Макс 2

 0    102 Fiche    jakubprzytula9
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
podział, rozwarstwienie
оқуды бастаңыз
расслоение
разрушение, заключающееся в распадении на слои
На грани раздвоения личности: расслоение воспоминаний и все такое прочее. Это демографическая ситуация, образование, долг и социальное расслоение. Расслоение материального имущества общества.
proroctwo
оқуды бастаңыз
пророчество
Проро́чество сбылось. Она интересу́ется проро́чествами дре́вних ма́йя.
okazać się (bohaterem)
оқуды бастаңыз
проявиться (геройем)
How is the error observed?
Я́рость прояви́лась на его лице́. В чем проявля́ется неиспра́вность? Этот человек проявил себя настоящим героем как по отношению к вашей стране, так и по отношению к нашей.
ryzykować
оқуды бастаңыз
рисковать
przerwać (komuś mówić np.)
оқуды бастаңыз
перебить, перебива́ть
Прости́те, что переби́л.Я не люблю́, когда меня перебива́ют. Итак, стало быть мне платить за перебитые горшки.
przejęzyczyć się
оқуды бастаңыз
оговориться
Я просто оговорился, Том.
surrealizm
оқуды бастаңыз
сюрреализм
В любой метафоре есть что-то от сюрреализма.
Azjatycki
оқуды бастаңыз
азиатский
У африканских слонов меньше волос, чем у азиатских слонов
klosz, czapka
оқуды бастаңыз
колпак
головной убор конусообразной, округлой или цилиндрической формы.
ночной колпак. У меня есть великокняжеский колпак, корона, меч и скипетр. Ты же сказала мне, что он срежет мое лицо и наденет его как колпак.
wyrosnąć, rosnąć
оқуды бастаңыз
произрастать, произрасти
иско́нно-natively
Э́то расте́ние исконно произраста́ет в Кана́де.
narastanie
оқуды бастаңыз
наращивание
Одно из обстоятельств, свойственное жизни - это то, что она движется изнутри на наращивание взаимодествия. Ты же не просто повёрнутый на наращивании мышц
smakowity
оқуды бастаңыз
вкусненький
Мы разрешим тебе смотреть телевизор и приготовим что-то вкусненькое.
tonacja
оқуды бастаңыз
тональность
преобладающее сочетание красок в изображении. общее настроение, преобладающая эмоция
Основная тональность фильма
zabezpieczyć
оқуды бастаңыз
обезопасить
уберечь, защитить, сберечь
Она уверяет, что давно уже обезопасила себя на этот случай. К сожалению, убийство сына сенатора Лэнгстона означает, что я больше не в силах обезопасить пользователей
czasami, cyklicznie
оқуды бастаңыз
периодически
We could take turns.
Мужчи́ны быстро привыка́ют к хоро́шему отноше́нию, и я счита́ю, что им нужно периодически де́лать встря́ску. Мы мо́жем периодически меня́ться. Я периодически смотрю́ телеви́зор.
wstrząśnięcie
оқуды бастаңыз
встряска
Men quickly get used to a good relationship, and I say it's good to shake things up a little once in a while.
Мужчи́ны быстро привыка́ют к хоро́шему отноше́нию, и я счита́ю, что им нужно периодически де́лать встря́ску.
ostatni, concluding, kończący
оқуды бастаңыз
завершающий
Война́ вступи́ла в заверша́ющую ста́дию
nie do czegoś, nie mieć na coś siły, czasu
оқуды бастаңыз
не до этого
Если тебе не до этого, я могу все отменить. Вечно жалуешься на своего Генри: то он устал, то ему не до этого.
konstruować
оқуды бастаңыз
структурировать
расположить, располагать части, элементы чего-либо в виде структуры
Структурировать материал, факты, данные.
meldować się
оқуды бастаңыз
отчитываться
сообщать, давать отчёт о своей работе, деятельности. И отчитываться раз в пару дней.
