Moja lekcja

 0    165 Fiche    marekkotlicki
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
das Bergwerk, die Grube
оқуды бастаңыз
kopalnia, dół
ehrgeizig, der Ehrgeiz
оқуды бастаңыз
ambitny, ambicja
Das würde ihm ganz und gar nicht gefallen.
оқуды бастаңыз
To by się jemu w ogóle nie spodobało.
Es gibt nur einen Menschen auf der Welt, der dir alles vermiesen kann und das bist du selbst.
оқуды бастаңыз
Jest tylko jeden człowiek na świecie, która może ci wszystko zepsuć i to jesteś ty sam.
Nichts vermiest den Freitag so sehr, als festzustellen, dass erst Donnerstag ist.
оқуды бастаңыз
Nic nie psuje piątku tak bardzo, niż stwierdzić, że to dopiero czwartek.
von wegen!
оқуды бастаңыз
akurat! nic podobnego! dobre sobie! gdzież tam!
sich gewöhnen an
Hast du dich schon an deine neue Stelle gewöhnt? Ich kann mich an die neue Wohnung nicht gewöhnen.
оқуды бастаңыз
przyzwyczaić się do
Czy przyzwyczaiłeś się już do nowej pracy? Nie mogę się przyzwyczaić do nowego mieszkania.
Mach darüber keine Späße.
оқуды бастаңыз
Nie żartuj z tego.
abergläubisches Altweibergeschwätz
оқуды бастаңыз
przesądna gadanina starych bab
kriechen, kroch, ist gekrochen
оқуды бастаңыз
pełzać, czołgać się
Ertrinkende klammern sich an Strohhalme.
оқуды бастаңыз
Tonący ludzie trzymają się słomek.
Eigentlich komme ich ganz gut allein zurecht.
оқуды бастаңыз
Właściwie całkiem dobrze radzę sobie sam.
Mach dir keine Gedanken / Sorgen darüber
оқуды бастаңыз
Nie przejmuj się tym
das ist lieb von dir
оқуды бастаңыз
to miło z twojej strony
wie etwa
оқуды бастаңыз
jak na przykład
zappeln
оқуды бастаңыз
kręcić się, miotać się, wiercić się
unter der Bedingung
оқуды бастаңыз
pod warunkiem
sich über jemanden lustig machen / lachen über
оқуды бастаңыз
wyśmiewać kogoś, śmiać się z kogoś
flüchten, fliehen, die Flucht
оқуды бастаңыз
uciekać, ucieczka
fluchen
оқуды бастаңыз
przeklinać
schimpfen
оқуды бастаңыз
wymyślać komuś, wyzywać kogoś
sich niederlassen
1, Wenn ich einen grünen Zweig im Herzen trage, wird sich ein Singvogel darauf niederlassen. 2, Sie sollten heiraten und sich niederlassen.
оқуды бастаңыз
usadowić się, osiedlić się, osiąść (na czymś)
1, Jeśli noszę zieloną gałązkę w moim sercu, zasiądzie na niej ptak śpiewający. 2, Powinni się pobrać i ustatkować.
vielfältig, die Vielfalt
оқуды бастаңыз
różnorodny, różnorodność
der Haufen
Alle Kleider auf einen Haufen werfen. Diese Klasse ist wirklich ein chaotischer Haufen.
оқуды бастаңыз
kupa, stos; grupa gromada
Frau zu sein ist schwer! – sie muss denken wie ein Mann – sich benehmen wie eine Dame – aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd / ein Ochse
оқуды бастаңыз
Kobietą być jest trudne! - ona musi myśleć jak mężczyzna - zachowywać się jak dama - wyglądać jak dziewczyna i harować jak koń / wół
Flittchen, Schlampe, Nutte
оқуды бастаңыз
dziwka, prostytutka
zermalmen
оқуды бастаңыз
zmiażdżyć
sei gefälligst still!
оқуды бастаңыз
bądź cicho z łaski swojej!
gebieten
Er gebot ihnen zu schweigen. Der Milliardär gebietet über ein Firmenimperium.
оқуды бастаңыз
nakazywać, panować
Kazał im milczeć. Miliarder rządzi imperium korporacyjnym.
