Moja lekcja

 0    220 Fiche    przewodnictwo
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Thanks so much.
оқуды бастаңыз
Dzięki wielkie.
I really appreciate...
оқуды бастаңыз
Naprawdę doceniam...
Excuse me. jąś uwagę.)
оқуды бастаңыз
Przepraszam. jąś uwagę.)
I’m sorry.
оқуды бастаңыз
Przepraszam.
What do you think?
оқуды бастаңыз
Co myślisz?
How does that sound?
оқуды бастаңыз
Jak to brzmi?
That sounds great.
оқуды бастаңыз
To brzmi świetnie.
Never mind.
оқуды бастаңыз
Nieważne.
I don’t understand.
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem.
Could you please speak more slowly?
оқуды бастаңыз
Czy mógłbyś mówić wolniej?
Thank you. That helps a lot.
оқуды бастаңыз
Dziękuję Ci. To bardzo pomaga.
What does it mean?
оқуды бастаңыз
Co to znaczy?
What do you mean?
оқуды бастаңыз
Co masz na myśli?
How can I help you?
оқуды бастаңыз
W czym mogę pomóc?
It doesn’t matter.
оқуды бастаңыз
To nie ma znaczenia
Sorry to bother you.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, że przeszkadzam.
How much is that?
оқуды бастаңыз
Ile to kosztuje?
Can I have...?
оқуды бастаңыз
Czy mogę dostać...?
How about...?
оқуды бастаңыз
Co powiesz na...?
What time is it?
оқуды бастаңыз
Która godzina?
Can you help me, please?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi pomóc?
Please call me back at...
оқуды бастаңыз
Zadzwoń do mnie pod numer...
Oh really? Actually, I thought...
оқуды бастаңыз
Oh naprawdę? Właściwie myślałem...
I’m sorry, I don’t understand. Could you please explain that?
оқуды бастаңыз
Przepraszam, nie rozumiem. Czy mógłbyś to wyjaśnić?
I have to get going.
оқуды бастаңыз
Muszę iść.
Have you seen my email?
оқуды бастаңыз
Widziałeś mojego maila?
What do you think about...?
оқуды бастаңыз
Co myślisz o...?
Do you think it's all right to do it?
оқуды бастаңыз
Czy uważasz, że można to zrobić?
Personally, I think...
оқуды бастаңыз
Osobiście uważam...
Let me get back to you.
оқуды бастаңыз
Pozwól mi wrócić do Ciebie.
Could you tell me...?
оқуды бастаңыз
Mógłbyś mi powiedzieć...?
I hope everything's okay?
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że wszystko w porządku?
Thanks so much.
оқуды бастаңыз
Bardzo dziękuję.
I really appreciate...
оқуды бастаңыз
Naprawdę doceniam/ jestem wdzięczny za
Excuse me.
оқуды бастаңыз
Przepraszam. (Używane, aby zwrócić na siebie czyjąś uwagę.)
I’m sorry.
оқуды бастаңыз
Przepraszam. (Za coś złego, co zrobiłem.)
What do you think?
оқуды бастаңыз
Co sądzisz? Jaka jest Twoja opinia?
How does that sound?
оқуды бастаңыз
Jak to brzmi? Co o tym sądzisz?
That sounds great.
оқуды бастаңыз
To brzmi świetnie.
Never mind.
оқуды бастаңыз
Nic się nie stało. Nie szkodzi.
I don’t understand.
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem.
Could you please speak more slowly?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mówić wolniej?
Thank you. That helps a lot.
оқуды бастаңыз
Dziękuję. To duża pomoc.
What does it mean?
оқуды бастаңыз
Co to znaczy?
What do you mean?
оқуды бастаңыз
Co masz na myśli?
How can I help you?
оқуды бастаңыз
Jak mogę Ci pomóc?
It doesn’t matter.
оқуды бастаңыз
To nieważne. To nie ma znaczenia.
Sorry to bother you.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, że Ci przeszkadzam.
How much is that?
оқуды бастаңыз
Ile to kosztuje?
Can I have...?
оқуды бастаңыз
Czy mogę prosić o...?
How about...?
оқуды бастаңыз
Co powiesz na...?
What time is it?
оқуды бастаңыз
Która jest godzina?
Can you help me, please?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi pomóc?
Please call me back at...
оқуды бастаңыз
Oddzwoń do mnie na numer...
Oh really? Actually, I thought...
оқуды бастаңыз
Naprawdę? Sądziłem, że...
I’m sorry, I don’t understand. Could you please explain that?
оқуды бастаңыз
Przepraszam, nie rozumiem. Czy mógłbyś to wyjaśnić?
I have to get going.
оқуды бастаңыз
Muszę się zbierać.
Have you seen my email?
оқуды бастаңыз
Czy widziałeś mojego maila?
What do you think about...?
оқуды бастаңыз
Co sądzisz o...?
Do you think it's all right to do it?
оқуды бастаңыз
Czy sądzisz, że możemy to zrobić? (Czy to w porządku?)
Personally, I think...
оқуды бастаңыз
Osobiście sądzę, że...
