Милион алых роз

 0    32 Fiche    ssiedlecka
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Жил был художник один,
оқуды бастаңыз
Dawno temu żył sobie artysta
Домик имел и холсты,
оқуды бастаңыз
Miał domek i i swe płótna
Но он актрису любил,
оқуды бастаңыз
Kochał się w aktorce
Ту, что любила цветы.
оқуды бастаңыз
Tej co kochała kwiaty
Он тогда продал свой дом,
оқуды бастаңыз
wtedy on sprzedał swój dom
Продал картины и кров,
оқуды бастаңыз
sprzedał obrazy i dach nad głową
И на все деньги купил
оқуды бастаңыз
i za wszystkie pieniądze kupił
Целое море цветов.
оқуды бастаңыз
Całe morze/ mnóstwo kwiatów
Миллион, миллион, миллион алых роз
оқуды бастаңыз
milion milion milion purpurowych róż
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
оқуды бастаңыз
i ze swego okna widzisz ty
Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз,
оқуды бастаңыз
kto zakochany i poważnie
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
оқуды бастаңыз
swoje życie zamienił na kwiaty
Утром ты встанешь у окна,
оқуды бастаңыз
Rano ty spoglądasz przez okno
Может сошла ты с ума?
оқуды бастаңыз
Może ty zwariowałaś
Как продолжение сна,
оқуды бастаңыз
jak ciąg dalszy snu
Площадь цветами полна
оқуды бастаңыз
plac jest pełen kwiatów
Похолодеет душа,
оқуды бастаңыз
Zdrętwiało serce
Что за богач здесь чудит?
оқуды бастаңыз
Co za bogacz cuda wyczynia
А под окном чуть дыша,
оқуды бастаңыз
a pod oknem ledwo oddychając
Бедный художник стоит.
оқуды бастаңыз
biedny malarz stoi
Миллион, миллион, миллион алых роз
оқуды бастаңыз
milion milion milion purpurowych róż
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
оқуды бастаңыз
i ze swego okna widzisz ty
Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз,
оқуды бастаңыз
kto zakochany i poważnie
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
оқуды бастаңыз
swoje życie zamienił na kwiaty
Встреча была коротка,
оқуды бастаңыз
spotkanie było krótkie
В ночь её поезд увез,
оқуды бастаңыз
W nocy odjechała pociągiem
Но в её жизни была
оқуды бастаңыз
jednak w jej życiu ciągle była
Песня безумная роз.
оқуды бастаңыз
szaleńcza pieśń róż
Прожил художник один,
оқуды бастаңыз
przeżył artysta sam
Много он бед перенес,
оқуды бастаңыз
zniósł mnóstwo nieszczęść
Но в его жизни была
оқуды бастаңыз
Lecz w jego życiu był
Целая площадь цветов!
оқуды бастаңыз
Cały plac kwiatów!

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.