Lisa hat mir einen Kaffee angeboten.
оқуды бастаңыз
Lisa poczęstowała (zaoferowała) mnie kawą.
der Bericht, berichten
оқуды бастаңыз
sprawozdanie, relacja, raport; relacjonować
der Stummfilm
оқуды бастаңыз
film niemy
die Würde
оқуды бастаңыз
godność
die Silbe
оқуды бастаңыз
sylaba
einige Tage später
оқуды бастаңыз
kilka dni później
der Verwalter; verwalten
оқуды бастаңыз
zarządca, administrator, zarządzać
säubern
оқуды бастаңыз
czyścić, oczyszczać
es sei denn, dass...
-Alter ist irrelevant, es sei denn, du bist eine Flasche Wein. -Mach keinen Fehler zweimal - es sei denn, er zahlt sich aus. -Sieh niemals auf jemanden herab, es sei denn, du willst ihm aufhelfen
оқуды бастаңыз
chyba, że ​​...
-Wiek nie ma znaczenia, chyba że jesteś butelką wina. -Nie popełniaj błędów dwa razy - chyba że się to opłaca. -Nigdy nie patrz na nikogo z góry, chyba że chcesz mu pomóc
und zwar
Ich lese jeden Morgen die Zeitung, und zwar zuerst die Todesanzeigen. Dann freue ich mich so richtig, dass ich noch da bin. Das ist meine ganze Lebensphilosophie.-
оқуды бастаңыз
a mianowicie
das Duell, der Zweikampf
оқуды бастаңыз
pojedynek
das ist ein anständiger Vorschlag
оқуды бастаңыз
To przyzwoita propozycja
noch immer
wir haben immer noch keine Nachricht von ihr
оқуды бастаңыз
nadal, wciąż
nadal nie mamy od niej żadnych wieści
der Faulenzer, faulenzen
оқуды бастаңыз
próżniak, leniuchować
Ich wollte mich an ihm rächen
оқуды бастаңыз
Chciałem się zemścić na nim
fallen lassen
Waffe fallen lassen! Lass deine Waffen fallen!
оқуды бастаңыз
rzucać coś, rezygnować z czegoś, upuścić coś
rzuć broń!
Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht.
Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?!
оқуды бастаңыз
Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona.
Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
Erfolg ist ein Gehen von Versagen zu Versagen, ohne die Begeisterung zu verlieren.
оқуды бастаңыз
Sukces jest przechodzeniem od porażki do porażki bez utraty entuzjazmu.
Das Unternehmen ging in Konkurs, ging Bankrott
оқуды бастаңыз
Firma zbankrutowała
Man darf niemals die Haut eines Bären verkaufen, bevor man ihn erlegt hat.
оқуды бастаңыз
Nie wolno nigdy sprzedawać skóry niedźwiedzia, zanim się go nie zabije.
Es gibt zwei Dinge, von denen ein Mann nie zugeben wird, dass er sie nicht gut kann: Sex und Autofahren.
оқуды бастаңыз
Są dwie rzeczy, o których mężczyzna nigdy nie przyzna, że ich dobrze nie umie: seks i prowadzenie samochodu.
Viele Mütter haben schöne Kinder, aber meine musste wieder übertreiben.
оқуды бастаңыз
Wiele matek ma piękne dzieci, ale moja znów musiała przesadzać.
zu Tode erschöpft sein
оқуды бастаңыз
być wykończonym na śmierć
Das Leben ist wie ein Stuhl, es muss mit jedem Arsch zurechtkommen.
оқуды бастаңыз
Życie jest jak krzesło, musi radzić sobie z każdym tyłkiem.
der Köter
оқуды бастаңыз
kundel
Tom machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte.
оқуды бастаңыз
Tom złożył mi ofertę, której nie mogłem odrzucić.
Für den einsamen Wanderer ist selbst ein Lied ein Gefährte.
оқуды бастаңыз
Dla samotnego wędrowca nawet piosenka jest towarzyszem.
Willst Du den Charakter eines Menschen herausfinden, so gib ihm Macht.
оқуды бастаңыз
Jeśli chcesz poznać charakter człowieka, daj jej władzę.