Let me get back to you.
оқуды бастаңыз
Pozwól, że wrócę do Ciebie z odpowiedzią.
Could you tell me...?
оқуды бастаңыз
Czy mógłbyś mi powiedzieć...?
I hope everything's okay?
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że wszystko jest w porządku?
Thanks so much.
оқуды бастаңыз
Bardzo dziękuję.
I really appreciate...
оқуды бастаңыз
Naprawdę doceniam/ jestem wdzięczny za
Excuse me.
оқуды бастаңыз
Przepraszam. (Używane, aby zwrócić na siebie czyjąś uwagę.)
I’m sorry.
оқуды бастаңыз
Przepraszam. (Za coś złego, co zrobiłem.)
What do you think?
оқуды бастаңыз
Co sądzisz? Jaka jest Twoja opinia?
How does that sound?
оқуды бастаңыз
Jak to brzmi? Co o tym sądzisz?
That sounds great.
оқуды бастаңыз
To brzmi świetnie.
Never mind.
оқуды бастаңыз
Nic się nie stało. Nie szkodzi.
I don’t understand.
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem.
Could you please speak more slowly?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mówić wolniej?
Thank you. That helps a lot.
оқуды бастаңыз
Dziękuję. To duża pomoc.
What does it mean?
оқуды бастаңыз
Co to znaczy?
What do you mean?
оқуды бастаңыз
Co masz na myśli?
How can I help you?
оқуды бастаңыз
Jak mogę Ci pomóc?
It doesn’t matter.
оқуды бастаңыз
To nieważne. To nie ma znaczenia.
Sorry to bother you.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, że Ci przeszkadzam.
How much is that?
оқуды бастаңыз
Ile to kosztuje?
Can I have...?
оқуды бастаңыз
Czy mogę prosić o...?
How about...?
оқуды бастаңыз
Co powiesz na...?
What time is it?
оқуды бастаңыз
Która jest godzina?
Can you help me, please?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi pomóc?
Please call me back at...
оқуды бастаңыз
Oddzwoń do mnie na numer...
Oh really? Actually, I thought...
оқуды бастаңыз
Naprawdę? Sądziłem, że...
I’m sorry, I don’t understand. Could you please explain that?
оқуды бастаңыз
Przepraszam, nie rozumiem. Czy mógłbyś to wyjaśnić?
I have to get going.
оқуды бастаңыз
Muszę się zbierać.
Have you seen my email?
оқуды бастаңыз
Czy widziałeś mojego maila?
What do you think about...?
оқуды бастаңыз
Co sądzisz o...?
Do you think it's all right to do it?
оқуды бастаңыз
Czy sądzisz, że możemy to zrobić? (Czy to w porządku?)
Personally, I think...
оқуды бастаңыз
Osobiście sądzę, że...
Let me get back to you.
оқуды бастаңыз
Pozwól, że wrócę do Ciebie z odpowiedzią.
Could you tell me...?
оқуды бастаңыз
Czy mógłbyś mi powiedzieć...?
I hope everything's okay?
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że wszystko jest w porządku?
It's common knowledge that...
оқуды бастаңыз
Wszyscy wiedzą, że...
I reckon you should stop now.
оқуды бастаңыз
Uważam, że powinieneś przestać.
I'm with you on that one.
оқуды бастаңыз
Zgadzam się z Tobą pod tym względem.
How thoughtless of me.
оқуды бастаңыз
Jak nierozsądnie z mojej strony.
Have you got anything on tomorrow?
оқуды бастаңыз
Masz coś na jutro zaplanowane?
You are in favour of ... aren't you?
оқуды бастаңыз
Popierasz ..., prawda?
I could do with some help, please.
оқуды бастаңыз
Potrzebuję pomocy.
Sorry, I'm a bit tied up right now.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, jestem teraz trochę zajęty.
Mind your own business.
оқуды бастаңыз
Pilnuj swojego nosa.
That was a stroke of luck.
оқуды бастаңыз
To był łut szczęścia.
I've no doubt at all that...
оқуды бастаңыз
Nie mam wątpliwości, że...
I've been worried sick about...
оқуды бастаңыз
Strasznie się martwiłem o...
I've had a change of heart.
оқуды бастаңыз
Zmieniłem zdanie.
Lighten up!
оқуды бастаңыз
Rozchmurz się!
How shall I put it?
оқуды бастаңыз
Jakby to powiedzieć? Jak to ująć?
That was a bit uncalled for.
оқуды бастаңыз
To było niepotrzebne. Nie powinieneś był tego robić.
What a bummer!
оқуды бастаңыз
Co za pech.
I can't see what all the fuss is about.
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem, o co całe to zamieszanie.
You're on the right lines.
оқуды бастаңыз
Dobrze Ci idzie.
That's one way of putting it.
оқуды бастаңыз
Można tak to ująć.
Why the long face?
оқуды бастаңыз
Dlaczego jesteś smutny?
Make up your own mind.
оқуды бастаңыз
Zdecyduj się.
You look a bit down.
оқуды бастаңыз
Wyglądasz na przygnębionego.
