Leksjonen min

 0    75 Fiche    themek
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Breach of contract.
оқуды бастаңыз
Naruszenie umowy.
A violation of the terms agreed upon in a contract.
оқуды бастаңыз
Naruszenie warunków umowy.
The company sued for breach of contract after the supplier failed to deliver on time.
оқуды бастаңыз
Firma wniosła pozew o naruszenie umowy po tym, jak dostawca nie dostarczył towaru na czas.
Letter of the law.
оқуды бастаңыз
Litera prawa.
The exact wording of the law, not its spirit or intention.
оқуды бастаңыз
Dokładne brzmienie prawa, a nie jego duch czy intencja.
The judge followed the letter of the law, even though the result seemed unfair.
оқуды бастаңыз
Sędzia postąpił zgodnie z literą prawa, choć wynik wydawał się niesprawiedliwy.
Spirit of the law.
оқуды бастаңыз
Duch prawa.
The intended meaning or purpose behind a law.
оқуды бастаңыз
Zamierzony sens lub cel prawa.
The new ruling reflects the spirit of the law rather than its literal wording.
оқуды бастаңыз
Nowe orzeczenie odzwierciedla ducha prawa, a nie jego dosłowne brzmienie.
Burden of proof.
оқуды бастаңыз
Ciężar dowodu.
The obligation to prove one’s claim in a legal case.
оқуды бастаңыз
Obowiązek udowodnienia swojego roszczenia w sprawie sądowej.
In criminal cases, the burden of proof lies with the prosecution.
оқуды бастаңыз
W sprawach karnych ciężar dowodu spoczywa na oskarżycielu.
To lodge an appeal.
оқуды бастаңыз
Aby złożyć odwołanie.
To officially request that a higher court review a decision.
оқуды бастаңыз
Aby oficjalnie zwrócić się do sądu wyższej instancji o rozpatrzenie decyzji.
The defendant decided to lodge an appeal against the verdict.
оқуды бастаңыз
Pozwany zdecydował się na wniesienie apelacji od wyroku.
To be held liable.
оқуды бастаңыз
Być pociągniętym do odpowiedzialności.
To be legally responsible for something.
оқуды бастаңыз
Być prawnie odpowiedzialnym za coś.
The company was held liable for damages caused by its product.
оқуды бастаңыз
Firma została pociągnięta do odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez jej produkt.
To stand trial.
оқуды бастаңыз
Stanąć przed sądem.
To appear in court to be judged for an alleged crime.
оқуды бастаңыз
Stawić się w sądzie w celu odbycia postępowania w związku z domniemanym przestępstwem.
He was extradited to stand trial in his home country.
оқуды бастаңыз
Został ekstradowany, aby stanąć przed sądem w swoim kraju ojczystym.
To plead guilty or not guilty.
оқуды бастаңыз
Przyznać się do winy lub nie.
To formally admit or deny a criminal charge.
оқуды бастаңыз
Formalne przyznanie się do popełnienia przestępstwa lub zaprzeczenie mu.
The accused pleaded not guilty to all charges.
оқуды бастаңыз
Oskarżony nie przyznał się do żadnego z zarzucanych mu czynów.
To reach a settlement.
оқуды бастаңыз
Osiągnięcie porozumienia.
To come to an agreement to end a legal dispute without going to trial.
оқуды бастаңыз
Dojść do porozumienia w celu zakończenia sporu prawnego bez konieczności wszczynania postępowania sądowego.
The parties reached a settlement to avoid a lengthy court battle.
оқуды бастаңыз
Strony zawarły ugodę, aby uniknąć długiej batalii sądowej.
To be under oath.
оқуды бастаңыз
Złożyć przysięgę.
To have sworn to tell the truth in a legal setting.
оқуды бастаңыз
Złożenie przysięgi, że powiem prawdę w okolicznościach prawnych.
The witness was under oath when she gave her testimony.
оқуды бастаңыз
Świadek składał zeznania pod przysięgą.
To cross-examine.
оқуды бастаңыз
Przeprowadzić przesłuchanie krzyżowe.
To question a witness from the opposing side during a trial.
оқуды бастаңыз
Zadawanie pytań świadkowi strony przeciwnej w trakcie rozprawy.
The defence lawyer cross-examined the witness to test her credibility.
оқуды бастаңыз
Adwokat obrony poddał świadka przesłuchaniu krzyżowemu, aby sprawdzić jej wiarygodność.
To render a verdict.
оқуды бастаңыз
Wydać werdykt.
For a judge or jury to announce their decision.