Ich arbeite noch daran
оқуды бастаңыз
Nadal nad tym pracuję
schleppen,
Man muß sein Kreuz tragen und nicht schleppen, und man muß es wie einen Schatz fassen, nicht wie eine Last. Durch das Kreuz allein können wir ja Jesus ähnlich werden.
оқуды бастаңыз
taszczyć, ciągnąć
Trzeba nosić swój krzyż i nie ciągnąć go, i trzeba go chwytać jak skarb, a nie jak ciężar. Przez sam krzyż możemy stać się podobni do Jezusa.
ohrfeigen, die Ohrfeige
оқуды бастаңыз
policzkować, uderzenie w policzek
Freundschaften sind wie Blumen, pflegt man sie, blühen sie auf, vernachlässigt man sie, verwelken sie.
Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium.
оқуды бастаңыз
Przyjaźnie są jak kwiaty, pielęgnuje się je, one rozkwitają, zaniedbuje się je, one więdną.
Niektórzy studenci zajmują się sportem i zaniedbują swoje studia.
Zu meiner Erleichterung kam er gesund und munter zu Hause an.
оқуды бастаңыз
Ku mojej uldze przybył cały i zdrowy do domu.
elend, das Elend
1) Dieses Elend ist schlimmer, als ich ertragen kann. 2) Tom starb eines elendigen Todes.
оқуды бастаңыз
nędzny, mizerny; nędza
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken.
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken.
оқуды бастаңыз
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
anbauen
Ich denke, dieses Jahr werde ich Mais statt Kartoffeln anbauen.
оқуды бастаңыз
uprawiać; dobudować
Mach's gut!
оқуды бастаңыз
Trzymaj się! powodzenia!
Ich will das zum Andenken für die Nachwelt aufbewahren / verwahren.
1) Sein Geld im Strumpf aufbewahren 2) Verwahren Sie nicht all Ihr Geld in nur einer Hosentasche.
оқуды бастаңыз
Chcę zachować to jako pamiątkę dla potomności.
die Fratze
оқуды бастаңыз
grymas; morda, gęba
einen Haufen machen
оқуды бастаңыз
zrobić kupę
Nach mir die Sintflut!
оқуды бастаңыз
Po mnie choćby potop!
Unkraut nennt man Pflanzen, deren Vorzüge noch nicht erkannt worden sind.
оқуды бастаңыз
Chwastami nazywa się rośliny, których zalety nie zostały jeszcze rozpoznane.
Politik: die Führung öffentlicher Angelegenheiten zu privatem Vorteil.
оқуды бастаңыз
Polityka: prowadzenie spraw publicznych dla prywatnej korzyści...
momentan, augenblicklich, zurzeit
1) Manchmal hat das Schicksal einen besseren Plan für dich als den, den du momentan für den Besten hältst.
оқуды бастаңыз
obecnie (3 słowa)
Czasami los ma dla ciebie lepszy plan niż ten, który obecnie uważasz za najlepszy.
die Verschwörungstheorie
оқуды бастаңыз
teoria spiskowa
sich gegen jemanden verschwören
оқуды бастаңыз
spiskować przeciwko komuś
Das Leben ist ein Handwerk wofür man sich viel Mühe geben muß, um es zu erlernen.
оқуды бастаңыз
Życie jest rzemiosłem, dla którego trzeba zadać sobie wiele trudu, aby się go wyuczyć.
Die Polizei vermutet, dass der Mann asiatischer Herkunft ist.
оқуды бастаңыз
Policja przypuszcza, że mężczyzna jest azjatyckiego pochodzenia.
das Abführmittel
оқуды бастаңыз
środek przeczyszczający
flüstern
Was flüstert ihr da?
оқуды бастаңыз
szeptać
Co tam szeptacie?
klappern, die Klapper
оқуды бастаңыз
grzechotać, grzechotka
der Bauchnabel, der Nabel
оқуды бастаңыз
pępek, (2 słowa)
nachsehen
Sieh doch mal im Kühlschrank nach, ob noch Butter da ist.
оқуды бастаңыз
zobaczyć, sprawdzić
Zajrzyj do lodówki i sprawdź, czy jest jeszcze masło.
ausreichen
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen. Das Geld reicht aus, mach dir keine Sorgen.
