сұрақ |
жауап |
оқуды бастаңыз
|
 |
Dans la nuit du 16 juin 1816, les poètes Lord Byron et Percy Shelley devisent avec leurs compagnes respectives, Claire et Mary, ainsi qu'un ami, le docteur John Polidori, dans une grande villa des bords du lac Léman, en Suisse.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
L'ancien adjoint du maréchal Foch est rappelé en catastrophe de Damas où il commandait les forces françaises d'Orient en remplacement de l'incapable Gamelin.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Il fait observer aussi qu'une capitulation entraînerait l'occupation de tout le territoire, la reddition de toutes les troupes et la saisie de toutes les armes, y compris de la flotte.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Le « populisme » peut également être revendiqué comme un étendard de la défense du « véritable peuple ».
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Ce soulèvement démocratique et anticommuniste vaut à Beria, le successeur de Staline, d'être évincé du pouvoir le 26 juin suivant, arrêté et aussitôt exécuté sur les ordres d'un apparatchik, Nikita Khrouchtchev.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Les petits morceaux sont déconseillés, car ils risquent de se figer en blocs de glace.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Cet état des lieux pourrait toutefois être pondéré au vu des transformations fondamentales qui ont également participé à augmenter les inégalités.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
La Guerre froide fut une confrontation entre le capitalisme et le socialisme qui a atteint son paroxysme entre 1945 et 1989.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Leurs tireurs et leurs canons font des ravages parmi les fantassins du IIe Corps de Reille.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
; à la Chine, qui mobilise à la fois une défiance vis-à-vis des Occidentaux avec une histoire bâtie sur une humiliation durant la guerre de l’opium, notamment, et sa velléité de « restaurer du point de vue symbolique la splendeur de l’Empire du Milieu »?
|
|
|
Obscurcir les facultés mentales, fausser le jugement (latin obnubilare, couvrir de nuages) оқуды бастаңыз
|
|
La peur de la mort l'obnubilait et le paralysait.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Le bonheur était une denrée rare. Tout le monde lui courait après, mais combien le trouvait vraiment et se fracassait contre un mur de douleurs et de souffrances?
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Face à ce déferlement, de nombreux États ont choisi la solution du confinement.
|
|
|
in a secretive fashion оқуды бастаңыз
|
|
Le Monténégro s'émancipe en catimini grâce à l'habileté de son président, Djukanovic.
|
|
|
Grande douleur morale causée par une séparation; déchirement. оқуды бастаңыз
|
|
Les trois régimes sont condamnés à perdre cette guerre pour la simple raison que, pour exister, la culture nécessite déchirure, mélancolie et remise en cause de soi, ouverture, ancrage dans le local mais aussi dépassement du particulier par l’universel.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Cette agression n’est donc pas un fait divers, mais une escarmouche parmi beaucoup d’autres dans la guerre de moins en moins larvée que les partisans de l’islamisation livrent à la civilisation européenne.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Cette agression n’est donc pas un fait divers, mais une escarmouche parmi beaucoup d’autres dans la guerre de moins en moins larvée que les partisans de l’islamisation livrent à la civilisation européenne.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Le 19 juillet 1808, à Bailén, en Andalousie, à l'entrée des défilés de la Sierra Morena, 18 000 soldats français aux ordres du général de l'Étang, sont assaillis par près de 30 000 Espagnols aux ordres du général Castaños.
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Il va en quelques années chambouler la physique classique héritée d'Isaac Newton et ouvrir un champ immense à la science...
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
Il ébauche une ouverture politique. Mais l'opposition parlementaire manque de consistance.
|
|
|