.
оқуды бастаңыз
Prawo cywilne spisane jest dla [osób] czuwających (M) osób starannych
Non omne quod licet honestum est.
оқуды бастаңыз
Nie wszystko to, co dozwolone, jest uczciwe (M)
Male nostro iure uti non debemus.
оқуды бастаңыз
Nie powinniśmy źle korzystać ze swojego prawa (M)
In dubio pro reo.
оқуды бастаңыз
W razie wątpliwości na korzyść pozwanego/ oskarżonego. (M)
Audiatur et altera pars.
оқуды бастаңыз
Niech zostanie wysłuchana również druga strona. / Trzeba wysłuchać również drugiej strony. (M)
Actor sequitur forum rei.
оқуды бастаңыз
Powód idzie za sądem pozwanego (M)
Qui iure suo utitur, neminem laedit.
оқуды бастаңыз
Nikogo nie krzywdzi ten, kto korzysta ze swojego prawa. (M)
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat.
оқуды бастаңыз
Dowodzenie spoczywa na tym, kto twierdzi, nie [na tym], kto przeczy. (M)
Vim vi repellere licet.
оқуды бастаңыз
Wolno odpierać przemoc przemocą. (M)
Bis de eadem re agere non licet / Ne bis in idem
оқуды бастаңыз
Nie wolno dwa razy prowadzić sprawy o to samo (M)
Nemo est iudex in propria causa
оқуды бастаңыз
Nikt jest sędzią we własnej sprawie (M)
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant.
оқуды бастаңыз
Matka zawsze jest pewna, ojcem jest ten, którego wskazuje małżeństwo (M)
Adoptio naturam imitatur
оқуды бастаңыз
Przysposobienie naśladuje naturę (M)
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
оқуды бастаңыз
To, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione upływem czasu/ przez upływ czasu (M)
Ipso iure / ex lege
оқуды бастаңыз
z mocy samego prawa (M) / Na mocy ustawy (M)
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet.
оқуды бастаңыз
Nikt nie może przenieść na drugą osobę więcej praw, niż sam ma (M)
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest.
оқуды бастаңыз
Nikt sam nie może zmienić sobie podstawy posiadania. (M)
Superficies solo cedit.
оқуды бастаңыз
To, co znajduje się na powierzchni, przypada gruntowi (M)
Impossibilium nulla obligatio est.
оқуды бастаңыз
Nie ma żadnego zobowiązania do rzeczy niemożliwych / do niemożliwości (M)
Pacta sunt servanda.
оқуды бастаңыз
Umowy trzeba zachowywać. / Umów trzeba dotrzymywać (M)
Dies interpellat pro homine.
оқуды бастаңыз
Dzień pozywa zamiast człowieka (M) Termin wzywa zamiast osoby
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest.
оқуды бастаңыз
Nikt nie może umrzeć sporządziwszy testament co do części, a co do części nie sporządziwszy. (M)

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.