lingwistka:(

 0    48 Fiche    Veronique3399
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ język polski жауап język polski
diakryty
оқуды бастаңыз
stopień wyżej, ą, ę
fonemy
оқуды бастаңыз
podstawowe dźwięki
polisemiczność
оқуды бастаңыз
tworzenie nowych słów, kreatywność
jezykoznawstwo konfrontatywne
оқуды бастаңыз
synchronicznie (w danym momencie)
jezykoznawstwo historyczno-porównawcze
оқуды бастаңыз
diachroniczny (historyczny)
fluktuacja
оқуды бастаңыз
zmienność, płynność
leksemy
оқуды бастаңыз
podstawowa część słowa, np czyt
synonimia
оқуды бастаңыз
A i B, znaczenie tożsame/podobne, np. prędko szybko
hiperonimia
оқуды бастаңыз
nadrzędność, np metal jest hiperonimem dla złoto
hiponimia
оқуды бастаңыз
podrzędność, zwierzę -> pies
kohiponimia
оқуды бастаңыз
posiadają wspólny hiperomin, np. ssak - pies i koń
antonimia
оқуды бастаңыз
przeciwstawność
komplementarność
оқуды бастаңыз
przeciwstawność hiperonimów, np. mężczyzn i kobieta
konwersja
оқуды бастаңыз
odwrotność, sprzedać - kupić
derywacja słowotwórcza
оқуды бастаңыз
tworzone od słowa, które już istnieje poprzez dodanie morfemu
neosemantyzmy
оқуды бастаңыз
wyraz już istniejący zyskuje nowe znaczenie
ile jest kryteriów stopności testu?
оқуды бастаңыз
7
spójność
оқуды бастаңыз
kohezja, tekst musi być spójny
koherencja
оқуды бастаңыз
teskt musi być zrozumiały
intencjonalność
оқуды бастаңыз
autor musi wiedzieć co chce przekazać
akceptabilność
оқуды бастаңыз
odbiorca musi chcieć odebrać tekst bo jest mu potrzebny
informatywność
оқуды бастаңыз
stopień w jakim test jest zrozumiały
sytuacyjność
оқуды бастаңыз
teskt powiązany z sytuacją w której powstał, lub której dotyczy, np 'zakaz kąpieli' obok jeziora a nie na pustyni
intertekstowość
оқуды бастаңыз
może odnosić się do innego tekstu, którego trzeba znać
tłumaczenie a vista
оқуды бастаңыз
tłumacz czyta tekst w jednym języku i ustnie na drugi
do kiedy jezyki spec były trakrowane tylko jako słownictwo?
оқуды бастаңыз
do połowy lat 60
kto zajmuje się certyfikacją kompetencji językowych wdrażanych od 2001? opracowane 89-96
оқуды бастаңыз
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ)
akty mówienia
оқуды бастаңыз
parole, konkretne, jednostkowe, nieograniczone
język jako kod
оқуды бастаңыз
langue, ogólny, społeczny, ograniczony
konwencjonalność
оқуды бастаңыз
nie wykraczanie poza schematy
glottodydaktyka
оқуды бастаңыз
bada proces naucznia języków obcych
morfologia
оқуды бастаңыз
odmienne części mowy fleksja i słowotwórstwo
synktatyka (m. fleksyjne?
оқуды бастаңыз
badanie wypowiedzeń, zależności w tekście
semantyka (m słowotwórcze i leksykalne)
оқуды бастаңыз
znak a znaczenie w języku, odniesienie do rzeczywistosci
lokucja
оқуды бастаңыз
sposób wyrażania się
idiolekt
оқуды бастаңыз
jezyk danego osobnika
jezyki zawodowe
оқуды бастаңыз
profesjolekty
tłumaczenie interlingwalne
оқуды бастаңыз
na inny jezyk
tłumaczenie intralingwalne
оқуды бастаңыз
na ten sam jezyk
tłumaczenie intersemiotyczne
оқуды бастаңыз
alfabet morska, jednego podsystemu znanków na inny
interferencja
оқуды бастаңыз
wzajemne oddzialywanie nauczyciela na ucznja
total physical response
оқуды бастаңыз
milczące przysłuchiwanie sie i ruch
the silent way
оқуды бастаңыз
medytacja, kolorowe pałeczki twojej starej
community language learning
оқуды бастаңыз
uczenie sie w grupie
the natural approach
оқуды бастаңыз
naturalna ekspozycja dziecka do jezyka
sugestopedia
оқуды бастаңыз
rezerwy umysłu, relaks, persona(wtf kurwa)
kiedy zaczeto wprowadzac nowe metody nauczania
оқуды бастаңыз
lata 70
eklektyczny
оқуды бастаңыз
łączy wiele cech w jedną całosc

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.