оқуды бастаңыз
wystarczać
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie. Pieniędzy wystarczy, nie martw się.
voraussehen, vorhersehen
оқуды бастаңыз
przewidywać, (2 słowa)
voraussagen, vorhersagen
оқуды бастаңыз
przepowiadać (2 słowa)
die Handlung ist völlig vorhersehbar
оқуды бастаңыз
fabuła jest całkowicie przewidywalna
der Wächter
оқуды бастаңыз
strażnik, stróż
greifen nach
Liebe ist das Gefühl, nach den Sternen greifen zu können, ohne sich auf die Zehenspitzen zu stellen.
оқуды бастаңыз
sięgać po
Sięgnij szybko po talerze, goście już są!
Beschuldige nicht den Spiegel, wenn dein Gesicht schief ist.
оқуды бастаңыз
Nie obwiniaj lustra, jeśli twoja twarz jest krzywa.
schieflaufen, schiefgehen
Murphys Gesetz. Alles, was schief gehen kann, geht schief
оқуды бастаңыз
nie udać się, nie powieść się, (2 słowa)
heutzutage, zurzeit, derzeit
Heutzutage kann man solche Krankheiten mit Antibiotika heilen.
оқуды бастаңыз
obecnie, w dzisiejszych czasach
überflüssig, verzichtbar
1) Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara! 2) Ein Kuss... ist ein Gespräch wo Worte überflüssig sind.
оқуды бастаңыз
zbędne (2 słowa)
Jesteś zbędny jak piaskownica na Saharze! Pocałunek... to rozmowa, w której słowa są zbyteczne.
vorhaben, beabsichtigen
Ich lerne Englisch, weil ich vorhabe, in die Vereinigten Staaten zu gehen.
оқуды бастаңыз
zamyślać, zamierzać planować (2 słowa)
verderben
1) Wir müssen etwas Anderes essen, weil der Fisch verdorben ist. 2) Ich habe Tom nichts davon gesagt, weil ich ihm den Tag nicht verderben wollte.
оқуды бастаңыз
zepsuć się; rujnować, niszczyć
1) Musimy zjeść coś innego, ponieważ ryba jest zepsuta. 2) Nie powiedziałem o tym Tomowi, ponieważ nie chciałem zrujnować jego dnia.
Worum geht es hier? Worum handelt es sich hier?
оқуды бастаңыз
O co chodzi tutaj? (2 zdania)
Ich möchte dich um einen gefallen bitten.
оқуды бастаңыз
Chciałbym prosić o przysługę.
sich aus dem Staub machen
Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
оқуды бастаңыз
zmykać, brać nogi za pas, spierniczać
die Auseinandersetzung
оқуды бастаңыз
spór, nieporozumienie, konflikt, kłótnia
jemandem auf den Fersen bleiben / sein
оқуды бастаңыз
deptać komuś po piętach
mir platzt gleich der Kragen
оқуды бастаңыз
zaraz pęknę ze złości
Die Frau ist die einzige Beute, die ihrem Jäger auflauert.
оқуды бастаңыз
Kobieta jest jedyną ofiarą, która czatuje / czyha na swojego łowcę.
der Kundschafter
оқуды бастаңыз
zwiadowca
Männer kann man überreden, Frauen muss man überzeugen
оқуды бастаңыз
Mężczyzn można namówić, kobiety trzeba przekonać
Mir fällt gerade ein, dass ich noch nichts gegessen habe.
оқуды бастаңыз
Właśnie przyszło mi na myśl, że jeszcze nic dzisiaj nie jadłem.
du musst dir etwas einfallen lassen
оқуды бастаңыз
musisz coś wymyślić
keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen!
оқуды бастаңыз
bez obaw, coś wykombinujemy!
wagemutig, tapfer
Die Seele ist wagemutig, wenn sie viel Unglück erfahren hat.
оқуды бастаңыз
odważny (2 słowa)
Was halten Sie von diesem Angebot?
оқуды бастаңыз
Co sądzi pan o tej ofercie?
ich weiß das zu würdigen
оқуды бастаңыз
umiem to docenić
jdn zum Vorsitzenden ernennen
оқуды бастаңыз
mianować kogoś na przewodniczącego
ein andermal
оқуды бастаңыз
innym razem
Wenn dieser verflixte Papagei nicht sofort aufhört zu schreien, drehe ich ihm den Hals um.
