LAUSED

 0    284 Fiche    martynakowalonek
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Piirlinn, kus kohtuvad erinevad kultuurid ja rahvused.
оқуды бастаңыз
Miasto graniczne, w którym spotykają się różne kultury i narodowości.
Narva jõe ääres asub hermaani kindlus.
оқуды бастаңыз
Twierdza Herman położona jest na brzegach rzeki Narwy.
Jõe teisel kaldal asub Vene linn Ivangorod.
оқуды бастаңыз
Na drugim brzegu rzeki leży rosyjskie miasto Iwangorod.
Narva keskaegne vanalinn pommitati sõja ajal puruks.
оқуды бастаңыз
Średniowieczna starówka Narwy została zbombardowana podczas wojny.
Nüüd on linna sümboliks Tartu ülikooli Narva kolledži uus unikaalne hoone.
оқуды бастаңыз
Obecnie nowy, wyjątkowy budynek Kolegium Narwańskiego Uniwersytetu w Tartu jest symbolem miasta.
Esimese Eesti Vabariigi ajal oli Eesti-Vene piir umbes 10 km Narvast idas.
оқуды бастаңыз
W czasach Pierwszej Republiki Estońskiej granica estońsko-rosyjska przebiegała około 10 km na wschód od Narwy.
Linna elanikest on eestlasi 4%.
оқуды бастаңыз
Estończycy stanowią 4% populacji miasta.
Narvast 12 km põhjas asub Eesti üks ilusamaid kuurorte - Narva-Jõesuu.
оқуды бастаңыз
12 km na północ od Narwy znajduje się jeden z najpiękniejszych kurortów w Estonii - Narva-Jõesuu.
Siin on Eesti kõige pikem liivarand.
оқуды бастаңыз
Oto najdłuższa piaszczysta plaża w Estonii.
Eesti suvepealinn.
оқуды бастаңыз
Letnia stolica Estonii.
Siin on ilus liivarand, romantilised pargialleed, rannapromenaad oma teater ja modernne kontserdimaja.
оқуды бастаңыз
Jest tu piękna piaszczysta plaża, romantyczne alejki parkowe, promenada nadmorska, własny teatr i nowoczesna sala koncertowa.
Suvel on palju tänavakokvikkuid, kus saab kuulata muusikat, vaadata inimesi ja kohtuda sõpradega.
оқуды бастаңыз
Latem można tu znaleźć wiele kawiarni ulicznych, w których można posłuchać muzyki, pooglądać ludzi i spotkać się ze znajomymi.
Rahvusvaheline kuurort - siin on puhkajaid kogu Euroopast.
оқуды бастаңыз
Międzynarodowy kurort - przyjeżdżają tu wczasowicze z całej Europy.
Kuurortlinnaks sai juba aastal 1838.
оқуды бастаңыз
Już w 1838 roku miasto stało się kurortem.
Juba keskajal oli hansalinn Pärnu tähtis sadam.
оқуды бастаңыз
Już w średniowieczu hanzeatyckie miasto Parnawa było ważnym portem.
Narva kindluses asub muuseum.
оқуды бастаңыз
W Twierdzy Narwa znajduje się muzeum.
Pärnus on ilus rand.
оқуды бастаңыз
W Parnawie znajduje się piękna plaża.
Sai linnaõigused aastal 1283.
оқуды бастаңыз
Prawa miejskie uzyskało w 1283 roku.
Asub kauni Viljandi järve ääres.
оқуды бастаңыз
Położony nad pięknym jeziorem Viljandi.
Kultuurilinn, kus asuvad Tartu ülikooli Viljandi kuluurikolledž ja teater Ugala.
оқуды бастаңыз
Miasto kultury, siedziba Kolegium Kultury Viljandi przy Uniwersytecie w Tartu i Teatru Ugala.
Juulis toimub siin rahvusvaheline folkloorifestival Viljandi Folk, millest võtavad osa ansamblid ja muusikud kogu maailmast - Aafrikast Lõuna-Ameerikani.
оқуды бастаңыз
W lipcu odbywa się tu międzynarodowy festiwal folklorystyczny Viljandi Folk, w którym występują zespoły i muzycy z całego świata – od Afryki po Amerykę Południową.
Viljandi on ajaloolise Mulgimaa keskus.
оқуды бастаңыз
Viljandi to centrum historycznego Mulgimaa.
Viljandis on lossimäed ja rippsild.
оқуды бастаңыз
W Viljandi znajdują się wzgórza zamkowe i most wiszący.
Sai linnaõigused aastal 1279.
оқуды бастаңыз
Prawa miejskie uzyskało w 1279 roku.
Asub Haapsalu lahe ääres.
оқуды бастаңыз
Położony na brzegach zatoki Haapsalu.
Linna keskel on keskaegne piiskopilinnus.
оқуды бастаңыз
W centrum miasta znajduje się średniowieczny zamek biskupi.
Haapsali on romantiline kuurortlinn kitsaste tänavate ja vanade puumajadega.
