LEKCJA 9 THEN

 0    55 Fiche    thomasch818
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
I was working as a taxi driver when I met you mother
оқуды бастаңыз
Pracowałem jako taksówkarz, kiedy poznałem twoją mamę
I was working in a factory then.
оқуды бастаңыз
Pracowałem wtedy w fabryce.
Give it to me next week.
оқуды бастаңыз
Daj mi to w przyszłym tygodniu.
I won't have time the day after tomorrow.
оқуды бастаңыз
Nie będę miał czasu pojutrze.
I won't have time to do it this month
оқуды бастаңыз
Nie będę miał czasu tego robić w tym miesiącu
I won't have time to myself
оқуды бастаңыз
Nie będę miał czasu dla siebie
I won't have time to read it till then.
оқуды бастаңыз
Do tego czasu nie będę miał czasu tego przeczytać.
Call me tomorrow. I should have more details then.
оқуды бастаңыз
Zadzwoń do mnie jutro. Wtedy powinienem mieć więcej szczegółów.
Things were different then.
оқуды бастаңыз
Wtedy wszystko wyglądało inaczej.
Let me finish this job then we'll go.
оқуды бастаңыз
Daj mi skończyć tę robotę, a wtedy pójdziemy.
Write it down, please
оқуды бастаңыз
Zapisz to, proszę
Write it down, then she'll understand.
оқуды бастаңыз
Zapisz to, wtedy ona to zrozumie.
If you let me finish, then we'll go.
оқуды бастаңыз
Jeśli pozwolisz mi dokończyć, to wtedy pójdziemy.
If you call me tomorrow, then I'll have more details.
оқуды бастаңыз
Jeśli zadzwonisz do mnie jutro, wtedy będę miał więcej szczegółów.
If you do as you've told, then you have nothing to worry about.
оқуды бастаңыз
Jeżeli zrobisz, co ci kazano, to wtedy nie masz się o co martwić.
I wanted to learn English my then husband didn't let me.
оқуды бастаңыз
Chciałam nauczyć się angielskiego, ale mój ówczesny mąż mi na to nie pozwolił.
First of all
оқуды бастаңыз
Po pierwsze
First Communion
оқуды бастаңыз
Pierwsza Komunia
First peel the onions, then chop them
оқуды бастаңыз
Najpierw obierz cebulę, a następnie ją posiekaj
I first lived in Poland then I moved to England.
оқуды бастаңыз
Najpierw mieszkałem w Polsce, potem przeprowadziłem się do Anglii.
I take it you will be going to Poland then.
оқуды бастаңыз
Rozumiem, że pojedziesz do Polski wtedy...
What's wrong then?
оқуды бастаңыз
Co więc jest nie tak?
It's ok then.
оқуды бастаңыз
No to w porządku.
Right then, where are we going for lunch?
оқуды бастаңыз
No dobrze, dokąd pójdziemy na lunch?
I really have to go now. Bye then.
оқуды бастаңыз
Naprawdę muszę już iść. Pa, pa.
Ok then please follow me...
оқуды бастаңыз
Dobrze, proszę pójdź za mną...
Ok then, sounds good. (I'll pick you up) at 2 on Saturday.
оқуды бастаңыз
Ok, brzmi dobrze. (Przyjadę po ciebie) w sobotę o 14.
Ok then. I'll see you later.
оқуды бастаңыз
Dobrze. Do zobaczenia później.
See you Friday at three.
оқуды бастаңыз
Zatem do piątku o 15.00.
See you there then.
оқуды бастаңыз
Do zobaczenia tam wtedy.
See you next week then.
оқуды бастаңыз
Do zobaczenia w przyszłym tygodniu wtedy.
Now then, where were we?.
оқуды бастаңыз
No więc, na czym skończyliśmy?
Now then, who wants to go for a walk?
оқуды бастаңыз
No więc kto ma ochotę na spacer?
Now then who wants to have a break first?
оқуды бастаңыз
No więc kto pierwszy chce zrobić sobie przerwę?
there and then
оқуды бастаңыз
tam i wtedy
right then and there
оқуды бастаңыз
właśnie wtedy i tam
She made her mind up there and then.
оқуды бастаңыз
Ona podjęła decyzję wtedy i tam.
I got it sorted then and there.
оқуды бастаңыз
Udało mi się to załatwić od ręki.
From then on we were lucky.
оқуды бастаңыз
Od wtedy my byliśmy szczęśliwi.
I started working here two months ago.
оқуды бастаңыз
Zacząłem tu pracować dwa miesiące temu.
I started working here two years ago.
оқуды бастаңыз
Zacząłem tu pracować dwa lata temu.
I started working here in 2009 and from then on I've been doing the first shift.
оқуды бастаңыз
Zacząłem tu pracę w 2009 roku i od tamtej pory pracuję na pierwszej zmianie.
I met her five years ago, and from then on we've lived together.
оқуды бастаңыз
Poznałem ją pięć lat temu i od tamtej pory mieszkamy razem.
Every now and again
оқуды бастаңыз
Co jakiś czas
Every now and again I have a drink but not on regular basis
оқуды бастаңыз
Od czasu do czasu wypijam drinka, ale nie regularnie
I come here now and again.
оқуды бастаңыз
Przychodzę tu od czasu do czasu.
She won but then she always wins
оқуды бастаңыз
Ona wygrała, ale ona zawsze wygrywa
and then some
оқуды бастаңыз
a wtedy trochę
They fired him because he didn't carry out the orders.
оқуды бастаңыз
Zwolnili go, bo on nie wykonywał poleceń.
They fired 10 people and then some.
оқуды бастаңыз
Zwolnili 10 osób, a nawet więcej.
And then what did she do?
оқуды бастаңыз
A co ona zrobiła potem?
Now you get 1000 and then some later
оқуды бастаңыз
Teraz dostajesz 1000, a później jeszcze więcej
We got our money's worth and them some.
оқуды бастаңыз
Dostaliśmy to, za co zapłaciliśmy, i to jeszcze więcej.
Money's worth
оқуды бастаңыз
Wartość pieniędzy
I'll work hard and then some day I'll get a pay rise
оқуды бастаңыз
Będę ciężko pracować, a wtedy pewnego dnia dostanę podwyżkę

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.