MODISMOS E

 0    48 Fiche    anoolcia
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
quedarse de rodríguez
оқуды бастаңыз
zostać słomianym wdowcem / wdową
tener tanto que ver entre sí como la velocidad con el tocino
оқуды бастаңыз
pasować do siebie jak pięść do nosa, jak piernik do wiatraka
el que se pica ajos come
оқуды бастаңыз
nie ma dymu bez ognia; uderz w stół
importarle un rábano a alguien
оқуды бастаңыз
mieć gdzieś; guzik kogoś obchodzić
no está hecha la miel para la boca del asno
оқуды бастаңыз
nie dla psa kiełbasa
lidiar con
оқуды бастаңыз
użerać się z
la edad del pavo
оқуды бастаңыз
trudny wiek
ser más terco que una mula
оқуды бастаңыз
być upartym jak osioł
gallito
оқуды бастаңыз
czupurny, chojrak, zawadiacki
cerdo
оқуды бастаңыз
prosię, świntuch
mono
оқуды бастаңыз
uroczy
hacer el ganso
оқуды бастаңыз
wygłupiać się
estar hecho un fideo
оқуды бастаңыз
być chudym jak patyk
comer como un pajarito
оқуды бастаңыз
jeść jak ptaszek; wróbelek
quedarse en el chasis
оқуды бастаңыз
zostać z kogoś skóra i kości
me ha dicho un pajarito
оқуды бастаңыз
plotka głosi; ptaszki ćwierkają
caer en saco roto
оқуды бастаңыз
puścić coś mimo uszu, trafić w próżnię
ponerse como un tomate
оқуды бастаңыз
zaczerwienić się jak burak
donde fueres haz lo que vieres
оқуды бастаңыз
jeśli wchodzisz między wrony musisz krakać tak jak one
estar negro con
оқуды бастаңыз
być przez coś wkurzonym
en casa del herrero cuchillo de palo
оқуды бастаңыз
szewc bez butów chodzi
un monte de piedad
оқуды бастаңыз
lombard
ser coser y cantar
оқуды бастаңыз
być bułką z masłem
hacer su agosto
оқуды бастаңыз
zbić majątek; zarobić kokosy
salir con la suya
оқуды бастаңыз
postawić na swoim
ser un buitre
оқуды бастаңыз
być pijawką, sępem
ponerse como una cabra
оқуды бастаңыз
wpaść w szał
gritar como una verdulera
оқуды бастаңыз
krzyczeć jak przekupa na targu
pedir peras al olmo
оқуды бастаңыз
prosić o gruszki na wierzbie
trajín
оқуды бастаңыз
ale cyrk! ale burdel!
pasar a mejor vida
оқуды бастаңыз
przenieść się na tamten świat; na łono Abrahama
doblar la servilleta
оқуды бастаңыз
pożegnać się z tym padołem; kopnąć w kalendarz
tener pájaros en la cabeza
оқуды бастаңыз
mieć pstro w głowie; być niespełna rozumu
sin decir esta boca es mía
оқуды бастаңыз
nie mówiąc ani be ani me
despedirse a la francesa
оқуды бастаңыз
wyjść po angielsku
como si tal cosa
оқуды бастаңыз
jak gdyby nigdy nic
un clavo con otro clavo
оқуды бастаңыз
klin klinem
no hay que vender la piel del oso antes de cazarlo
оқуды бастаңыз
nie dziel skóry na niedźwiedziu...
poner la venda antes de la herida
оқуды бастаңыз
dzielić skórę na niedźwiedziu; chwalić dzień przed zachodem słońca
llover a cántaros
оқуды бастаңыз
lać jak z cebra
hecho una sopa
оқуды бастаңыз
przemoczony do suchej nitki
príncipe azul
оқуды бастаңыз
książę z bajki
hacer castillos en el aire
оқуды бастаңыз
budować zamki z piasku
tener algo entre algodones
оқуды бастаңыз
chować pod kloszem
qué mosca te ha picado
оқуды бастаңыз
co cię ugryzło?
dar la voluntad
оқуды бастаңыз
dać co łaska
ponerle negro a alguien
оқуды бастаңыз
wkurzać kogoś
irse de picos pardos
оқуды бастаңыз
iść się zabawić

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.