list formalny

 0    57 Fiche    asiawojtowicz
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Do tych których może to dotyczyć,
оқуды бастаңыз
To whom it may concern,
Piszę, aby wyrazić swoje rozczarowanie / niezadowolenie z usług, w których otrzymałem
оқуды бастаңыз
I am writing to express my disappointment with/dissatisfaction with the service I received in
Chciałbym złożyć formalną skargę przeciwko Państwu
оқуды бастаңыз
I would like to lodge a formal complaint against your
z powodów przedstawionych poniżej:
оқуды бастаңыз
for the reasons outlined below:
Czuję się zmuszony do napisania do Państwa, aby opisać
оқуды бастаңыз
I feel compelled to write to you in order to describe the
Zupa mojej żony nie tylko miała włosy, ale także danie główne
оқуды бастаңыз
Not only was there a hair in my wife’s soup, but the main course also
jakby tengo bylo mało...
оқуды бастаңыз
On top of that...
Jakby tego było mało...
оқуды бастаңыз
As if that was not enough...
Kroplą, która przelała czarę goryczy
оқуды бастаңыз
The straw that broke the camel’s back was
Standard... nie był wystarczajacy.
оқуды бастаңыз
The standard of the... was not up to scratch.
... Nie było zgodne z oczekiwanymi standardami.
оқуды бастаңыз
The... was not up to the expected standard.
... Nie spełniło naszych oczekiwań.
оқуды бастаңыз
The... failed to live up to our expectations.
Byliśmy głęboko rozczarowani...
оқуды бастаңыз
We were left bitterly disappointed by...
Ogólnie rzecz biorąc, nasza wizyta w Twojej (restauracji) była katastrofą od początku do końca.
оқуды бастаңыз
Overall, our visit to your (restaurant) was an unmitigated disaster from start to finish.
Wydaje się sprawiedliwe, że powinien Państwo ... (zaoferować pełny zwrot pieniędzy)
оқуды бастаңыз
It seems only fair that you should... (offer a full refund)
Jeśli te żądania nie zostaną spełnione, usłyszycie od moich prawników.
оқуды бастаңыз
Should these demands not be met, you will be hearing from my lawyers.
Oczekuję, że otrzymam rekompensatę w wysokości (2000 EUR) za...
оқуды бастаңыз
I expect to receive compensation to the tune of (€2000) for the...
Proponuję ponownie ocenić twoje procedury dotyczące...
оқуды бастаңыз
I suggest re-evaluating your procedures regarding...
Wskazane byłoby...
оқуды бастаңыз
It would be advisable to...
Liczę na Państwa szybką odpowiedź.
оқуды бастаңыз
I look forward to receiving your reply.
Oczekuję szybkiej odpowiedzi na ten list.
оқуды бастаңыз
I expect to receive a prompt reply to this letter.
Z poważaniem,
оқуды бастаңыз
Yours faithfully,
Piszę w sprawie (artykuł)
оқуды бастаңыз
I am writing with regard/reference to (the article)
Chciałbym zwrócić uwagę na pewne nieścisłości
оқуды бастаңыз
I would like to draw you attention to certain inaccuracies
twój artykuł stwierdza, że
оқуды бастаңыз
your article states that
zgodnie z Państwa artykułem
оқуды бастаңыз
according to your article
Piszę, aby zapytać, czy...
оқуды бастаңыз
I am writing to enquire whether...
Z przyjemnością informuję, że...
оқуды бастаңыз
I am delighted to inform you that...
Piszę w odpowiedzi na apel o pomoc w...
оқуды бастаңыз
I am writing in response to your appeal for aid in...
Piszę, aby poinformować Cię o moim zamiarze rozwiązania umowy najmu.
оқуды бастаңыз
I am writing to inform you of my intention to terminate my lease.
W odpowiedzi na Państwa list z 7 lipca...
оқуды бастаңыз
In reply to your letter of 7 July...
Dziękuję za list dotyczący
оқуды бастаңыз
Thank you for your letter concerning
W nawiązaniu do twojego Państwa z 3 czerwca...
оқуды бастаңыз
With reference to your letter of 3 June...
W załączeniu znajduje się kopia...
оқуды бастаңыз
Please find enclosed a copy of...
Chciałbym zwrócić uwagę na...
оқуды бастаңыз
I would like to draw your attention to...
Jeśli potrzebują Państwo dodatkowych informacji, proszę nie wahać się ze mną skontaktować.
оқуды бастаңыз
Should you require any further information, please do not hesitate to contact me.
W nawiązaniu do naszego spotkania w zeszłym tygodniu...
оқуды бастаңыз
Further to our meeting last week...
Piszę do Państwa po przeczytaniu artykułu o
оқуды бастаңыз
I am writing to you after reading the article about
Chcę podzielić się swoją opinią z tobą i wszystkimi czytelnikami.
оқуды бастаңыз
I want to share my opinion with you and all readers.
Piszę, aby wyrazić zgodę na krytykę, którą Pan wyraził
оқуды бастаңыз
I am writing to express my agreement with the criticisms that you expressed
w wiadomościach dotyczących
оқуды бастаңыз
in the news concerning
Do wiadomości urzędnika rekrutacyjnego
оқуды бастаңыз
For the attention of the Admissions Officer
Piszę, aby ubiegać się o Państwa
оқуды бастаңыз
I am writing to apply for your
Piszę, aby odpowiedzieć na Państwa reklamę
оқуды бастаңыз
I am writing to reply to your advertisement for
Byłbym bardzo wdzięczny, jeśli rozważą Państwo moje zgłoszenie
оқуды бастаңыз
I would be very grateful if you consider my application.
Piszę ten list w odpowiedzi na list prof Collinsa, opublikowany w Państwa gazecie tydzień temu
оқуды бастаңыз
I am writing this letter in response to Prof Collins' letter, published in your newspaper one week ago
Pasażerowie lotniczy mogą mieć dzisiaj duże problemy.
(hit)
оқуды бастаңыз
Air passengers could be hit badly today.
(= it's possible this will happen)
might could may
Opóźnienia mogą dotyczyć 100 000 osób
оқуды бастаңыз
Up to 100.000 people may experience delays
may/could/might (=it's possible)
To podniesie ceny domów.
оқуды бастаңыз
That will push up house prices.
(will=prediction about the future)
Hotele na wyspie są w stanie pomieścić setki odwiedzających. (bardziej formalne) lub Hotele w hotelu mogą pomieścić ... (mniej formalne).
оқуды бастаңыз
The hotels on the island are able to accommodate hundreds of visitors. (more formal) or The hotels on the can accommodate... (less formal).
proszę o potwierdzenie odbiór tej wiadomości
оқуды бастаңыз
Please acknowledge receipt of this message
Byłbym bardzo wdzięczny za szybką odpowiedź na tego e-maila
оқуды бастаңыз
I would very much appreciate an early response to this email
za radą kogoś
оқуды бастаңыз
on the advice of somebody
Cieszę się, że to słyszę
оқуды бастаңыз
I am delighted to hear
moje rekomendacje są następujące
оқуды бастаңыз
my recommendations are as follows
czy mógłby Pan przestać rozmawiać?
оқуды бастаңыз
could you keep the noise down
zlitować się nad kimś
оқуды бастаңыз
take pity on sb

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.