оқуды бастаңыз
Haapsali to romantyczne miasteczko wypoczynkowe z wąskimi uliczkami i starymi drewnianymi domami.
Esimene kuurort ehitati siia aastal 1825.
оқуды бастаңыз
Pierwszy ośrodek wypoczynkowy wybudowano tu w 1825 roku.
Vanas renoveeritud raudteejaamas asub Eesti raudteemuuseum.
оқуды бастаңыз
Estońskie Muzeum Kolejnictwa mieści się w starym, odnowionym dworcu kolejowym.
Haapsalust on pärit kuulus Rootsi kunstnik Ilon Wikland - Astrid Lindgreni raamatute illustreerija.
оқуды бастаңыз
Słynna szwedzka artystka Ilon Wikland – ilustratorka książek Astrid Lindgren – pochodzi z Haapsalu.
Late kunstimajas on Iloni Imedemaa, kus asuvad kunstniku raamatuillustratsioonide originaalid.
оқуды бастаңыз
W Late Art House mieści się Iloni's Wonderland, gdzie eksponowane są oryginały ilustracji książkowych tego artysty.
Vana raudteejaam elab uut elu.
оқуды бастаңыз
Stary dworzec kolejowy zyskuje nowe życie.
Eesti kõige suurem saar.
оқуды бастаңыз
Największa wyspa w Estonii.
Saaremaa sümbolid on kiviaiad, kadakad, tuulikud, dolomiit, suitsukala ja koduõlu.
оқуды бастаңыз
Symbolami Saremi są kamienne ogrodzenia, jałowce, wiatraki, dolomit, wędzone ryby i domowe piwo.
Saaremaa pealinn Kuressaare oli kuulus kuurortlinn juba 19. sajandil.
оқуды бастаңыз
Kuressaare, stolica Saremi, już w XIX wieku była znanym kurortem.
Siin asub mere ääres keskaegne Kuressaare loss.
оқуды бастаңыз
Tutaj, nad morzem, leży średniowieczny zamek Kuressaare.
Saaremaal on Kaali meteoriidikraater ehk Kaali järv ning Angla tuulikud.
оқуды бастаңыз
Saaremaa jest domem dla krateru meteorytowego Kaali, czyli jeziora Kaali, i wiatraków Angla.
Suvised kultuurifestivalid on Saaremaa ooperipäevad, Kuressaare merepäevad, lossipäev ja kammermuusikapäevad.
оқуды бастаңыз
Letnie festiwale kulturalne obejmują: Dni Operowe na Saaremaa, Dni Morza w Kuressaare, Dzień Zamków i Dni Muzyki Kameralnej.
Hiumaa on suuruselt teine saar.
оқуды бастаңыз
Hiumaa jest drugą co do wielkości wyspą.
Siin on pikad liivarannad, rahulikud külakesed, suured metsad ja valged majakad.
оқуды бастаңыз
Znajdują się tu długie, piaszczyste plaże, spokojne wioski, duże lasy i białe latarnie morskie.
Kõpu tuletorn on üks vanemaid maailmas (ehitatud 16. sajandil).
оқуды бастаңыз
Latarnia morska Kõpu jest jedną z najstarszych na świecie (zbudowano ją w XVI wieku).
Hiidlased on tuntud naljamehed, nende huumor on kuulus ka mere taga.
оқуды бастаңыз
Giganci są znanymi żartownisiami, ich humor znany jest nawet za morzem.
Hiiumaale saab praamiga Rohuküla sadamast, sõiduaeg 1,5 tundi.
оқуды бастаңыз
Na Hiiumaa można dotrzeć promem z portu Rohuküla. Podróż trwa 1,5 godziny.
Talvel võib aga ka autoga üle jää sõita.
оқуды бастаңыз
Jednak zimą można także jeździć samochodem po lodzie.
Kihnu naine mootorrattaga.
оқуды бастаңыз
Kobieta Kihnu z motocyklem.
Romantiline saar mandri ja Saaremaa vahel.
оқуды бастаңыз
Romantyczna wyspa położona między lądem stałym a Saremą.
Muhust viib Saaremaale üle mere ehitatud tamm.
оқуды бастаңыз
Tama zbudowana na morzu łączy Muhu z Saaremaa.
Siin on unikaalne Koguva muuseum-küla.
оқуды бастаңыз
Oto unikatowa wioska-muzeum Koguva.
Muhulased on kuulsad käsitöömeistrid.
оқуды бастаңыз
Mieszkańcy Muhu słyną z rzemiosła.
Neil on väga värvilised rahvarided - mehel must-oranž vest, naisel kollane või oranž seelik.
оқуды бастаңыз
Mają bardzo kolorowe stroje ludowe - mężczyzna ma czarno-pomarańczową kamizelkę, kobieta żółtą lub pomarańczową spódnicę.
Muhu kirik on üle 700 aasta vana.
оқуды бастаңыз
Kościół Muhu ma ponad 700 lat.
Siia saab praamiga Virtsu sadamast.
оқуды бастаңыз
Można się tu dostać promem z portu Virtsu.
