LE « H » DIT « ASPIRÉ» ET LE «H» DIT «MUET»

 0    55 Fiche    josehbaltazar
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ Français жауап Français
Quand le « h » est prononcé:
оқуды бастаңыз
expiration
Quand le « h » n'est jamais prononcé
оқуды бастаңыз
Elle est donc toujours muette comme dans habile, héron, hiver, horreur, hutte.
Quand le « h" (toujours muet) provoque un hiatus.
оқуды бастаңыз
Il ne faut donc pas prononcer: Chez • Zachette•, mais: chez/Hachette.
Il ne faut donc pas prononcer "Il faut • tisser• le grand pavois", mais:
оқуды бастаңыз
il faut/hisser le grand pavois.
Il ne faut donc pas prononcer: "Le jeu était • tourté •, mais:
оқуды бастаңыз
le jeu était/heurté.
Il ne faut donc pas prononcer: "Un joueur est « tors-jeu •, mais:
оқуды бастаңыз
un joueur est/hors- jeu.
Il ne faut donc pas prononcer: Il est • tors• de question, mais:
оқуды бастаңыз
il est/hors de question.
Il ne faut donc pas prononcer: L'ennemi fut • tarcelé •, mais:
оқуды бастаңыз
l'ennemi fut/harcelé.
Il ne faut donc pas prononcer: A tout • tasard •, mais:
оқуды бастаңыз
à tout/hasard.
Il ne faut donc pas prononcer: La mer fut « toulouse •, mais:
оқуды бастаңыз
la mer fut/houleuse.
Il ne faut donc pas prononcer: Pensons aux • zandicapés •, mais:
оқуды бастаңыз
pensons aux/ handicapés.
Il ne faut donc pas prononcer: Des • Zongrois • et des • Zollandais •, mais:
оқуды бастаңыз
des/ Hongrois et des/Hollandais.
Il ne faut donc pas prononcer: « les zaricots •.
оқуды бастаңыз
Il faut dire les/haricots.
L'hiatus s'impose également dans • les revers de/Hitler•
оқуды бастаңыз
et non • d'Hitler., car le « h • allemand n'a rien de muet
Ce sont, à proprement parler, des « h • d'hiatus
оқуды бастаңыз
comme dans le/hongrois, le/handicap, le/handicapé.
Quand le « h • provoque l'élision
оқуды бастаңыз
et autorise la liaison.
Au début d'un mot, un • h • dit «muet• impose l'élision de l'article défini qui l'introduit et la liaison avec le mot qui le précède.
оқуды бастаңыз
On dira donc: l'hameçon, l'hélicoptère, l'hiver, l'hostie, l'humour, que l'on opposera à:
la hache, le héros, le hibou, la hotte, le hurlement, où l'article défini n'est pas élidé.
Bien entendu, on fera la liaison dans:
оқуды бастаңыз
leurs habits, sans hésiter, deux hivers, cent hommes, six huîtres,
que l'on opposera à: des/harengs, deux/héros, les/hibous, un/hors-d'œuvre, des/hurlements, dont le • h • d'hiatus empêche toute liaison.
On opposera le/héros (hiatus)
оқуды бастаңыз
à l'héroÏsme (élision) et des héroïnes (liaison).
Le • h • dit muet est, en réalité,
оқуды бастаңыз
un • h • d'élision ou de liaison.
Si le verbe terminé par une voyelle précède son sujet il ou elle, ainsi que son complément y ou en,
оқуды бастаңыз
il faut avoir recours à une consonne euphonique de liaison, à savoir •s• ou •t•.
Va! et vas-y! - Mange! et manges-en! Il neige et neige-t-il? Elle a vu et a-t-elle vu?
Changement de son da consonnes finales de liaison
оқуды бастаңыз
Comme en allemand, deux sonores finales deviennent sourdes:
Le •d•, qui se prononce • t •,
оқуды бастаңыз
comme dans un grand homme (grantom), il s'en prend à nous (prentanous), quand il faut (kantilfaut).
Le• g •, qui se prononce • k •
оқуды бастаңыз
dans Bourg-en-Bresse (Bourkembressc), un long article (lonkarticle) dans le style oratoire
et un sang impur (sankimpur) dans le refrain de la Marseillaise.
Inversement, une sourde finale devient sonore,
оқуды бастаңыз
à savoir la consonne « s •, qui se prononce • z »: trois ans (troizan).
Au singulier, la liaison se fait sur le • r •, meme s'il est suivi d'une ou deux consonnes terminales:
оқуды бастаңыз
vert ou bleu (veroubleu), mort ou vif (morouvif), fort étrange (forétrange), corps à corps (korakor).
