les indefinis

 0    123 Fiche    mbrodziak
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
pare/ kilku/ kilka
оқуды бастаңыз
quelques
kilka/ wielu /wiele
оқуды бастаңыз
plusieurs
niektorzy/pewni
оқуды бастаңыз
certains
niektore/ pewne
оқуды бастаңыз
certaines
kazdy/ Kazda
оқуды бастаңыз
chaque
zaden
оқуды бастаңыз
aucun
zadna
оқуды бастаңыз
aucune
inny
Rosalie jest inna od wszystkich pozostałych dziewczyn.
оқуды бастаңыз
un autre
Rosalie est différente de toutes les autres filles.
inna
оқуды бастаңыз
une autre
inna/ inni
оқуды бастаңыз
d'autres
ten sam
оқуды бастаңыз
le meme
ta sama
оқуды бастаңыз
la meme
ci sami/ te same
оқуды бастаңыз
les memes
caly
оқуды бастаңыз
tout le
cala
оқуды бастаңыз
toute la
wszyscy
Wszyscy są zaproszeni.
оқуды бастаңыз
tous les
Tout le monde est invité.
wszystkie
оқуды бастаңыз
toutes les
inne osoby
оқуды бастаңыз
d'autres personnes
wszystkie osoby
оқуды бастаңыз
toutes les personnes
kazda osoba
оқуды бастаңыз
chaque personne
pare osob
оқуды бастаңыз
quelques personnes
kila, wiele osob
оқуды бастаңыз
plusieurs personnes
duzo osob
оқуды бастаңыз
beaucoup de personnes
malo osob
оқуды бастаңыз
peu de personnes
niektore osoby
оқуды бастаңыз
certaines personnes
w poblizu
оқуды бастаңыз
par ici
cale miasto
оқуды бастаңыз
toute la ville
caly kraj
оқуды бастаңыз
tout le pays
wszystkie miasta
оқуды бастаңыз
toutes les villes
wszystkie kraje
оқуды бастаңыз
tous les pays
Wszystko bedzie dobrze.
оқуды бастаңыз
Tout ira bien.
Wszystko to.
оқуды бастаңыз
Tout ca / tout cela
Wszystko to co...
оқуды бастаңыз
Tout ce que...
Wszystko zrozumialem.
оқуды бастаңыз
J'ai tout compris.
Wiekszosc jest nieobecna.
оқуды бастаңыз
La plupart dont absents.
wiekszosc naszych przyjaciol
оқуды бастаңыз
la plupart de nos amis
wiekszosc uczniow
оқуды бастаңыз
la plupart des élèves
wiekszosc z nas
оқуды бастаңыз
la plupart d'entre nous
wiekszosc z was
оқуды бастаңыз
la plupart d'entre vous
wiekszosc z nich (mezczyzni)
оқуды бастаңыз
la plupart d'entre eux
wiekszosc z nich (kobiety)
оқуды бастаңыз
la plupart d'entre elles
wiekszosc osob
оқуды бастаңыз
la plupart des personnes
duzo osob
оқуды бастаңыз
beaucoup de personnes
Cos sie dzieje.
оқуды бастаңыз
Quelque chose se passe.
Nic sie nie dzieje.
оқуды бастаңыз
Rien ne se passe.
Widze cos.
оқуды бастаңыз
Je vois quelque chose.
Nic nie widze.
оқуды бастаңыз
Je ne vois rien.
cos interesujacego
оқуды бастаңыз
Quelque chose d'intéressant
nic interesujacego
оқуды бастаңыз
Rien d'intéressant
Mam ksiazke do przeczytania.
оқуды бастаңыз
J'ai un livre à lire.
Nie mam nic do czytania.
оқуды бастаңыз
Je n'ai rien à lire.
Znam kilka piosenek Jacquesa Brela.
оқуды бастаңыз
Je connais quelques chansons de Jacques Brel.
Jest wiele interpretacji jego piosenek.
оқуды бастаңыз
Il y a plusieurs interprétations de ses chansons.
Mam kilka propozycji dla was.
оқуды бастаңыз
J’ai quelques propositions pour vous.
Pociag mial kilka minut opoznienia.
оқуды бастаңыз
Le train a eu quelques minutes de retard.
Nasze dziecko chcialo zostac kilka dni u swoich dziadkow.
оқуды бастаңыз
Notre enfant a voulu rester quelques jours chez ses grands-parents.
Trzeba poczekac, jest kilku klientow przed okienkiem.
оқуды бастаңыз
Il faut attendre, il y a plusieurs clients devant le guichet.
Jestes super! Mowisz kilkoma jezykami.
оқуды бастаңыз
Tu es super! Tu parles plusieurs langues étrangères.