Kihnu on 7 km pikk, 3,3 lai ja siin on neli küla.
оқуды бастаңыз
Kihnu ma 7 km długości, 3,3 km szerokości i składa się z czterech wiosek.
Naised kannavad siin iga päev rahvriideid ja sõidavad ringi mootorrattaga.
оқуды бастаңыз
Kobiety tutaj noszą na co dzień tradycyjne stroje i jeżdżą na motocyklach.
Kihnu naised on ka kuulsad lauljad ja tantsijad.
оқуды бастаңыз
Kobiety z plemienia Kihnu słyną również ze śpiewania i tańczenia.
Kihnu pulm on aastat 2003 UNESCO kultuuripärandi nimekirjas.
оқуды бастаңыз
Ślub w Kihnu znajduje się na Liście światowego dziedzictwa UNESCO od 2003 roku.
Vanas koolimajas asub Kihnu muuseum.
оқуды бастаңыз
Muzeum Kihnu mieści się w starym budynku szkoły.
Varem elasid siin rootslased, praegugi on külanimed rootsikeelsed.
оқуды бастаңыз
Dawniej mieszkali tu Szwedzi i do dziś nazwy wsi są po szwedzku.
Saarel on vana surnuaed ja mitusada aastat vanad rõngasristid.
оқуды бастаңыз
Na wyspie znajduje się stary cmentarz i kilkasetletnie krzyże pierścieniowe.
Eriti tore on saarel käia jalgsi või sõita rattaga.
оқуды бастаңыз
Szczególnie przyjemnie jest spacerować i jeździć na rowerze po wyspie.
Enne sõda elas siin 2500 inimest.
оқуды бастаңыз
Przed wojną mieszkało tu 2500 osób.
Vormsile saab praamiga Rohuküla sadamast, sõiduaeg 45 minutit.
оқуды бастаңыз
Do Vormsi można dotrzeć promem z portu Rohuküla. Podróż trwa 45 minut.
Ruhnu on Lätile lähemal kui Eestile.
оқуды бастаңыз
Ruhnu leży bliżej Łotwy niż Estonii.
Ka siin elasid varem rootslased, kes aastal 1944 Rootsi läksid.
оқуды бастаңыз
Wcześniej mieszkali tu również Szwedzi, którzy wyjechali do Szwecji w 1944 roku.
Saarel on unikaalne puukirik, mille ehitusaeg on 17. sajand.
оқуды бастаңыз
Na wyspie znajduje się unikalny drewniany kościół, zbudowany w XVII wieku.
Ruhnus on kaunis valge liivaga rand ja ilusad metsad.
оқуды бастаңыз
Ruhnu ma piękną plażę z białym piaskiem i urokliwe lasy.
Saarele saab sõita lennuki või laevaga.
оқуды бастаңыз
Na wyspę można dostać się samolotem lub statkiem.
Enne sõda elas siin umbes 300 inimest.
оқуды бастаңыз
Przed wojną mieszkało tu około 300 osób.
No küll oled sa ikka tubli!
оқуды бастаңыз
No cóż, nadal jest dobrze!
10 õppetükki on juba läbi!
оқуды бастаңыз
10 lekcji już za nami!
Sa oled tõesti palju õppinud!
оқуды бастаңыз
Naprawdę dużo się nauczyłeś!
Nüüd oskad sa vist eesti keelt juba päris hästi.
оқуды бастаңыз
Zakładam, że znasz już język estoński całkiem dobrze.
Sa said teada, et Eestis on neli aastaaega.
оқуды бастаңыз
Dowiedziałeś się, że w Estonii występują cztery pory roku.
Sa oskad rääkida kevadest, suvest, sügisest ja talvest.
оқуды бастаңыз
Można mówić o wiośnie, lecie, jesieni i zimie.
Igas aastaajas on ju midagi ilusat.
оқуды бастаңыз
W każdej porze roku jest coś pięknego.
Ära arva, et Eestis on ainult kaks aastaaega: üheksa kuud talve ja kolm kuud midagi muud.
оқуды бастаңыз
Nie myśl, że w Estonii są tylko dwie pory roku: dziewięć miesięcy zimy i trzy miesiące czegoś innego.
Sulle meeldib oma puhkuseplaanidest ja reisidest rääkida.
оқуды бастаңыз
Lubisz rozmawiać o swoich planach wakacyjnych i podróżach.
Sa võid nüüd ka oma perekonda eesti keeles tutvustada.
оқуды бастаңыз
Teraz możesz przedstawić swoją rodzinę także po estońsku.
Samuti võid võid sa nüüd tööintervjuule minna ja interjueerijaga eesti keeles rääkida.
оқуды бастаңыз
Teraz możesz także udać się na rozmowę kwalifikacyjną i rozmawiać z rekruterem w języku estońskim.
Sa oskad öelda, mis haridus sul on, millises koolis sa õppisid ja kus sa varem töötasid.
оқуды бастаңыз
Możesz powiedzieć, jakie masz wykształcenie, jaką szkołę ukończyłeś i gdzie wcześniej pracowałeś.
