Making payment / Returns and complaints /

 0    69 Fiche    roosz
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Are you in the queue?
оқуды бастаңыз
Czy jesteś w kolejce?
Are you being served?
оқуды бастаңыз
Czy byles obsłużony?
Who’s next?
оқуды бастаңыз
Kto następny?
Next please!
оқуды бастаңыз
Następny proszę!
How would you like to pay?
оқуды бастаңыз
Jak chcesz płacić?
Will that be cash or credit?
оқуды бастаңыз
To będzie gotówkę lub kredytowa karta?
Do you have a loyalty card?
оқуды бастаңыз
Czy masz kartę lojalnościową?
Would you like a bag?
оқуды бастаңыз
Chciałbyś torbę?
Can I help you with anything else?
оқуды бастаңыз
Czy mogę w czymś jeszcze pomóc?
Will that be all?
оқуды бастаңыз
Czy to będzie wszystko?
Would you like a gift receipt for that?
оқуды бастаңыз
Chciałbyś pokwitowanie prezent do tego?
Would you like me to gift wrap it for you?
оқуды бастаңыз
Czy mnie chcesz abym zapakowala to dla Ciebie?
Would you like that gift wrapped?
оқуды бастаңыз
Chcesz ten prezent zapakowany?
Would you like any cashback?
оқуды бастаңыз
Chciałbyś zwrot gotówki?
Put your card into the machine please.
оқуды бастаңыз
Włóż kartę do urządzenia, proszę.
Enter your PIN please
оқуды бастаңыз
Wprowadź kod PIN
That comes to ...(price) please.
оқуды бастаңыз
To "kosztuje" ... (Cena) proszę.
The total is ...(price).
оқуды бастаңыз
Całości jest ... (Cena).
That’s ...(price) please
оқуды бастаңыз
To ... (Cena)
Do you take credit cards?
оқуды бастаңыз
Czy przyjmujesz karty kredytowe?
Can I pay by cheque please?
оқуды бастаңыз
Czy mogę zapłacić czekiem, proszę?
Could I have a receipt please?
оқуды бастаңыз
Czy mogę dostać paragon proszę?
Could I have a gift receipt please?
оқуды бастаңыз
Czy mogę dostać pokwitowanie prezent proszę?
Could you gift wrap that for me please?
оқуды бастаңыз
Mógłbyś zawinąć / zapakowac prezent dla mnie proszę?
Can I put one item back please? I’ve changed my mind about this one.
оқуды бастаңыз
Mogę postawić jedną rzecz z powrotem proszę? Ja zmieniłem zdanie na temat tego.
Could I leave my bags here and pick them up later please?
оқуды бастаңыз
Mogłem zostawić moje torby tutaj i odebrać je później, proszę?
Does it have a warranty / guarantee?
оқуды бастаңыз
Czy ma gwarancje?
We take / accept all major credit cards.
оқуды бастаңыз
Akceptujemy wszystkie główne karty kredytowe.
Sorry we don’t accept cheques.
оқуды бастаңыз
Niestety nie przyjmujemy czeków.
I’m afraid we take cash only.
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że bierzemy tylko gotówką.
I’ll pay in cash
оқуды бастаңыз
Zapłacę gotówką
I’ll pay by card
оқуды бастаңыз
Zapłacę kartą
Here’s ...(money) keep the change!
оқуды бастаңыз
Oto ... (Pieniądze) zachowaj resztę
That’s it for today.
оқуды бастаңыз
To wszystko na dzisiaj.
That’s all thanks
оқуды бастаңыз
To wszystko dzięki
Thank you. Have a good day!
оқуды бастаңыз
Dziękuję. Dobrego dnia!
Who can I speak to about making a complaint?
оқуды бастаңыз
Z kim mogę rozmawiać o złożeniu skargi?
Could I have a refund please?
оқуды бастаңыз
Czy mogę dostać zwrot pieniędzy proszę?
Can I speak to the manager please?
оқуды бастаңыз
Mogę mówić do kierownika proszę?
I’d like to return this please.
оқуды бастаңыз
Chciałbym wrócić w tym proszę.
I’d like to make a complaint.
оқуды бастаңыз
Chciałbym złożyć skargę.
I’d like to change this for a different size please.
оқуды бастаңыз
Chciałbym to zmienić na inny rozmiar proszę.
Do you have the original receipt?
оқуды бастаңыз
Czy masz oryginalny paragon?
Did you buy it from one of our other stores?
оқуды бастаңыз
Kupiłeś go w jednym z naszych innych sklepów?
Can I ask why you’re returning it please?
оқуды бастаңыз
Czy mogę zapytać, dlaczego zwracasz to proszę?
Can I ask why you’ve changed your mind please?
оқуды бастаңыз
Mogę zapytać, dlaczego zmieniłeś zdanie proszę?
It doesn’t work.
оқуды бастаңыз
Nie działa.
It doesn’t fit.
оқуды бастаңыз
To nie pasuje.
Can you show me the ... please? (Informal)
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi pokazać ... proszę? (Nieformalny)
Could you show me the ... please? (Informal / Formal / More Polite)
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi pokazać ... proszę? (Nieformalne / Formalna / bardziej uprzejmy)
Would you be so kind to show me the ... please? (Formal)
оқуды бастаңыз
Czy byłbyś tak miły, aby pokazać mi, że ... proszę? (Formalny)
I’d like to see the ... please.
оқуды бастаңыз
Chciałbym zobaczyć ... proszę.
Could you direct me to the ... aisle please?
оқуды бастаңыз
Mógłbyś mnie skierować do ... alejki proszę?
Do you have any testers for these (lipstick) colours?
оқуды бастаңыз
Czy masz testery dla tych kolorów (szminka)?
Can I try it / them on please?
оқуды бастаңыз
Mogę spróbować to / je proszę?
Could I try it / them on please?
оқуды бастаңыз
Mógłbym spróbować / je proszę?
Is it okay if I try this / these on?
оқуды бастаңыз
Czy to jest w porządku, jeśli próbuję ten / te na?
Do you have it / them in size ... please?
оқуды бастаңыз
Czy masz ją / je w rozmiarze ... proszę?
Do you have this/these in a smaller / bigger / larger size please?
оқуды бастаңыз
Czy masz ten / te w mniejszym / większym / większego rozmiaru proszę?
Can I try the larger / small one please?
оқуды бастаңыз
Mogę spróbować większy / mały proszę?
Do you have it / them in a different colour please?
оқуды бастаңыз
Czy masz go / je w innym kolorze, proszę?
This is a little too tight / loose do you have another one?
оқуды бастаңыз
To jest trochę za ciasna / luźne masz jeszcze jeden?
Wow this one is great. I’ll take it!
оқуды бастаңыз
Wow, to jeden jest wielki. Wezmę to!
This one is perfect I’ll take it thanks.
оқуды бастаңыз
Ten jest idealny Wezmę go dzięki.
I’ll have this one please
оқуды бастаңыз
Będę mieć to jedno proszę
Can I buy the ... please?
оқуды бастаңыз
Czy mogę kupić ... Proszę?
How much is it / are they?
оқуды бастаңыз
Ile to jest / są?
I’d like to buy this one please.
оқуды бастаңыз
Chciałbym kupić ten jeden proszę.
I’d like to buy it / them please.
оқуды бастаңыз
Chciałbym kupić go / ich.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.