Moja lekcja

 0    60 Fiche    betijg
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
pilnie
оқуды бастаңыз
dringend
prawie / niemal
оқуды бастаңыз
fast
prawie
оқуды бастаңыз
beinahe
całkiem / całkowicie
оқуды бастаңыз
ganz
niezwykle
оқуды бастаңыз
äußerst
bardzo
оқуды бастаңыз
sehr
całkowicie
оқуды бастаңыз
völlig
prawo
оқуды бастаңыз
recht
dosyć / dość / znacznie
оқуды бастаңыз
ziemlich
zwłaszcza, szczególnie
оқуды бастаңыз
besonders
zwłaszcza
оқуды бастаңыз
insbesondere
głównie
To jest przenoszone głównie przez szczury.
оқуды бастаңыз
hauptsächlich
Das wird hauptsächlich von Ratten übertragen.
całkowicie
оқуды бастаңыз
vollständig
dużo
оқуды бастаңыз
viel
całkowicie
оқуды бастаңыз
vollkommen
całkowicie
оқуды бастаңыз
völlig
istotnie
оқуды бастаңыз
erheblich
całkowicie
оқуды бастаңыз
völlig
sporadycznie, okazjonalnie
оқуды бастаңыз
gelegentlich
Od czasu do czasu
оқуды бастаңыз
Ab und zu
Z czego jesz?
оқуды бастаңыз
Wo von isst du?
Z czego pijesz?
оқуды бастаңыз
Woraus trinkst du?
taki sobie
оқуды бастаңыз
so la la
kiedyś lub raz
оқуды бастаңыз
einmal
niektóre z nich
оқуды бастаңыз
einige von ihnen
mianowicie
оқуды бастаңыз
nämlich
Kiedy wrócę do domu, będę spał jak kłoda.
оқуды бастаңыз
Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen.
Jak przywrócić funkcjonowanie studni / fontanny?
оқуды бастаңыз
Wie bringen wir den Brunnen wieder zum Laufen?
W drodze do domu.
оқуды бастаңыз
Auf dem Weg nach Hause.
Oszczędź mi tego!
оқуды бастаңыз
verschone mich damit!
Rozkazałam mu cię oszczędzić, bo nas wszystkich łączą więzy krwi.
оқуды бастаңыз
Ich befahl ihm, dich zu verschonen, weil Blut uns alle verbindet.
Chciał oszczędzić rannych, ale oni go nie słuchali.
оқуды бастаңыз
Er wollte die Verwundeten verschonen, aber sie wollten nicht auf ihn hören.
Możesz darować życie lub zabić.
оқуды бастаңыз
Du kannst ein Leben verschonen oder töten.
Prawdopodobnie na krótko przed tym, jak został zastrzelony.
оқуды бастаңыз
Vermutlich kurz bevor er erschossen wurde.
Tutaj tradycja łączy się z nowoczesnością, tworząc niepowtarzalną atmosferę.
оқуды бастаңыз
Hier verschmelzen Tradition und Moderne zu einer einmaligen Stimmung.
Fikcja i rzeczywistość łączą się, a wszystko jest przekształcane w równoważne informacje.
przekształca się, zmienia się, konwertuje
оқуды бастаңыз
Fiktion und Wirklichkeit verschmelzen, und alles wandelt sich zu gleichwertiger Information.
wandelt
Niestety nie mogę Pani wpuścić bez pozwolenia / upoważnienia.
оқуды бастаңыз
Ich kann Sie leider nicht ohne Erlaubnis hereinlassen.
Masz upoważnienie, by wziąć ten samolot?
оқуды бастаңыз
Habt ihr die Erlaubnis dieses Flugzeug zu nehmen?
Cokolwiek się stanie, przetrwamy lub zginiemy razem!
оқуды бастаңыз
Komme, was wolle, wir werden gemeinsam bestehen oder untergehen!
Teraz kapitan musi zejść na dno wraz ze statkiem.
оқуды бастаңыз
Jetzt muss der Kapitän mit dem Schiff untergehen.
Miała cień do powiek, tusz do rzęs, szminkę i róż.
оқуды бастаңыз
Sie hatte Lidschatten, Mascara Lippenstift, Rouge.
Wiesz, że nie powinno się bawić tak blisko stawu / sadzawki.
оқуды бастаңыз
Du weißt doch, dass du nicht so nah am Teich spielen sollst.
Na Twoim miejscu postarałbym się trochę bardziej.
оқуды бастаңыз
Ich würde mich an Ihrer Stelle etwas mehr anstrengen.
Muszą się bardziej postarać, żebym im wybaczyła.
оқуды бастаңыз
Sie müssen sich mehr anstrengen, damit ich ihnen verzeihe.
Zbiera coś, co inni wyrzucają.
оқуды бастаңыз
Er klaubt sich was zusammen, das die anderen wegschmeißen.
Posłom do parlamentu przysługuje odpowiednie wynagrodzenie zapewniające ich niezależność.
оқуды бастаңыз
Die Abgeordneten haben Anspruch auf eine angemessene Entschädigung, die ihre Unabhängigkeit sichert.
Posłowie mają prawo do odpowiedniego wynagrodzenia zapewniającego im niezależność.
Obie strony umowy mają prawo otrzymać pisemny egzemplarz umowy.
оқуды бастаңыз
Beide Vertragsparteien haben Anspruch auf eine schriftliche Ausfertigung des Vertrags.
Korzystam z prawa do zachowania milczenia.
Wykorzystam swoje prawo do zachowania milczenia.
оқуды бастаңыз
Ich nehme mein Recht zu Schweigen in Anspruch.
To, że ktoś się potknie i zejdzie ze ścieżki, nie oznacza, że jest zgubiony na zawsze.
оқуды бастаңыз
Nur weil jemand stolpert und vom Weg abkommt, heißt das nicht, sie verirren sich für immer.
On potyka się i upada.
оқуды бастаңыз
Er stolpert und fällt.
Potknął się i skręcił kostkę.
оқуды бастаңыз
Er ist gestolpert und hat sich den Knöchel verstaucht.
Potknęła się... albo skoczyła.
оқуды бастаңыз
Sie ist gestolpert... oder gesprungen.
Kilka lat temu spadł z konia.
оқуды бастаңыз
Er ist vor einigen Jahren vom Pferd gestürzt.
Jako dziecko wypadł z okna w świątyni.
оқуды бастаңыз
Er ist als Kind in Temple aus einem Fenster gestürzt.
Uczucia mogą płynąć ode mnie do ciebie i z powrotem.
оқуды бастаңыз
Die Gefühle können von mir zu Ihnen hin fließen und wieder zurück.
Właśnie przyszedłem i chciałem przypomnieć, że jutro przyjedzie wywóz śmieci.
оқуды бастаңыз
ich bin gerade reingekommen und wollte Euch erinnern, das morgen die Müllabfuhr kommt.
Poczekam w budce telefonicznej na rogu.
оқуды бастаңыз
Ich warte in der Telefonzelle an der Ecke.
Z tego wynika obowiązek troski, lojalności i posłuszeństwa.
оқуды бастаңыз
Die Pflicht zur Fürsorge, Loyalität und Gehorsam folgt daraus.
Wymaga zdolności adaptacyjnych, dyskrecji i przede wszystkim posłuszeństwa.
оқуды бастаңыз
Sie erfordert Anpassungsfähigkeit, Diskretion und vor allem Gehorsam.
Musimy uciąć łeb żmii, zanim całkiem nas pożre.
оқуды бастаңыз
Wir müssen dieser Schlange den Kopf abschlagen, bevor sie uns auffrisst.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.