pobłażliwy, wyrozumiały
оқуды бастаңыз
снисходительный, терпимый
najeźdźca
оқуды бастаңыз
захва́тчик
захва́тчица
Вооружённые захва́тчики внуша́ли у́жас пассажи́рам. Наро́д восста́л против захва́тчиков.
wywołać emocje, zainspirować, zaszczepić wrażenie, wmówić
оқуды бастаңыз
внушать, внуши́ть
Офице́р внуши́л свои́м лю́дям быть хра́брыми.Гипнотизёр внуши́л Тому, что тот белка. Его интелле́кт внуша́ет страх, пе́ред ним даже самому учёному стано́вится не по себе. Вооружённые захва́тчики внуша́ли у́жас пассажи́рам.
plan, projekt
оқуды бастаңыз
чертёж
условное, выполненное по установленным правилам графическое изображение
Тут и архитектор может быть, который бы нам чертёж нарисовал. Но мы не сможем расшифровать этот чертёж, если не найдем того, кто его делал.
Myśliwiec
оқуды бастаңыз
истребитель
Их истребители уничтожат нас, если заметят наш флот на радаре. военный истребитель
powiat, okręg
оқуды бастаңыз
уезд
в Древней Руси IX–XIII веков — совокупность волостей, тяготевших к городу
grawitować, ciążyć
оқуды бастаңыз
тяготеть
А между двумя этими членами свободно уместится еще много тяготеющих над человечеством предрассудков. я не находил ответов на вопросы, не дававшие мне покоя с детства, я все больше стал тяготеть к насаждавшемуся коммунистами атеизму.
grawitacja, ciążenie
оқуды бастаңыз
тяготение
По мнению современных ученых, Земля удерживается на месте главным образом благодаря закону всемирного тяготения и центробежной силе.
starożytny jaskiniowiec
оқуды бастаңыз
древний пещерный человек
przebity, przekuty, (przesiąknięty, np. kulturą)
оқуды бастаңыз
пронизанный
Хо́лод прониза́л её до косте́й. Магический сад, угощение, все пронизано песнями богов. пронизан культурой
sprzęgło
оқуды бастаңыз
сцепление
Включи́ пе́рвую переда́чу и медленно приотпусти сцепле́ние, чуть добавляя при э́том га́зу. Сними́ ногу́ со сцепле́ния.
plakat (festiwalu, billboard)
оқуды бастаңыз
афиша (фестиваля)
park pamięci
оқуды бастаңыз
мемориальный парк
wychodzić poza skalę; wpływać na coś ekstremalnie mocno
оқуды бастаңыз
зашкаливать
превосходить максимальное допустимое значение, оказываться слишком большим. начинать вести себя ненормально, выходить (или выводить кого-либо, что-либо) за рамки нормы.Адреналин зашкаливает, и вы не сможете заснуть, даже если устали.
Когда он напьётся, у него зашкаливает. Этот голос имел магнитное поле воздействия, и я оказался слишком уязвимым ― меня зашкаливало. Там, где «оригинальность» средиземноморских решений уже зашкаливала, приходилось ломать.
tam gdzie sprzedają szaurme
оқуды бастаңыз
шаурмечная
бургерочная
niesamowity, pierdolony
оқуды бастаңыз
охренительный
груб.-прост. изумительный
kierunkowskaz
оқуды бастаңыз
указательный столб
sukienka w kropki
оқуды бастаңыз
платье в горошек
Powitanie
оқуды бастаңыз
приветствие
Они обменя́лись приве́тствиями.
bukmacher
оқуды бастаңыз
букмахерская контора
ставки на спорт. казино
sygnał policyjny, Police flashers
оқуды бастаңыз
полицейский сигнал
kurcze pieczone
оқуды бастаңыз
ёкарный бабай
то же, что ёлки-палки; выражает сильное удивление, негодование
niech moc będzie z Tobą
оқуды бастаңыз
да пребудет с тобой сила
pełnia
оқуды бастаңыз
полнолуние
Есть еще одна вещь, которую Элайдже нужно сделать до окончания полнолуния
akompaniować
оқуды бастаңыз
аккомпани́ровать
Она будет аккомпани́ровать мне на пиани́но. аккомпанеме́нт
doradczy
оқуды бастаңыз
совещательный
consultative
Фельдшеры работают исключительно под руководством врача, который в сотрудничестве с медицинским совещательным комитетом разрабатывает и предоставляет схемы оказания первой помощи.