Eks ole tore ka hommikul köögis eesti keelt praktiseerida.
оқуды бастаңыз
Czy nie byłoby miło ćwiczyć estoński w kuchni rano?
Nii hea on öelda: "Ma tahan veel mahla" või "Oi, kui head pannkoogid sa tegid!"
оқуды бастаңыз
Dobrze jest powiedzieć: „Chcę więcej soku” lub „O, jakie pyszne naleśniki zrobiłeś!”
Sa oskad rääkida oma vabast ajast ja ka sellest, mis sporti sa teed.
оқуды бастаңыз
Możesz opowiedzieć o swoim wolnym czasie, a także o tym, jakie sporty uprawiasz.
Sport on väga tähtis, see annab palju energiat ja jõudu.
оқуды бастаңыз
Sport jest bardzo ważny, daje dużo energii i siły.
Numbrid on sulle muidugi veel suur probleem, aga ära muretse, need on kõigile rasked.
оқуды бастаңыз
Oczywiście, liczby nadal stanowią dla Ciebie duży problem, ale nie martw się, są trudne dla każdego.
Nii et neid me harjutame kogu aeg.
оқуды бастаңыз
Więc ćwiczymy je cały czas.
Aga oma sünipäeva ja sünniaastat pead sa küll eesti keeles oskama öelda!
оқуды бастаңыз
Ale musisz umieć podać datę swoich urodzin i rok po estońsku!
Ja nüüd ma soovin sulle jälle: "Palju õnne!"
оқуды бастаңыз
A teraz składam Ci kolejne życzenia: „Gratuluję!”
Sa küsid, miks.
оқуды бастаңыз
Pytasz dlaczego.
Sest sa oled selgeks õppinud juba kõik 14 eesti keele käänet.
оқуды бастаңыз
Ponieważ poznałeś już wszystkich 14 deklinacji języka estońskiego.
Tõesti, tõesti, nii see on!
оқуды бастаңыз
Naprawdę, naprawdę tak jest!
Ja ei võtnudki mitu aastat aega!
оқуды бастаңыз
I nie trwało to wiele lat!
Lähen koos sõbraga.
оқуды бастаңыз
Idę z przyjacielem.
Sõidan praamiga.
оқуды бастаңыз
Płynę promem.
Joon kohvi ilma suhkruta.
оқуды бастаңыз
Piję kawę bez cukru.
Töötan hambaarstina.
оқуды бастаңыз
Pracuję jako dentysta.
Loeng on kella kaheni.
оқуды бастаңыз
Wykład potrwa do godziny 14:00.
Läksime jõeni.
оқуды бастаңыз
Poszliśmy nad rzekę.
Tahtsin saada kokaks.
оқуды бастаңыз
Chciałem zostać szefem kuchni.
Olen pärit Hiiumaalt.
оқуды бастаңыз
Pochodzę z Hiiumaa.
Küsi õpetajalt!
оқуды бастаңыз
Zapytaj nauczyciela!
Siin on alati nii head saiad.
оқуды бастаңыз
Tutejsze ciastka są zawsze pyszne.
Kes seal laua all istub?
оқуды бастаңыз
Kto siedzi pod stołem?
Maja ees seisab punane auto.
оқуды бастаңыз
Przed domem stoi zaparkowany czerwony samochód.
Meil pole enam aega.
оқуды бастаңыз
Nie mamy już czasu.
Helista mulle enne lõunat.
оқуды бастаңыз
Zadzwoń do mnie przed lunchem.
Ma joon teed ilma suhkruta.
оқуды бастаңыз
Piję herbatę bez cukru.
Mina tulen kindlasti
оқуды бастаңыз
Na pewno przyjdę.
Kauplus on juba kinni.
оқуды бастаңыз
Sklep jest już zamknięty.
Kogu pere teeb sporti.
оқуды бастаңыз
Cała rodzina uprawia sport.
Need on ilusad kingad, kuid liiga väikesed.
оқуды бастаңыз
To piękne buty, ale za małe.
Ma eil ole kunagi Hiinas käinud.
оқуды бастаңыз
Nigdy nie byłem w Chinach.
Poes on kuni kaheni lõuna.
оқуды бастаңыз
Sklep jest otwarty do drugiej w porze lunchu.
Loeme kõik koos!
оқуды бастаңыз
Czytajmy wszyscy razem!
Tehke palun uks lahti!
оқуды бастаңыз
Proszę otworzyć drzwi!
Siin on liiga külm.
оқуды бастаңыз
Tutaj jest za zimno.
Kell on viis minutit kuus läbi.
оқуды бастаңыз
Jest pięć po szóstej.
Nad elavad Frankfurdi lähedal.
оқуды бастаңыз
Mieszkają niedaleko Frankfurtu.
Ma ei kuulnud mitte midagi.
оқуды бастаңыз
Nic nie słyszałem.
Mõnikord käin ma trennis ka.
оқуды бастаңыз
Czasami chodzę też na siłownię.
Tulin koju ning läksin magama.