Kupiłem wiele prezentów dla całej rodziny.
оқуды бастаңыз
J'ai acheté plusieurs cadeaux pour Noël pour toute la famille.
Eulalie ma kilka książek tego amerykańskiego pisarza.
оқуды бастаңыз
Eulalie a plusieurs livres de cet écrivain américain.
Kilka osób przyszło na zebranie.
оқуды бастаңыз
Plusieurs personnes sont venues à la réunion.
Poznaliśmy kilka sympatycznych osób na imprezie.
оқуды бастаңыз
Nous avons connu plusieurs personnes très sympas à cette fête.
Każdego dnia on kończy swoją pracę o szóstej wieczorem.
оқуды бастаңыз
Chaque jour, elle finit son travail à six heures du soir.
Każde dziecko przyszło z rodzicami.
оқуды бастаңыз
Chaque enfant est venu avec ses parents.
Nie mogę wam pomóc, każde stanowisko pracy jest już zajęte.
оқуды бастаңыз
je ne peux pas vous aider, chaque poste de travail est déjà occupé.
Czy każde mieszkanie w tym budynku ma domofon?
оқуды бастаңыз
Est-ce que chaque appartement de cet immeuble a un interphone?
Niektóre dzieci nie wyjeżdżają często ze swoimi rodzicami.
оқуды бастаңыз
Certains enfants ne partent pas souvent avec leur parents.
Niektóre osoby przyszly bardzo chętnie na nasze zebranie.
оқуды бастаңыз
Certaines personnes sont venues très volontiers à notre réunion.
Inne osoby nie chciały przyjść.
оқуды бастаңыз
D’autres personnes n’ont pas voulu venir.
W niektórych sklepach są obecnie wyprzedaże
оқуды бастаңыз
Dans certains magasins, il y a actuellement des soldes.
Niektóre wioski we Francji sa naprawdę malownicze.
оқуды бастаңыз
Certains villages de France sont vraiment très pittoresques.
Myślę o innej podróży, do innych miast.
оқуды бастаңыз
Je pense à un autre voyage, dans d'autres villes.
Oni mieszkają teraz w innym domu.
оқуды бастаңыз
Ils habitent maintenant dans une autre maison.
Wiesz, że są jeszcze inne możliwości?
оқуды бастаңыз
Tu sais /Sais-tu qu'il y a encore d'autres possibilités?
Brawo, nie zrobiłeś żadnego zdjęcia w teście.
оқуды бастаңыз
Bravo, tu n'as fait aucune faute dans le test.
Niestety nie mam żadnego zdjęcia z wakacji.
оқуды бастаңыз
Helas, je n'ai aucune photo de vacances.
Nie ma żadnej restauracji ani żadnej restauracji w pobliżu.
оқуды бастаңыз
Il n'y a aucun restaurant ni aucun café par ici.
Yvonne i Patrick mieszkają w tym samym mieście i na tej samej ulicy.
оқуды бастаңыз
Yvonne et Patrick habitent la même ville et la même rue.
To irytujące =, że przez cały dzień słuchasz tej samej piosenki.
оқуды бастаңыз
C'est embêtant que toute la journée tu écoutes la même chanson.
Ty i ja pomyśleliśmy o tym samym rozwiązaniu.
оқуды бастаңыз
Toi et moi, nous avons pensé à la même solution.
Ty i ja urodziliśmy się tego samego dnia i tego samego roku.
оқуды бастаңыз
Toi et moi, nous sommes nés le même jour et la même année.
W całym mieście są teraz korki.
оқуды бастаңыз
Dans toute la ville, il y a des embouteillages maintenant.
Wszyscy przyszli, oprócz Marie.
оқуды бастаңыз
Tout le monde est venu, excepté Marie.
Spędziliśmy cały weekend na wsi.
оқуды бастаңыз
Nous avons passé tout le week-end à la campagne.
Wszyscy goście już odjechali.
оқуды бастаңыз
Tous les invités sont déjà partis.
Wszystkie osoby są naprawdę zadowolone.
оқуды бастаңыз
Toutes les personnes sont vraiment contentes.
Odpowiemy na wszystkie wasze pytania.
оқуды бастаңыз
Nous allons répondre à toutes vos questions.
Ona wie wszystko.
оқуды бастаңыз
Elle sait tout.
Ty wiesz wszystko, a ja nic nie wiem.
оқуды бастаңыз
Tu sais tout, et moi je ne sais rien.
Oni mi mówią, że wszystko jest możliwe.
оқуды бастаңыз
Ils me disent que tout est possible.
Podoba mi się wszystko w tym filmie: aktorzy, zdjęcia, muzyka.