Au pluriel, ces mêmes mots font la liaison sur • s •:
оқуды бастаңыз
arts et métiers (arzémétié).
Exemples de liaison obligatoire: Entre l'article et le nom ou l'adjectif:
оқуды бастаңыз
les animaux, des enfants, un odieux individu.
Exemples de liaison obligatoire: Entre l'adjectif possessif et le nom ou l'adjectif:
оқуды бастаңыз
tes amis, son autre aspect.
Exemples de liaison obligatoire: Entre l'adjectif démonstratif et le nom ou l'adjectif:
оқуды бастаңыз
ces étranges animaux.
Noter l'emploi de cet pour ce devant un son vocalique: cet auteur.
Exemples de liaison obligatoire: Entre l'adjectif qualificatif et le nom:
оқуды бастаңыз
ce grand élève, un petit amateur, de beaux enfants, de longues heures (• h • dit •muet•).
Entre l'adjectif numéral cardinal et le nom ou l'adjectif:
оқуды бастаңыз
quatre-vingts étudiants, deux cent vingt élèves, trois cents îlots.
Entre le pronom personnel au pluriel et le verbe:
оқуды бастаңыз
nous irons, vous étiez, ils ont.
Entre le verbe auxiliaire et le participe passé:
оқуды бастаңыз
il est arrivé, ils ont appris, elles avaient apprécié.
Entre un verbe quelconque et tout autre mot:
оқуды бастаңыз
elles vont à Paris, elle peut irriter, nous avons une voiture, allez-y!.
Entre la préposition et l'article défini, le nom, l'adjectif ou le verbe:
оқуды бастаңыз
dana un mois, en un seul jour, en arrivant.
Entre la conjonction de subordination et le mot qui la suit:
оқуды бастаңыз
quand on peut.
Entre l'adverbe et l'adjectif ou le verbe:
оқуды бастаңыз
très astucieux, trop ému, beaucoup apprendre.
Entre le nom au pluriel et l'adjectif qui le suit:
оқуды бастаңыз
des gens habiles, des mains expertes.
Exemples de liaison interdite ou déconseillée: Entre deux groupes de mots dont l'un est complément de l'autre,
surtout quand celui-ci est en tête (inversion):
оқуды бастаңыз
dans le ciel gris/évoluait un avion.
Entre un nom au singulier et l'adjectif qui le suit:
оқуды бастаңыз
un événement/étonnant, un cachet/énorme.
Après la conjonction et:
оқуды бастаңыз
trente et/un ans, insolent et/arrogant.
Devant certains mots comme
оқуды бастаңыз
oui, onze, onzième, etc.: les/onze footballeurs.
Devant un • h • d'hiatus dit •aspiré•
оқуды бастаңыз
chez/Hachette.
Entre un infinitif en -er et la voyelle qui suit:
оқуды бастаңыз
aller/à pied, rester/assis.
Ces liaisons sont plutôt réservées à la poésie et au genre oratoire.
Quand il peut y avoir confusion par analogie:
оқуды бастаңыз
ce sont des États/unis par un idéal commun, par opposition aux États-Unis d'Amérique.
Lorsque plusieurs liaisons de même sonorité sont trop rapprochées, on en supprime une par euphonie:
оқуды бастаңыз
les uns/et les autres; allez/aux eaux!
donnez-m'en/une! Sont-ils/arrivés?
Pas de liaison prononcée • z • après un quantième du mois terminé par -s ou -x ainsi que • t • apm vingt
оқуды бастаңыз
car le nombre ne multiplie pas le nom qu'il précède.
EN FAISANT LA LIAISON
оқуды бастаңыз
deux avenues, trois outils, six oranges, dix avocats, vingt ouvriers
SANS FAIRE LA LIAISON
оқуды бастаңыз
le deux avril, le trois août, le six octobre, le dix avril, le vingt août
prononciation du nombre isolé sans prononcer la consonne finale:
оқуды бастаңыз
cinq francs, six notaires, huit marins
prononciation du nombre isolé en prononçant la consonne finale
оқуды бастаңыз
le cinq février, le six novembre, le huit mars
on écrit quatre-vingts au pluriel, car le premier nombre multiplie le second.
оқуды бастаңыз
D'où, en faisant la liaison: quatre-vingts étudiants (prononcé zétudiants)
Inversement, le nombre cent ne multipliant pas vingt dans cent vingt (sans trait d'union),
оқуды бастаңыз
D'où: cent vingt élèves (prononcé • télèves • ).
Enfin, le nombre cent prend la marque du pluriel quand il est mutiplié par le nombre qui le precède
Sans être suivi d'un autre nombre
оқуды бастаңыз
ce qui impose la liaison: deux cents artilleurs (prononcé • zartilleurs.),

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.