оқуды бастаңыз
Wróciłem do domu i poszedłem spać.
Olgu, näeme homme.
оқуды бастаңыз
Dobrze, do zobaczenia jutro.
Kohtume siis pärast tööd.
оқуды бастаңыз
Spotkamy się po pracy.
Kui sageli/tihti sa Tartus käid?
оқуды бастаңыз
Jak często odwiedzasz Tartu?
Ma jäin hiljaks, sest buss ei tulnud.
оқуды бастаңыз
Spóźniłem się, bo autobus nie przyjechał.
Ilm oli halb, seepärast jäin koju.
оқуды бастаңыз
Pogoda była zła, więc zostałem w domu.
Lossi taga on ilus aed.
оқуды бастаңыз
Za zamkiem znajduje się piękny ogród.
Söök on juba valmis.
оқуды бастаңыз
Posiłek jest już gotowy.
Mul on veel natuke aega vaja.
оқуды бастаңыз
Potrzebuję trochę więcej czasu.
Kus te olete varem töötanud?
оқуды бастаңыз
Gdzie wcześniej pracowałeś?
Õnneks ei jäänud me hilajks.
оқуды бастаңыз
Na szczęście nie zostaliśmy w tyle.
Ülidselt mulle see töö.
оқуды бастаңыз
Ogólnie rzecz biorąc, u mnie to działa.
Keda te siin ootate?
оқуды бастаңыз
Na kogo tu czekasz?
Mida sa pühapäeval teed?
оқуды бастаңыз
Co robisz w niedzielę?
Mitmes täna on?
оқуды бастаңыз
Ile jest ich dzisiaj?
Mitmes lehekülg see on?
оқуды бастаңыз
Ile stron to ma?
Mitu korda oled sa Londonis käinud?
оқуды бастаңыз
Ile razy byłeś w Londynie?
Kui kaua see buss sinna sõidab?
оқуды бастаңыз
Ile czasu zajmuje temu autobusowi dotarcie tam?
Kellena su vend töötab?
оқуды бастаңыз
Dla kogo pracuje twój brat?
Kelleks sa kutsekoolid õppisid?
оқуды бастаңыз
Po co studiowałeś w szkole zawodowej?
Kelleks sa tahad saada?
оқуды бастаңыз
Kim chcesz zostać?
Missugune ilm homme tuleb?
оқуды бастаңыз
Jaka będzie jutro pogoda?
Mis raamatut sa loed?
оқуды бастаңыз
Jaką książkę czytasz?
Kas sa oled seda artiklit lugenud?
оқуды бастаңыз
Czy przeczytałeś ten artykuł?
Kas Tallinnast saab Pariisi lennata?
оқуды бастаңыз
Czy można polecieć z Tallina do Paryża?
Linnud lendasid lõunamaale.
оқуды бастаңыз
Ptaki odleciały na południe.
Mulle meeldib talvel puhata.
оқуды бастаңыз
Lubię odpoczywać zimą.
Pere puhkas lõunas.
оқуды бастаңыз
Rodzina odpoczywała na południu.
Ta tahab ka meiega koos kinno tulla.
оқуды бастаңыз
On także chce pójść z nami do kina.
Ma ei tahtnud sulle õelda.
оқуды бастаңыз
Nie chciałem ci mówić.
Kuhu sa tahad minna?
оқуды бастаңыз
Dokąd chcesz iść?
Ta läks juba koju.
оқуды бастаңыз
On już poszedł do domu.
Ma tahtsin lihtsalt kodus olla.
оқуды бастаңыз
Chciałem po prostu być w domu.
Mul ei olnud üldse raha.
оқуды бастаңыз
Nie miałem w ogóle pieniędzy.
Talv tuli juba novembris.
оқуды бастаңыз
Zima nadeszła już w listopadzie.
Ma ei saa varem tulla.
оқуды бастаңыз
Nie mogę przyjść wcześniej.
Kuhu sa minu asjad panid?
оқуды бастаңыз
Gdzie położyłeś moje rzeczy?
Ta paned kiiresti riidesse.
оқуды бастаңыз
Szybko się ubierasz.
Me peame veel õppima.
оқуды бастаңыз
Nadal musimy się uczyć.
Ta pidi kohe koju minema.
оқуды бастаңыз
Musiał natychmiast wrócić do domu.
Kas sa näed seda kollast lindu?
оқуды бастаңыз
Widzisz tego żółtego ptaka?
Ma ei näinud mitte midagi.
оқуды бастаңыз
Nic nie widziałem.
Mida sulle vabal ajal teha meeldib?
оқуды бастаңыз
Co lubisz robić w wolnym czasie?
Ma ei teinud mitte midagi.
оқуды бастаңыз
Nic nie zrobiłem.
Kas sa said aru, mida nad rääkisid?
оқуды бастаңыз
Czy zrozumiałeś, co mówili?
Ma ei saanud midagi aru.
оқуды бастаңыз
Nic nie zrozumiałem.
Me jäime kooli hiljaks.