оқуды бастаңыз
J’aime tout dans ce film: les acteurs, les photos et la musique.
Możesz porozmawiać o tym wszystkim ze mna, jeśli chcesz.
оқуды бастаңыз
Tu peux parler de tout ça avec moi, si tu veux.
Wierzę we wszystko, co mi powiedział.
оқуды бастаңыз
Je crois à tout ce qu'il m'a dit.
Wszystko zrozumieliście? Bo ja nic nie zrozumiałem.
оқуды бастаңыз
Vous avez tout compris? Parce que moi, je n’ai rien compris.
Ona wszystko napisała po angielsku, a nic po polsku.
оқуды бастаңыз
Elle a tout écrit en anglais et rien en polonais.
Za wszystko zapłaciłem kartą bankową.
оқуды бастаңыз
J’ai tout payé avec ma carte bancaire.
Większość pasażerów wsiadła już do samolotu.
оқуды бастаңыз
La plupart des passagers sont déjà montés dans l’avion.
Większość usiadła już w fotelach.
оқуды бастаңыз
La plupart se sont déjà assis dans les fauteuils.
Mam nadzieję, że większość naszych kolegów przyjęła zaproszenie.
оқуды бастаңыз
J'espère que la plupart de nos collègues ont accepté l’invitation.
Wszyscy przyszli w komplecie.
оқуды бастаңыз
Tous sont venus au complet.
Anna zaprosiła wszystkie swoje przyjaciółki. Wszystkie przyprowadziły swoje dzieci.
оқуды бастаңыз
Anna a invité toutes ses amies. Toutes ont amené leur enfants.
Czy znasz wszystkie te książki? Wszystkie są tego samego autora.
оқуды бастаңыз
Est-ce que tu connais tous ces livres? Tous sont du même auteur.
Wszyscy zgadzają się ze mną.
оқуды бастаңыз
Tous sont d’accord avec moi. Tout le monde est d’accord avec moi.
Zakończmy naszą pracę, ponieważ wszyscy są zmęczeni.
оқуды бастаңыз
Finissons notre travail, parce que tous sont fatigués. / Tout le monde est fatigué.
Nie myślisz o niczym, a ja muszę myśleć o wszystkim.
оқуды бастаңыз
Tu ne penses à rien, et moi, je dois penser à tout.
Kupię wszystko to co wybrałaś wczoraj w tym sklepie.
оқуды бастаңыз
Je vais acheter tout ce que tu as choisi hier dans ce magasin.
Nie ma już bateri, wszystkie są wyczerpane.
оқуды бастаңыз
Il n’y a plus de piles, toutes sont usées.
Nie ma już biletów, wszystkie są już sprzedane.
оқуды бастаңыз
Il n’y a plus de billets, tous sont déjà vendus.
Wszyscy są zadowoleni i nikt się nie spieszy.
оқуды бастаңыз
Tous sont contents et personne ne se dépêche.
Myślę, że nikt nie czeka na nas na dworcu.
оқуды бастаңыз
Je pense que personne ne nous attend à la gare.
Chodź szybko, ktoś do Ciebie przyszedł (cię odwiedzić)
оқуды бастаңыз
Viens vite, quelqu’un est venu te voir.
Ktoś dzwoni, idź otworzyc drzwi.
оқуды бастаңыз
On sonne, va ouvrir la porte.
Myślę, że nikogo nie ma już w biurze.
оқуды бастаңыз
Je pense qu’il n’y a plus personne dans le bureau.
Ktoś zabrał mi moje okulary.
оқуды бастаңыз
Quelqu’un m’a pris mes lunettes.
Chodź zobacz, kupiłem coś dla Ciebie.
оқуды бастаңыз
Viens voir, j’ai acheté quelque chose pour toi.
Dlaczego się śmiejesz? Powiedziałem coś śmiesznego?
оқуды бастаңыз
Pourquoi tu ris? / Pourquoi ris-tu? J’ai dit quelque chose de drôle?
To, to nic interesującego.
оқуды бастаңыз
Ça, ce n’est rien d'intéressant.
Nie masz mi nic do powiedzenia?
оқуды бастаңыз
Tu n'as rien à me dire?
On nie ma już nic do roboty.
оқуды бастаңыз
Il n'a plus rien à faire.
Będę robic pranie. Masz coś do prania?
оқуды бастаңыз
Je vais faire la lessive. Tu as quelque chose à laver?
Coś się stało?
оқуды бастаңыз
Quelque chose s’est passée?
Nic się nie stało.
оқуды бастаңыз
Rien ne s'est passé.
Ktoś wyjaśnił ci już gramatykę?
оқуды бастаңыз
Quelqu’un t’a déjà expliqué la grammaire?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.