Lesson 6: Phone calls

 0    31 Fiche    Milan Pupezin
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Hello/Good morning/Good afternoon.
оқуды бастаңыз
Dzień dobry.
[Company name], [your name] speaking, how may I help you?
Good morning! Quick Translations, Alice speaking. How may I help you?
оқуды бастаңыз
[Nazwa firmy], [twoje imię] przy telefonie, w czym mogę pomóc? (jak odbieramy)
Hello, this is [your name] from [company name].
Hello, this is Neil Jenkins from ABC Travels.
оқуды бастаңыз
Cześć, tu [twoje imię] z [nazwa firmy]. (jak my dzwonimy)
May I speak to [person’s name]?
оқуды бастаңыз
Czy mogę rozmawiać [imię osoby]?
I’d like to speak to [person’s name], please.
оқуды бастаңыз
Chciałbym porozmawiać z [imię i nazwisko], proszę.
I’m calling to ask about/discuss/clarify...
I’m calling to ask about your current printing promotion.
оқуды бастаңыз
Dzwonię, aby zapytać o / omówić / wyjaśnić...
I just wanted to ask...
I just wanted to ask if you need any more articles for next month’s magazine.
оқуды бастаңыз
Chciałem tylko zapytać...
Could you tell me...?
оқуды бастаңыз
Mógłbyś mi powiedzieć...?
Hi, [first name], how are you?
оқуды бастаңыз
Cześć, tutaj [imię], jak się masz?
How are you getting on with...?
оқуды бастаңыз
Jak sobie radzisz ...? (pytamy o jakieś sprawy w życiu prywatnym lub zawodowym)
I’m sorry, she/he’s not here today. Can I take a message?
оқуды бастаңыз
Przepraszam, ona / on nie jest tu dzisiaj. Czy mogę przekazać jakąś wiadomość?
I’m afraid he/she’s not available at the moment. Can I take a message?
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że on / ona nie jest dostępny w tej chwili. Czy mogę przekazać wiadomość?
Could I ask who’s calling, please?
оқуды бастаңыз
Czy mogę zapytać, kto dzwoni, proszę?
I’ll give him/her your message as soon as he/she gets back.
оқуды бастаңыз
Przekażę mu/jej wiadomość, gdy tylko wróci.
Could you please take a message? Please tell her/him that...
Could you please take a message? Please tell her that Cindy from accounting called about Mr. Shapiro’s expense reports.
оқуды бастаңыз
Czy mógliby Państwo przekazać wiadomość? Prosze jej / mu powiedzieć, że...
I’d like to leave her/him a message. Please let her/him know that...
I’d like to leave him a message. Please let him know that tomorrow’s lunch meeting is cancelled.
оқуды бастаңыз
Chciałbym zostawić jej wiadomość. Proszę, ją/go powiadomić, że...
When is a good time to call?
оқуды бастаңыз
O której możemy porozmawiać?
When is she/he going to be back?
оқуды бастаңыз
Kiedy ona / on wróci?
Let me see if I got that right.
Let me see if I got that right. Your name is Barack Obama, O-B-A-M-A, and your phone number is 555-222-1111, correct?
оқуды бастаңыз
Chciałbym tylko sprawdzić, czy dobrze zrozumiałem/słyszałem/zapisałem...
Would you mind speaking up a bit? I can’t hear you very well.
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan/Pani mówić trochę głośniej? Nie słyszę bardzo dobrze.
Shall we say January 20?
оқуды бастаңыз
Więc 20 stycznia? (umawiamy się - my proponujemy))
How about the following week?
оқуды бастаңыз
Co powie Pan/Pani na następny tydzień?
Could you send me an email with the detailed offer?
оқуды бастаңыз
Czy możesz wysłać mi e-mail ze szczegółową ofertą?
Do you mind sending me the report again, please?
оқуды бастаңыз
Czy może Pan wysłać mi raport ponownie?
I’m afraid I can’t give you that information.
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że nie mogę podać tych informacji.
Sorry, but I’m not allowed to give details about that.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, ale nie mogę podać szczegółów na ten temat.
Thank you very much for your help.
оқуды бастаңыз
Bardzo dziękuje za pomoc.
Thanks for calling.
оқуды бастаңыз
Dzięki za telefon.
Thank you for your time.
оқуды бастаңыз
Dziękuję za poświęcony czas.
Have a nice day!
оқуды бастаңыз
Miłego dnia!
The same to you!
оқуды бастаңыз
Nawzajem!

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.