Mixed conditionals -advanced

 0    28 Fiche    mariuszpolus9
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Jeśli znał(a)bym język grecki, obejrzał(a)bym film bez napisów
оқуды бастаңыз
If I understood Greek, I would have watched the movie without subtitles.
Gdyby był przygotowany, pomógłby nam.
оқуды бастаңыз
If he were prepared, he would have helped us.
Gdybym nie miał planów, poszedłbym z tobą.
оқуды бастаңыз
If I didn’t have plans, I would have gone with you.
Gdybym zarabiał więcej, kupiłbym nowy samochód
оқуды бастаңыз
If I made more money, I would buy a new car
Gdybym nie miał tylu problemów, świętowałbym
оқуды бастаңыз
If I didn’t have so many problems, I would be celebrating
Gdybym była z nim szczęśliwa, nie zachowywałabym się tak szalenie.
оқуды бастаңыз
If I were happy with him, I would not be acting so crazy.
Gdybym miał mniej problemów, pojechałbym na wakacje
оқуды бастаңыз
If I had less problems, I would go on a vacation
Gdyby miał jechać do Aten, próbowałby znaleźć hotel.
оқуды бастаңыз
If he were going to go to Athens, he would be trying to find a hotel.
NIEREALNA teraźniejszość + nierealna przyszłość
оқуды бастаңыз
UNREAL PRESENT + UNREAL FUTURE
Gdyby poszła na studia, miałaby teraz pracę.
оқуды бастаңыз
If she had gone to university, she would have a job now.
Gdyby poszła na uniwersytet, miałaby teraz pracę.
оқуды бастаңыз
If she had gone to university, she would have a job now
Gdyby moi rodzice się nie rozwiedli, byłabym szczęśliwszą osobą.
оқуды бастаңыз
If my parents hadn’t gotten divorced, I would be a happier person.
Gdyby moi rodzice się nie rozwiedli, był(a)bym (teraz) szczęśliwszy/a.
оқуды бастаңыз
If my parents hadn’t gotten divorced, I would be a happier person.
NIEREALNA PRZESZŁOŚĆ + NIEREALNA PRZYSZŁOŚĆ
оқуды бастаңыз
UNREAL PAST + UNREAL FUTURE
Gdybym dostał tę pracę, nie przeprowadzałbym się teraz do Lublina.
оқуды бастаңыз
If I had gotten the job, I wouldn’t be moving to Lublin now.
Gdyby Kate nie straciła wszystkich pieniędzy, jutro pojechałaby z nami do Nowego Jorku.
оқуды бастаңыз
If Kate hadn’t lost all that money, she would go to New York with us tomorrow.
NIEREALNA PRZYSZŁOŚĆ + NIEREALNA teraźniejszość
оқуды бастаңыз
UNREAL FUTURE + UNREAL PRESENT
Gdybym jutro miał dzień wolny, oglądałbym teraz telewizję.
оқуды бастаңыз
If I had a day off tomorrow, I would be watching TV right now.
Gdyby nie oddała nam pieniędzy, wszyscy byliby zawiedzeni.
оқуды бастаңыз
If she didn’t give us the money back, everyone would be disappointed.
Gdybym jutro miał dzień wolny, poszedłbym do kina.
оқуды бастаңыз
If I had a day off tomorrow, I would go to the movies.
Przyjdę na imprezę, chyba że poważniej się rozchoruję.
оқуды бастаңыз
I will come to the party unless I get a lot sicker.
Jeśli zachoruję, nie przyjdę na imprezę.
оқуды бастаңыз
If I get a lot sicker, I will not come to the party.
Przyjedziemy pod warunkiem, że nasz pociąg przyjedzie punktualnie.
оқуды бастаңыз
We will come providing that our train is on time.
Zniżkę możesz otrzymać pod warunkiem posiadania legitymacji studenckiej.
оқуды бастаңыз
You are eligible for a discount provided that you have a student card.
Dopóki mamy jedzenie na talerzach i miejsce do życia, wszystko będzie dobrze.
оқуды бастаңыз
As long as we have food on our plates and a place to live, we will be fine.
Zadzwonię do ciebie, jeśli zdobędę nowe informacje.
оқуды бастаңыз
I’ll call you in case I get some new information.
Nawet jeśli pojedziemy następnym autobusem, spóźnimy się.
оқуды бастаңыз
Even if we take the next bus, we will be late.
Pójdę z tobą tylko wtedy, gdy obiecasz, że nie zrobisz sceny.
оқуды бастаңыз
I will go with you only if you promise not to make a scene.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.