wątpić, wyrazić wątpliwości
оқуды бастаңыз
усомниться
Я расстреля́ю ка́ждого, кто усомни́тся в моём милосе́рдии.Я ни на мгнове́ние не усомни́лся, что ты права
ranga, stopień
оқуды бастаңыз
чин
Присутствовали высшие чины и видные люди района — сливки общества.
z zewnątrz
оқуды бастаңыз
из вне
Приставка «a(н)-» означает «без», а «эк-» или «экс-» означает «из, вне».
Ветер из вне не развеет его паруса. Мы исключим всякое влияние из вне, и это поможет нам увидеть, что на самом деле происходит с твоим телом.
zaległośc, opóźnienie, zachamowanie
оқуды бастаңыз
отставание
отставание в росте. Отставание порождало недовольство народа существующим порядком и правительством...
za koszt, kosztem, spowodowany
оқуды бастаңыз
за счёт
За счёт заведе́ния.Это франшиза, асимметрия, при которой одни богатеют за счет других.Тех, кто наживается за счет соседей, наказывают и изолируют от остальных.
maszyna, urządzenie
оқуды бастаңыз
стано́к
Тако́й то́нкой была́ та нить, что нельзя бы́ло найти́ ни станка́, чтобы ткать из неё, ни ткачи́ху, что взяла́сь бы за э́то.
Как находиться с ними в цехе, за одним станком, в столовой? бритвенный станок. металлорежущий станок. Пе́рвый печа́тный стано́к был изобретён Гутенбергом.
śmiertelność, mortality, death-rate
оқуды бастаңыз
смертность
Рожда́емость и сме́ртность бы́ли примерно равны́.
zacofanie, backwardness
оқуды бастаңыз
отсталость
Были ли наши ближайшие предки на грани умственной отсталости?
(pocisk) amunicja który nie wybuchł
оқуды бастаңыз
неразорвавшийся боеприпа́с
неразорвавшийся боеприпас.Теперь, у нас заканчиваются боеприпасы.
głowica bojowa
оқуды бастаңыз
боеголовка
Кем бы я был без моих ядерных боеголовок?
przeciągać
оқуды бастаңыз
перетягивать, перетяну́ть
Эти цепо́чки затем растут, прикрепляются к хромосомам и перетягивают генетический материал из одной клетки в две.Они перетягивают на свою сторону людей, которые должны быть с нами.
spowodować, wezwać
оқуды бастаңыз
вызвать, вызывать
Ава́рия вы́звала зато́р.Вы́зови охра́ну!Ты зна́ешь, что вы́звало э́ту пробле́му?
imponujący
оқуды бастаңыз
грандиозный
Я сказа́л ему, что э́ти десять ты́сяч дубо́в будут через тридцать лет грандио́зно вы́глядеть.
tłok, ścisk
оқуды бастаңыз
давка
БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ УДАЧНЫЕ ИДЕИ В универмаге, как обычно, царила страшная давка.u
, kaleczyć
оқуды бастаңыз
покалечить, калечить
Как будто можно уби́ть вре́мя, не покалечив ве́чность.Война́ кале́чит люде́й не только физически, но и душевно.Например: покалеченный на войне пацифист может сказать себе: «Да, я лишился ног по недомыслию.
kozioł ofiarny, scapegoat
оқуды бастаңыз
козёл отпущения
Им просто ну́жен козёл отпуще́ния.
strajk
оқуды бастаңыз
стачка
Два машиниста в разное время присоединятся к стачке.
zwycięski, triumfalny
оқуды бастаңыз
победоносный
Альбер победоносно вдел букет в петлицу, и экипаж торжественно проследовал дальше.
profitability, rentowność, opłacalność
оқуды бастаңыз
прибыльность
Следовательно, если малоимущий человек вынужден воровать чтобы выжить, это такое же естественное отклонение как и делать всё необходимое для поддержания прибыльности учреждения.