оқуды бастаңыз
Spóźniliśmy się do szkoły.
Ärge jääge tööle hiljaks!
оқуды бастаңыз
Nie spóźnij się do pracy!
Õhtul meeldib mulle teed juua.
оқуды бастаңыз
Lubię pić herbatę wieczorem.
Hommikul me jõime mahla.
оқуды бастаңыз
Rano piliśmy sok.
Mida sa süüa tahad?
оқуды бастаңыз
Co chcesz zjeść?
Hommikul ma ei söönud midagi.
оқуды бастаңыз
Nic nie jadłem rano.
Kas vihma juba sajab?
оқуды бастаңыз
Czy już pada?
Eile sadas terve päev.
оқуды бастаңыз
Wczoraj cały dzień padał deszcz.
Plaanid nädalavahetuseks
оқуды бастаңыз
Plany na weekend
Mis sa nädalavahetusel teed?
оқуды бастаңыз
Co robisz w ten weekend?
Mu sõbral on sünnipäev.
оқуды бастаңыз
Mój przyjaciel ma urodziny.
Missugusel sõbral?
оқуды бастаңыз
Który przyjaciel?
Minu töökaaslasel Matil.
оқуды бастаңыз
Mój współpracownik Matil.
Millal see sünnipäev on?
оқуды бастаңыз
Kiedy są te urodziny?
Laupäeva õhtul kell kaheksa.
оқуды бастаңыз
Sobota wieczorem, godzina ósma.
Ja kus?
оқуды бастаңыз
A gdzie?
Mati suvilas.
оқуды бастаңыз
Domek Matiego.
Tore, siis saame pühapäeval maale minna.
оқуды бастаңыз
Świetnie, to w niedzielę możemy pojechać na wieś.
Teeme nii, pühapäeval läheme suvilasse.
оқуды бастаңыз
Zróbmy to, w niedzielę pójdziemy na domek letniskowy.
Mis meil nädalavahetusel plaanis on?
оқуды бастаңыз
Co zaplanowaliśmy na weekend?
Lähme laupäeval Piritale jalutama ja pühapäeval teatrisse!
оқуды бастаңыз
W sobotę chodźmy na spacer do Pirity, a w niedzielę do teatru!
See on küll hea mõte, aga minu emal on laupäeval sünnipäev.
оқуды бастаңыз
To dobry pomysł, ale urodziny mojej mamy są w sobotę.
Siis peame küll tema sünnipäevale minema.
оқуды бастаңыз
Potem musimy pojechać na jego urodziny.
Aga mis me talle kingime?
оқуды бастаңыз
Ale co mu dajemy?
Võime kinkida kokaraamatu ja lilled.
оқуды бастаңыз
Możemy podarować książkę kucharską i kwiaty.
Missugused lilled su emale meeldivad?
оқуды бастаңыз
Jakie kwiaty lubi Twoja mama?
Talle meeldivad punased roosid.
оқуды бастаңыз
Lubi czerwone róże.
Kus sa käisid?
оқуды бастаңыз
Gdzie poszedłeś?
Kuhu sa lähed?
оқуды бастаңыз
Dokąd idziesz?
Ma käisin maal.
оқуды бастаңыз
Pojechałem na wieś.
Ma käisin suvilas.
оқуды бастаңыз
Poszedłem do domku.
Ma käisin peol.
оқуды бастаңыз
Poszedłem na imprezę.
Ma käisin rattaga sõitmas.
оқуды бастаңыз
Poszedłem na przejażdżkę rowerem.
Ma käisin uisutamas.
оқуды бастаңыз
Poszedłem jeździć na łyżwach.
Ma käisin pargis jooksmas.
оқуды бастаңыз
Poszedłem biegać do parku.
Ma käisin sõbral külas.
оқуды бастаңыз
Odwiedzałem przyjaciela.
Ma käisin mere ääres.
оқуды бастаңыз
Pojechałem nad morze.
Ma lähen maale.
оқуды бастаңыз
Jadę na wieś.
Ma lähen suvilasse.
оқуды бастаңыз
Idę do domku.
Ma lähen peole.
оқуды бастаңыз
Idę na imprezę.
Ma lähen rattaga sõitma.
оқуды бастаңыз
Idę na przejażdżkę rowerem.
Ma lähen uisutama.
оқуды бастаңыз
Idę jeździć na łyżwach.
Ma lähen parki jooksma.
оқуды бастаңыз
Idę do parku pobiegać.
Ma lähen sõbrale külla.
оқуды бастаңыз
Idę odwiedzić przyjaciela.
Ma lähen mere äärde.
оқуды бастаңыз
Jadę nad morze.
Kas sa viid homme mu ämma suvilasse?
оқуды бастаңыз
Czy jutro zabierzesz moją teściową do domku letniskowego?
Siin on 30, võta ja vii.
оқуды бастаңыз
Oto 30, weź i idź.
Aga tagasi?
оқуды бастаңыз
Ale z powrotem?
Tagasi pole vaja!
оқуды бастаңыз
Nie ma potrzeby wracać!