оқуды бастаңыз
Aby sędzia lub ława przysięgłych ogłosiła swoją decyzję.
The jury rendered a guilty verdict after three days of deliberation.
оқуды бастаңыз
Ława przysięgłych po trzech dniach narady wydała wyrok skazujący.
To serve a sentence.
оқуды бастаңыз
Odbyć karę.
To spend time in prison as punishment.
оқуды бастаңыз
Spędzić czas w więzieniu jako karę.
He is currently serving a five-year sentence for fraud.
оқуды бастаңыз
Obecnie odsiaduje karę pięciu lat więzienia za oszustwo.
Capital punishment.
оқуды бастаңыз
Kara śmierci.
The death penalty for a serious crime.
оқуды бастаңыз
Kara śmierci za poważne przestępstwo.
Many countries have abolished capital punishment.
оқуды бастаңыз
W wielu krajach zniesiono karę śmierci.
Community service.
оқуды бастаңыз
Praca społeczna.
Unpaid work required instead of a prison sentence.
оқуды бастаңыз
Zamiast kary więzienia wymagana jest nieodpłatna praca.
The offender was sentenced to 200 hours of community service.
оқуды бастаңыз
Przestępca został skazany na 200 godzin prac społecznych.
To issue a warrant.
оқуды бастаңыз
Wydanie nakazu.
For a court to authorise an arrest or search.
оқуды бастаңыз
Aby sąd zezwolił na aresztowanie lub przeszukanie.
The police issued a warrant for his arrest.
оқуды бастаңыз
Policja wydała nakaz jego aresztowania.
To dismiss a case.
оқуды бастаңыз
Oddalić sprawę.
To decide that a legal case should not continue.
оқуды бастаңыз
Podjąć decyzję o umorzeniu postępowania sądowego.
The judge dismissed the case due to insufficient evidence.
оқуды бастаңыз
Sędzia oddalił sprawę z powodu niewystarczających dowodów.
To take the stand.
оқуды бастаңыз
Zająć stanowisko.
To testify in court.
оқуды бастаңыз
Zeznawać w sądzie.
The witness took the stand to describe what she saw.
оқуды бастаңыз
Świadek zeznawała, aby opisać to, co widziała.
To be acquitted of charges.
оқуды бастаңыз
Uniewinnienie od zarzutów.
To be declared not guilty.
оқуды бастаңыз
Być uznanym za niewinnego.
He was acquitted of all charges after a lengthy trial.
оқуды бастаңыз
Po długim procesie został uniewinniony od wszystkich zarzutów.
To grant immunity.
оқуды бастаңыз
Aby udzielić immunitetu.
To officially protect someone from prosecution.
оқуды бастаңыз
Aby oficjalnie chronić kogoś przed oskarżeniem.
The witness was granted immunity in exchange for her testimony.
оқуды бастаңыз
W zamian za złożenie zeznań świadkowi przyznano immunitet.
To overturn a ruling.
оқуды бастаңыз
Uchylić orzeczenie.
To reverse a previous court decision.
оқуды бастаңыз
Aby odwrócić poprzednią decyzję sądu.
The appeal court overturned the earlier ruling.
оқуды бастаңыз
Sąd apelacyjny uchylił wcześniejsze orzeczenie.
To uphold the law.
оқуды бастаңыз
Aby przestrzegać prawa.
To maintain and enforce the legal system.
оқуды бастаңыз
Utrzymywanie i egzekwowanie systemu prawnego.
The police are sworn to uphold the law.
оқуды бастаңыз
Policja jest zobowiązana do przestrzegania prawa.
To act in good faith.
оқуды бастаңыз
Działanie w dobrej wierze.
To behave honestly and with sincere intentions.
оқуды бастаңыз
Postępować uczciwie i mieć szczere intencje.
Both parties are expected to act in good faith during negotiations.
оқуды бастаңыз
Oczekuje się, że obie strony będą działać w dobrej wierze podczas negocjacji.
To violate someone’s rights.
оқуды бастаңыз
Naruszać czyjeś prawa.
To act against legal or human rights.
оқуды бастаңыз
Działanie wbrew prawom człowieka.
The organisation was accused of violating workers’ rights.
оқуды бастаңыз
Organizację oskarżono o łamanie praw pracowniczych.
To take legal action.
оқуды бастаңыз
Podjęcie kroków prawnych.
To start a legal process against someone.
оқуды бастаңыз
Rozpocząć postępowanie prawne przeciwko komuś.
The consumer decided to take legal action against the company.
оқуды бастаңыз
Konsument zdecydował się podjąć kroki prawne przeciwko firmie.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.