marzycielstwo
оқуды бастаңыз
мечтание
Я предава́лся мечта́ниям.Том предава́лся мечта́ниям на заня́тии. Я предава́лся мечта́ниям весь день
ściemniać, zaciemniać
оқуды бастаңыз
омрачать, омрачи́ть
Грех и гнев омрачают разум.
pośrednio
оқуды бастаңыз
ко́свенно
К косвенным налогам относится налог с оборота, налог на сигареты и алкоголь, а также таможенная пошлина. косвенная речь.Это косвенная улика. прямо или косвг
dawać rozkazy, rządzić,
оқуды бастаңыз
кома́ндовать, скомандовать
Через подчине́ние учи́ться кома́ндовать. Како́е вы име́ете пра́во нами кома́ндовать? Переста́ньте мною кома́ндовать.
gamebird, dzicz! dziczyzna
оқуды бастаңыз
дичь
Дичь не улети́т, она жа́реная. Ты, верно, как-то по-особенному ненорма́лен, если лю́бишь таку́ю дичь.
strajk, striker
оқуды бастаңыз
забастовка, забасто́вщик
Сколько вре́мени продо́лжилась забасто́вка шахтёров? Забасто́вка машини́стов в Германии сильно расстроила отпускные пла́ны заокеа́нских тури́стов.
strajkować
оқуды бастаңыз
бастова́ть
Води́тели авто́бусов сего́дня басту́ют. н пошёл туда, чтобы помочь му́сорщикам мирно бастова́ть для повыше́ния зарпла́ты и улучше́ния усло́вий труда́.
być bardzo zajętym, ciągle się za coś brać, krzatac
оқуды бастаңыз
суетиться
Вокруг суетя́тся лю́ди.
Jeżeli chodzi o, stosunkowo, relatywnie
оқуды бастаңыз
относительно
когда дело касается
Пра́вда относи́тельна, как и всё в э́том ми́ре. У меня нет никаки́х сомне́ний относительно его и́скренности.Нет специа́льных правил относительно оде́жды, кото́рую нам следует носи́ть.
być nieśmiałym, unikać kontaktu z innymi ludźmi
оқуды бастаңыз
дичиться
быть замкнутым, нелюдимым, избегать общества людей
Она дичилась и боялась, но всё же мне удалось поднять подбородок и заглянуть
wysuwać, promować, awansować, postawić na czele
оқуды бастаңыз
выдвигать, выдвинуть
Гости прибывают не для того чтобы, выдвигать требования и приказы.Це́рковь в Лос-Анджелесе реши́ла вы́двинуть обвине́ния против бездо́много, укравшего не́сколько пече́ний из церко́вной ба́нки.Председа́тель вы́двинул на встре́че ва́жный план.
przewodniczący, chairman
оқуды бастаңыз
председатель, председа́тельствовать
выборная должность главы организации или коллегиального учреждения, также лицо, занимающее такую должность. preside, be in the chair, take the chair
Председатель совета директоров избирается большинством голосов. Том председа́тельствовал на собра́нии.Том вы́звался председа́тельствовать на собра́нии.
opona (została przebita)
оқуды бастаңыз
покрышка (спустила)
У меня покры́шка спусти́ла. Мой оте́ц заста́вил меня поменя́ть покры́шки на автомоби́ле.
embarrassing, nienieporadność
оқуды бастаңыз
неловкость, неловкий
От чу́вства нело́вкости меня броса́ло в дрожь. Дикта́тор безуспешно пыта́лся спра́виться с нело́вкой ситуа́цией. Я не хоте́л ста́вить вас в нело́вкое положе́ние пе́ред друзья́ми.
wyliczanka
оқуды бастаңыз
считалка
monopol
оқуды бастаңыз
монополия
У стариков нет монополии на эгоизм, уверяю вас, моя дорогая.
torować (drogę), układać, wytyczać
оқуды бастаңыз
прокладывать (дорогу)
Рабо́чие прокла́дывают электропроводку в но́вом до́ме.Мне действительно не интересно прокладывать для тебя путь.