Mees tuleb pärast puhkust tööle ja räägib.
оқуды бастаңыз
Mężczyzna przychodzi do pracy po urlopie i rozmawia.
Keda või mida mees tagasi ei taha?
оқуды бастаңыз
Kogo lub czego mężczyzna nie chce odzyskać?
Ta ei tea, kui tore puhkus mul oli!
оқуды бастаңыз
On nie wie, jakie wspaniałe wakacje miałem!
Kas käisid mere ääres, ujusid ja päevitasid?
оқуды бастаңыз
Czy byłeś nad morzem, pływałeś i opalałeś się?
Ei, mere äärde sõitisid naine ja lapsed.
оқуды бастаңыз
Nie, żona i dzieci pojechali nad morze.
Mina puhkasin kodus.
оқуды бастаңыз
Odpoczywałem w domu.
Arva, kuidas mees kodus puhkas.
оқуды бастаңыз
Zgadnij, jak mężczyzna odpoczywał w domu.
Otsime koos abikaasaga tööd Soomes.
оқуды бастаңыз
Mój mąż i ja szukamy pracy w Finlandii.
Abikaasa soovib tööd koristajana, oskab aknaid pesta ja võib ka aednikuna töötada.
оқуды бастаңыз
Mój mąż chciałby pracować jako sprzątacz, potrafi myć okna i może też pracować jako ogrodnik.
Mina olen transporditöötaja, töötanud autojuhina 11 aastat ja bussijuhina 10 aastat.
оқуды бастаңыз
Jestem pracownikiem transportu, pracowałem jako kierowca przez 11 lat i jako kierowca autobusu przez 10 lat.
Võin töötada ka autopesulas.
оқуды бастаңыз
Mogę również pracować na myjni samochodowej.
Soome keele oskus väike, vene keel hea.
оқуды бастаңыз
Słaba znajomość języka fińskiego, dobra znajomość języka rosyjskiego.
Meil on oma auto.
оқуды бастаңыз
Mamy własny samochód.
Oleme sõbralikud inimesed.
оқуды бастаңыз
Jesteśmy przyjaznymi ludźmi.
Kõik pakkumised on oodatud!
оқуды бастаңыз
Zapraszamy do składania ofert!
Pakume ehitus- ja remonditööd.
оқуды бастаңыз
Oferujemy prace remontowo-budowlane.
Töö kvaliteetne, hind hea, töömehed tõelised meistrid.
оқуды бастаңыз
Wysoka jakość pracy, dobra cena, prawdziwi mistrzowie.
Meie materjalid ja transport.
оқуды бастаңыз
Nasze materiały i transport.
Tähtajad lühikesed: kerge suvila 1 kuu, maja 6 kuud, korteri remont 2 nädalat.
оқуды бастаңыз
Krótkie terminy: domek letniskowy 1 miesiąc, dom 6 miesięcy, remont mieszkania 2 tygodnie.
Hoian teie lapsi Tartus Maarjamõisas.
оқуды бастаңыз
Zaopiekuję się Twoimi dziećmi w Tartu, w Maarjamõisa.
Haridus: kõrgem, pensionil algkassiõpetaja.
оқуды бастаңыз
Wykształcenie: wyższe, emerytowany nauczyciel szkoły podstawowej.
Energiline, sportlik, sõbralik.
оқуды бастаңыз
Energiczny, wysportowany, przyjacielski.
Sobivad ka nävadalvahetused.
оқуды бастаңыз
Praca w systemie zmianowym tygodniowym również jest możliwa.
Lapsed armastavad mind.
оқуды бастаңыз
Dzieci mnie kochają.
Mul on oma aed, kus lapsed õpivad aiatööd.
оқуды бастаңыз
Mam własny ogród, w którym dzieci uczą się ogrodnictwa.
Meeldib nendega väljas jalutada.
оқуды бастаңыз
Lubię z nimi spacerować.
Põllumees töötab maal.
оқуды бастаңыз
Rolnik pracuje w polu.
Ta töötab tavaliselt väljas.
оқуды бастаңыз
Zazwyczaj pracuje na zewnątrz.
Põllumehe töö on raske.
оқуды бастаңыз
Praca rolnika jest ciężka.
Ta töötab, kui päike paistab, ja ka siis, kui vihma sajab.
оқуды бастаңыз
Pracuje zarówno wtedy, gdy świeci słońce, jak i wtedy, gdy pada deszcz.
Aga põllumehe elu on tore ka, sest ta kohtub alati kevade, suve, sügise ja talvega.
оқуды бастаңыз
Ale życie rolnika jest również wspaniałe, ponieważ zawsze czeka na niego wiosna, lato, jesień i zima.
Põllumehel on 60 lehma.
оқуды бастаңыз
Rolnik ma 60 krów.
Lehmad annavad piima.
оқуды бастаңыз
Krowy dają mleko.
Põllumehel on oma piimaauto.
оқуды бастаңыз
Rolnik ma własny samochód dostawczy do mleka.
Sellega ta viib piima linna.