оқуды бастаңыз
Jeśli ta cholerna papuga nie przestanie natychmiast krzyczeć, skręcę jej kark.
niedlich
оқуды бастаңыз
milutki, ładny
Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen.
оқуды бастаңыз
Udało nam się złapać ostatni pociąg.
es geht ihm an den Kragen
оқуды бастаңыз
to dla niego gardłowa sprawa
Ich vermute, sie sind jetzt schon zu Hause.
оқуды бастаңыз
Przypuszczam, że są już w domu.
In dieser Klinik wimmelt es von kranken Menschen.
оқуды бастаңыз
W tej klinice roi się od chorych ludzi.
auffällig, auffallend
оқуды бастаңыз
rzucający się w oczy, zwracający uwagę, uderzający (2 słowa)
Der gutaussehende Mann ist mir gleich aufgefallen.
оқуды бастаңыз
Ten przystojny mężczyzna od razu zwrócił moją uwagę / rzucił mi się w oczy.
welch eine Freude, welch eine Überraschung
оқуды бастаңыз
co za radość! / co za niespodzianka
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
оқуды бастаңыз
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
aufbringen
Sie hat ihn beschimpft, was ihn sehr aufgebracht hat.
оқуды бастаңыз
rozgniewać, rozzłościć;
Ona go zwyzywała, co bardzo go rozgniewało.
Wir meinen zu büßen, dabei begehen wir bereits neue Sünden.
оқуды бастаңыз
Chcemy odpokutować, już popełniamy nowe grzechy.
er hat keine Lebensart
оқуды бастаңыз
brak mu kultury (ogłady)
überrumpeln
jdn überraschen, so dass ihm keine Zeit bleibt, zu reagieren oder nachzudenken
Du hast mich mit deiner Bitte völlig überrumpelt!
оқуды бастаңыз
zaskoczyć, wywieść kogoś w pole, okpić,
die berittene Patrouille
оқуды бастаңыз
konny patrol
bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein
оқуды бастаңыз
być zakochanym w kimś po uszy
der Schurke, der Lump, der Halunke, der Strolch
оқуды бастаңыз
łobuz, łotr, łajdak (4 słowa)
Soweit ich weiß, hat er dort vier Jahre gearbeitet.
оқуды бастаңыз
O ile wiem, on pracował tam przez cztery lata.
Ich werde ihm bestimmt Ihre Nachricht ausrichten.
оқуды бастаңыз
Z pewnością przekażę mu pańską wiadomość.
das reicht
оқуды бастаңыз
dość już; to wystarczy
krumme Beine, eine krumme Nase
оқуды бастаңыз
krzywe nogi, krzywy nos
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen.
оқуды бастаңыз
Obywatele tej małej społeczności nie cierpią publicznych przejawów czułości.
jemandes Nerven / Geduld strapazieren,
Bevor du dich aufregst, nimm dir kurz Zeit und denke nach. Ist diese Person oder Situation es wirklich wert deine Nerven zu strapazieren?
оқуды бастаңыз
grać komuś na nerwach, wystawić na próbę czyjąś cierpliwość
fesseln an Ak
Geben ohne zu nehmen, nehmen ohne zu besitzen, halten ohne zu fesseln, teilen ohne zu fragen, das ist Liebe.
оқуды бастаңыз
związywać, pętać, krępować, przywiązywać do
Dawać bez brania, brać bez posiadania, trzymać bez pętli, dzielić się bez pytania, to jest miłość.
die Fesseln anlegen / abnehmen
Wer sich nicht bewegt, der spürt auch seine Fesseln nicht.
оқуды бастаңыз
założyć / zdjąć kajdany
verarschen, jemanden auf den Arm nehmen
оқуды бастаңыз
nabić kogoś w butelkę, robić z kogoś durnia (2 x)
Kümmere dich um deine Angelegenheiten und erspar mir deine gute Ratschläge
оқуды бастаңыз
Zajmij się swoimi sprawami i oszczędź mi swoich dobrych rad.
der Dickschädel, Dickkopf
оқуды бастаңыз
uparciuch (2 słowa)
Sie behauptet, krank gewesen zu sein, aber ich halte das für eine Ausrede.