wdać się w szczegóły
оқуды бастаңыз
вдаваться в подробности
ponownie wybrać prezydenta
оқуды бастаңыз
переизбрать президента
переизбрание
intrygant
оқуды бастаңыз
интригант
slogan, catchword, hasło
оқуды бастаңыз
ло́зунг
Я думаю, в каждой газете нужно опубликовать лозунг. Люди оказывали сопротивление полиции, и скандировали лозунги, направленные против исламского режима.Толпа́ начала сканди́ровать.
niewola karna
оқуды бастаңыз
ка́торга
Запрут ее в тюрьму, поведут на суд, в Сибирь, на каторгу сошлют...
próba zabójstwa, attempt to kill
оқуды бастаңыз
покуше́ние
The FBI thwarted an assassination attempt against Mayor Matt Brown.
ФБР предотврати́ло покуше́ние на мэ́ра Мэтта Брауна.На президе́нта бы́ло совершено покуше́ние.
zapobiegać, avert, prevent, zapobiec
оқуды бастаңыз
предотвратить,предотвраща́ть
Я очень бою́сь сме́рти. Но э́тим я не предотвраща́ю её, а скорее усложня́ю себе жизнь.
pokusić się, spróbować coś zrobić (często negatywnego)
оқуды бастаңыз
покуситься
попытаться незаконным путём захватить, отнять что-либо, завладеть чем-либо, лишить кого-либо чего-либо.попытаться совершить что-либо
Один Бог знает, на какую нищету я покусился, но такова жизнь. Он любил часы, покуситься на них означало задеть самое святое.
zawieść się na kimś
оқуды бастаңыз
разочароваться в ком-либо
Он был не таки́м челове́ком, чтобы разочарова́ться от одной неуда́чи.Я разочарова́лся в тебе.
osiedlić się,
оқуды бастаңыз
обустроиться, обустраиваться
Обустроиться успели до того, как туда добрались поселенцы с островов и из Австралии. Я вернусь в сентябре, чтобы помочь тебе обустроить комнату в общежитии, хорошо?
delikatny (temat)
оқуды бастаңыз
щекотливый
Требующий тактичного, предупреди́тельного, превентивного отношения
Президе́нт отказа́лся отвеча́ть на щекотли́вый вопро́с.
podjąć działanie, make arrangements
оқуды бастаңыз
принимать меры
принимать решительные меры.Уже принимаются меры по освобождению вашего мужа, но нам нужна ваша помощь.Пришло время принимать меры, господин Син!
skuteczny środek
оқуды бастаңыз
еффективная мера
результативный
Кроме того, иногда эффективные меры по борьбе с преступностью сводятся на нет коррупцией в правоохранительных органах.
spuścić wodę
оқуды бастаңыз
спустить воду в туалете
унитаз не смывает
zwołanie, zwołanie, convocation
оқуды бастаңыз
созыв
К нам присоединяется новый член 112 созыва Конгресса
politykować, politicize
оқуды бастаңыз
политизировать
Я стал, как это называется, «политизирован». Расскажи лучше, как твой аспирант политизированный защитился.
dizzy, zawrotny
głowa
оқуды бастаңыз
головокружителный
Головокружительные виражи плодовой мушки. Не думаю, чтобы тряс я дверь, соображая, что-либо в те головокружительные мгновения.
bojkotować, boycott
оқуды бастаңыз
бойкотировать
Вы бойкоти́ровали това́ры той страны.Шестьдесят пять стран бойкоти́ровали ле́тние Олимпи́йские игры 1980 года.
obalenie, obalić
оқуды бастаңыз
свержение, свергать, свергнуть
лишение власти, трона, могущества
Всё то время, что я планировал твоё свержение, я хотел тебя. Сексби, что толку свергать королей или делить землю, если мы не делимся всем, что есть внутри нас?
istnieć
оқуды бастаңыз
просуществовать
Ри́мская импе́рия просуществова́ла ты́сячу лет.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.