оқуды бастаңыз
Z tym zamiarem zabiera mleko do miasta.
Linnas ta müüb piima ära.
оқуды бастаңыз
Sprzedaje mleko w mieście.
Nii ta saab raha, et osta sööki lehmadele.
оқуды бастаңыз
W ten sposób zdobywa pieniądze na zakup jedzenia dla krów.
Põllumehe töö on raske, aga vajalik meile kõigile.
оқуды бастаңыз
Praca rolnika jest ciężka, ale konieczna dla nas wszystkich.
Ettekandja töötab kohvikus.
оқуды бастаңыз
Kelnerka pracuje w kawiarni.
Ta peab alati olema sõbralik.
оқуды бастаңыз
On zawsze musi być przyjazny.
Kui inimesed tulevad kohvikusse tahavad nad juua kohvi ja süüa salatit, kooki või pirukat.
оқуды бастаңыз
Kiedy ludzie przychodzą do kawiarni, chcą napić się kawy i zjeść sałatkę, ciasto lub placek.
Ettekandja annab neile menüü.
оқуды бастаңыз
Kelnerka podaje im menu.
Inimesed loevad, millised salatid, pirukad ja koogid menüüs o
оқуды бастаңыз
Ludzie czytają, jakie sałatki, ciasta i torty znajdują się w menu.
Mõnikord inimesed küsivad, mis on ettekandja lemmikkoogid.
оқуды бастаңыз
Czasami ludzie pytają kelnerkę, jakie są jej ulubione ciasta.
Ettekandja ütleb, kui palju tellimus kokku maksab, ja võtab kliendilt raha.
оқуды бастаңыз
Kelnerka podaje całkowity koszt zamówienia i pobiera pieniądze od klienta.
Ettekandja töö algab hommikul ja lõpeb õhtul.
оқуды бастаңыз
Praca kelnerki zaczyna się rano i kończy wieczorem.
Kui tal on vabad päevad, ei lähe ta kunagi kohvikusse.
оқуды бастаңыз
Kiedy ma wolne, nigdy nie chodzi do kawiarni.
Bussijuhi töö on huvitav.
оқуды бастаңыз
Praca kierowcy autobusu jest ciekawa.
Ta näeb iga päev, kuidas, inimesed sõidavad siia ja sinna.
оқуды бастаңыз
Codziennie widzi, jak ludzie jeżdżą tu i tam.
Ta näeb ka, milline on linn hommikul, kui päike tõuseb, ja milline õhtul, kui läheb pimedaks.
оқуды бастаңыз
Widzi także, jak wygląda miasto rano, gdy wschodzi słońce, i wieczorem, gdy robi się ciemno.
Mõnikord on bussijuhil stress.
оқуды бастаңыз
Czasami kierowca autobusu jest zestresowany.
See on siis, kui reisijad ei ole sõbralikud.
оқуды бастаңыз
Dzieje się tak, gdy pasażerowie nie są przyjaźnie nastawieni.
Bussijuhi töös on raske ka see, et ta peab hommikul väga vara üles tõusma.
оқуды бастаңыз
Kolejną trudną cechą pracy kierowcy autobusu jest to, że musi wstawać bardzo wcześnie rano.
Tihti kell viis või pool kuus hommikul.
оқуды бастаңыз
Często o piątej lub wpół do szóstej rano.
Aga kui töö algab vara, see ka lõpeb vara.
оқуды бастаңыз
Ale jeśli praca zaczyna się wcześniej, to musi się też wcześniej skończyć.
Nii et mõnel päeval bussijuht on vaba juba pärast lõunast ja võib teha, mida ta tahab.
оқуды бастаңыз
Dlatego czasami kierowca autobusu ma od południa wolne i może robić, co mu się podoba.
Mis elukutsed need on?
оқуды бастаңыз
Jakie to zawody?
Kes õpetab lapsi?
оқуды бастаңыз
Kto uczy dzieci?
Kes sõidab autoga?
оқуды бастаңыз
Kto prowadzi samochód?
Kes ehitab maja?
оқуды бастаңыз
Kto buduje dom?
Kes kirjutab artiklit?
оқуды бастаңыз
Kto pisze ten artykuł?
Kes teeb restoranis süüa?
оқуды бастаңыз
Kto gotuje w restauracji?
Kes kirjutab raamatut?
оқуды бастаңыз
Kto pisze tę książkę?
Kes töötab aias iga päev?
оқуды бастаңыз
Kto pracuje w ogrodzie na co dzień?
Kes mängib pargis lastega?
оқуды бастаңыз
Kto bawi się z dziećmi w parku?
Kes paneb ajalehed postkasti?
оқуды бастаңыз
Kto wrzuca gazety do skrzynki pocztowej?
Kes oskab hästi võõrkeeli?
оқуды бастаңыз
Kto jest dobry w językach obcych?
Kes annab kliendlie menüü?
оқуды бастаңыз
Kto podaje menu klientom?
Kes istub iga päev arvuti taga?
оқуды бастаңыз
Kto siedzi przed komputerem codziennie?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.