Łtp-rodzinne

 0    62 Fiche    mayaa
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Zgodnie z prawem naturalnym wszyscy ludzie są równi.
оқуды бастаңыз
Quod ad ius naturale attinet, omnes homines aequales sunt.
Wolność jest rzeczą bezcenną.
оқуды бастаңыз
Libertas inaestimabilis res est.
Trzy osoby tworzą stowarzyszenie.
оқуды бастаңыз
Tres faciunt collegium.
Wierzytelności związku o charakterze korporacyjnym nie są wierzytelnościami tworzących go osób, jak również jego długi nie dotyczą tych osób.
оқуды бастаңыз
Si quod uniwersitati debetur, singulis non debetur: nec quod debet universitas singuli debent.
Małżeństwo tworzy nie faktyczne współżycie lecz zgoda.
оқуды бастаңыз
nuptias non concubitus sed consensus facit.
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety, wspólnotą całego życia, połączeniem prawa boskiego i ludzkiego.
оқуды бастаңыз
Nuptiae sunt coniuctio maris et feminae et consortium omnis vitae, divini et humanis iuris communicatio.
Dawno już postanowiono, że małżeństwa są wolne.
оқуды бастаңыз
Libera matrimonia esse antiquitus placuit.
Powinowatymi są krewni męża i żony.
оқуды бастаңыз
Affines sunt viri et uxoris cognati.
We właściwym znaczeniu prawnym nazywamy rodziną wiele osób, które albo z samej natury, albo z mocy prawa znajdują się pod władzą jednego.
оқуды бастаңыз
Iure proprio familias dici, us plures peronas, quae sunt sub unius potestate aut natura aut iure subiectae.
Matka zawsze jest pewna; ojcem natomiast jest ten, na któego wskazuje małżeństwo.
оқуды бастаңыз
Mater semper certa est, pater vero est quem nuptiae demonstrant.
Stopnie pokrewieństwa inne są w linii wstępnej i zstępnej, inne wreszcie są w linii bocznej, w lini wstępnej są rodzice, w liniii zstępnej dzieci, a w linii bocznej bracia i siostry oraz ich dzieci.
оқуды бастаңыз
Gradus cognationis alii superioris ordinis sunt, alli inferioris, alli ex trasverso sive a latere, superioris ordinis sunt parentes, inferioris liberi, ex transverso sive a latere fratres et sorores liberique eorum.
Ile urodzeń tyle stopni.
оқуды бастаңыз
Quot generationes tot gradus.
Czyny niedozwolone rodziców nie obciążają dzieci.
оқуды бастаңыз
Delicta parentium liberis non nocent.
Alimenty kończą się wraz z życiem
оқуды бастаңыз
Alimenta cum vita finitur.
Przysposobienie naśladuje naturę.
оқуды бастаңыз
Adoptio naturam imitatur.
Poddany opiece nie może być zobowiązany z żadnego kontraktu bez zgody opiekuna.
оқуды бастаңыз
Obligari ex omni contractu pupillus sine tutoris auctoritate non potest.
Chory psychicznie nie może dokonać żadnej czynności ponieważ nie rozumie tego co czyni
оқуды бастаңыз
Furiosus nullum negotium gerere potest quia non intellegi quidquid agat.
Dziecko bowiem i ten, kto jest bardzo bliski dziecku, niewiele różni się od chorego psychicznie, ponieważ osoba podlegająca opiece w tym wieku nie ma żadnego rozeznania.
оқуды бастаңыз
Nam infans et qui infanti proximus est non multum a furioso differt, quia huius aetatis pupilli nullum intellectum habent.
Chory umysłowo nie ma woli.
оқуды бастаңыз
Furiosui voluntas nulla est.
przysposobienie pełne/niepełne
оқуды бастаңыз
adoptio plena/adoptio minus plena
wola utrzymania związku jako małżeństwa
оқуды бастаңыз
affectio maritalis
postradanie zmysłów
оқуды бастаңыз
alienatio mentis
podległy śmierci cywilnej
оқуды бастаңыз
civiliter mortuus
kuratela dla nieobecnego, dla załat. poj. sprawy, nad os. ułomnymi/dla chorej umysłowo/dla małolet./dla marnotrawcy
оқуды бастаңыз
cura absentis/ad actum/ debilium personarum/furiosi/minoris/prodigi/ventris
żeń się albo wyposażaj
оқуды бастаңыз
duc aut dota
zarzut obcowania z innymi mężczyznami przez matkę dziecka w okresie płodnym
оқуды бастаңыз
exeptio plurium concubentium
przychylność dla wolności
оқуды бастаңыз
favor libertatis
ochrona małoletniego
оқуды бастаңыз
favor minoris
córka bez posagu
оқуды бастаңыз
filia indotata
syn ślubny
оқуды бастаңыз
filius legitimus
bastard
оқуды бастаңыз
filius nullius
skarb państwa zawsze chciwy
оқуды бастаңыз
fiscus semper rapax
człowiek własnowolny, bezwłasnowolny
оқуды бастаңыз
homo sui iuris/homo alieni iuris
dla zaszcytu
оқуды бастаңыз
honoris causa
prawo życia i śmierci
оқуды бастаңыз
ius vitae ac necis
przyznanie uprawnienia
оқуды бастаңыз
legitimatio
małżeństwo ułomne
оқуды бастаңыз
matrimonium claudicans
małżeństwo skonsumowane
оқуды бастаңыз
matrimonium consummatum
małżeństwo zawarte w obliczu śmierci
оқуды бастаңыз
matrimonium in articulo mortis
małżeństwo prawnie zawarte
оқуды бастаңыз
matrimonium iustum
małżeństwo ważne
оқуды бастаңыз
matrimonium legitimum
ograniczony umysłowo
оқуды бастаңыз
mente captus
choroba psychiczna
оқуды бастаңыз
morbus mentalis
śmierć cywilna
оқуды бастаңыз
mors civilis
śmierć kliniczna
оқуды бастаңыз
mors clinica
śmierć nagła
оқуды бастаңыз
mors subita
śmierć gwałtowna
оқуды бастаңыз
mors violenta
głowa rodziny
оқуды бастаңыз
pater familias
władza ojcowska
оқуды бастаңыз
patria potestas
osoba nieoznaczona, nieproszona, własnego prawa, podejrzana, niegodziwa
оқуды бастаңыз
persona incerta, non grata, własnego prawa, suspecta, turpis
nazwisko po pierwszym mężu
оқуды бастаңыз
primo voto
nazwisko panieńskie
оқуды бастаңыз
de domo
kto podlega pieczy nie może sprawować opieki
оқуды бастаңыз
qui curat non curatur
jeden zamiast drugiego, pomyłka co do osoby
оқуды бастаңыз
qui pro quo
zgodnie z naturą
оқуды бастаңыз
secundum naturam
stanowisko prawne w rodzinie
оқуды бастаңыз
status familiae
obywatelstwo
оқуды бастаңыз
status civitatis
czas żałoby
оқуды бастаңыз
tempus lugendi
świadectwo dojrzałości
оқуды бастаңыз
testimonium maturitatis
akt zgonu
оқуды бастаңыз
testimonium mortis
świadectwo ubóstwa
оқуды бастаңыз
testimonium pauperitatis
przywilej wieku, przyznania małoletniemu uprawnień pełnol.
оқуды бастаңыз
venia aetatis

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.