оқуды бастаңыз
Ona twierdzi, że była chora, ale ja uważam to za, że to wymówkę.
reg dich nicht auf
оқуды бастаңыз
nie denerwuj się
der Po, der Hintern
оқуды бастаңыз
tyłek, tyłek
zurichten, Wer hat ihn so zugerichtet?
оқуды бастаңыз
zranić, poturbować; Kto go tak urządził?
Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
оқуды бастаңыз
Nie skrzywdziłby muchy.
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, aber begehen weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
оқуды бастаңыз
Nie okazują wyrzutów sumienia za swoje występki, ale popełniają nadal jedno przestępstwo po drugim.
Jesus konnte Wasser in Wein verwandeln.
оқуды бастаңыз
Jezus mógł zamienić wodę w wino.
die Haft, der Gewahrsam
оқуды бастаңыз
areszt (2 słowa)
Der Affe streckte eine Pfote durchs Gitter.
Sie setzten mich hinter hinter Gitter, fesselten mich aber nicht.
оқуды бастаңыз
Małpa wyciągnęła łapę przez kraty.
Wsadzili mnie za kraty, ale mnie nie związali.
jemanden auf frischer Tat erwischen / ertappen,
оқуды бастаңыз
złapać kogoś na gorącym uczynku,
angehen, Das geht dich nichts an.
оқуды бастаңыз
dotyczyć (np. sprawa, kwestia), To nie twoja sprawa!
Ich bereue jedes Nickerchen, das ich als Kind abgelehnt habe
оқуды бастаңыз
Żałuję każdej drzemki, której odmówiłem /odrzuciłem jako dziecko
das Gemüt / gemütlich
Frohes Gemüt kann Schnee in Feuer verwandeln.
оқуды бастаңыз
umysł, usposobienie / przytulny, wygodny, dobroduszny
wzbudzać emocje
Kümmere dich nicht um sachen die dich nicht angehen.
оқуды бастаңыз
Nie troszcz się o rzeczy, które Cię nie dotyczą.
zumindest, mindestens, wenigstens
оқуды бастаңыз
co najmniej, przynajmniej
nicht ganz bei Trost sein
оқуды бастаңыз
być niespełna rozumu
Moralisten sind Menschen, die sich dort kratzen, wo es andere juckt.
оқуды бастаңыз
Moraliści to ludzie, którzy drapią się tam, gdzie innych swędzi.
es juckt mich am Bein
оқуды бастаңыз
swędzi mnie noga
Es ist an der Zeit, diesem Spiel mit dem Feuer Einhalt zu gebieten.
Einhalt gebieten
оқуды бастаңыз
Jest czas już położyć kres tej zabawie z ogniem.
das Ungeheuer, ungeheuer
оқуды бастаңыз
potwór; potworny, ogromny
Die Engel riefen: Würdig ist das Lamm das geschlachtet wurde, Macht zu empfangen, Reichtum und Weisheit.
оқуды бастаңыз
(Biblia) „Aniołowie wołali: godny jest Baranek, który został zabity, aby otrzymać moc, bogactwo i mądrość.
Sprich leise und höflich, aber trage stets einen dicken Knüppel bei dir.
оқуды бастаңыз
Mów cicho i uprzejmie, ale noś zawsze gruby kij ze sobą.
Der Löwe lauert der Beute auf, desgleichen die Sünde denen, die Unrecht tun.
оқуды бастаңыз
Lew czai się na zdobycz, podobnie grzech na tych, którzy czynią nieprawość. Syracha 27-10
Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken.
оқуды бастаңыз
Każdego dnia czyhają na moje słowa, na moje nieszczęście idą wszystkie ich myśli; -Psalm 56: 5
Die Ordnung ist die Lust der Vernunft, aber die Unordnung ist die Wonne der Phantasie.
оқуды бастаңыз
Porządek jest przyjemnością rozumu, ale nieporządek jest rozkoszą wyobraźni.
die Vernehmung, vernehmen
оқуды бастаңыз
przesłuchanie, przesłuchiwać

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.