I could do with a coffee.
оқуды бастаңыз
Napiłbym się kawy.
I'm stuffed.
оқуды бастаңыз
Jestem pełny. Najadłem się.
I got it half
Kupiłem to za pół ceny.
оқуды бастаңыз
price.
There's no need to worry.
оқуды бастаңыз
Nie ma się czym martwić.
In other words,...
оқуды бастаңыз
Innymi słowy...
That's daylight robbery.
оқуды бастаңыз
To kradzież w biały dzień. (O wysokiej cenie.)
That's a bit steep.
оқуды бастаңыз
To trochę drogo.
Thanks so much.
оқуды бастаңыз
Bardzo dziękuję.
I really appreciate...
оқуды бастаңыз
Naprawdę doceniam/ jestem wdzięczny za
Excuse me.
оқуды бастаңыз
Przepraszam. (Używane, aby zwrócić na siebie czyjąś uwagę.)
I’m sorry.
оқуды бастаңыз
Przepraszam. (Za coś złego, co zrobiłem.)
What do you think?
оқуды бастаңыз
Co sądzisz? Jaka jest Twoja opinia?
How does that sound?
оқуды бастаңыз
Jak to brzmi? Co o tym sądzisz?
That sounds great.
оқуды бастаңыз
To brzmi świetnie.
Never mind.
оқуды бастаңыз
Nic się nie stało. Nie szkodzi.
I don’t understand.
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem.
Could you please speak more slowly?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mówić wolniej?
Thank you. That helps a lot.
оқуды бастаңыз
Dziękuję. To duża pomoc.
What does it mean?
оқуды бастаңыз
Co to znaczy?
What do you mean?
оқуды бастаңыз
Co masz na myśli?
How can I help you?
оқуды бастаңыз
Jak mogę Ci pomóc?
It doesn’t matter.
оқуды бастаңыз
To nieważne. To nie ma znaczenia.
Sorry to bother you.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, że Ci przeszkadzam.
How much is that?
оқуды бастаңыз
Ile to kosztuje?
Can I have...?
оқуды бастаңыз
Czy mogę prosić o...?
How about...?
оқуды бастаңыз
Co powiesz na...?
What time is it?
оқуды бастаңыз
Która jest godzina?
Can you help me, please?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi pomóc?
Please call me back at...
оқуды бастаңыз
Oddzwoń do mnie na numer...
Oh really? Actually, I thought...
оқуды бастаңыз
Naprawdę? Sądziłem, że...
I’m sorry, I don’t understand. Could you please explain that?
оқуды бастаңыз
Przepraszam, nie rozumiem. Czy mógłbyś to wyjaśnić?
I have to get going.
оқуды бастаңыз
Muszę się zbierać.
Have you seen my email?
оқуды бастаңыз
Czy widziałeś mojego maila?
What do you think about...?
оқуды бастаңыз
Co sądzisz o...?
Do you think it's all right to do it?
оқуды бастаңыз
Czy sądzisz, że możemy to zrobić? (Czy to w porządku?)
Personally, I think...
оқуды бастаңыз
Osobiście sądzę, że...
Let me get back to you.
оқуды бастаңыз
Pozwól, że wrócę do Ciebie z odpowiedzią.
Could you tell me...?
оқуды бастаңыз
Czy mógłbyś mi powiedzieć...?
I hope everything's okay?
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że wszystko jest w porządku?
Thanks so much.
оқуды бастаңыз
Bardzo dziękuję.
I really appreciate...
оқуды бастаңыз
Naprawdę doceniam/ jestem wdzięczny za
Excuse me.
оқуды бастаңыз
Przepraszam. (Używane, aby zwrócić na siebie czyjąś uwagę.)
I’m sorry.
оқуды бастаңыз
Przepraszam. (Za coś złego, co zrobiłem.)
What do you think?
оқуды бастаңыз
Co sądzisz? Jaka jest Twoja opinia?
How does that sound?
оқуды бастаңыз
Jak to brzmi? Co o tym sądzisz?
That sounds great.
оқуды бастаңыз
To brzmi świetnie.
Never mind.
оқуды бастаңыз
Nic się nie stało. Nie szkodzi.
I don’t understand.
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem.
Could you please speak more slowly?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mówić wolniej?
Thank you. That helps a lot.
оқуды бастаңыз
Dziękuję. To duża pomoc.
What does it mean?
оқуды бастаңыз
Co to znaczy?
What do you mean?
оқуды бастаңыз
Co masz na myśli?
How can I help you?
оқуды бастаңыз
Jak mogę Ci pomóc?
It doesn’t matter.
оқуды бастаңыз
To nieważne. To nie ma znaczenia.
Sorry to bother you.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, że Ci przeszkadzam.
How much is that?
оқуды бастаңыз
Ile to kosztuje?
Can I have...?
оқуды бастаңыз
Czy mogę prosić o...?
How about...?
оқуды бастаңыз
Co powiesz na...?
What time is it?
оқуды бастаңыз
Która jest godzina?
Can you help me, please?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi pomóc?
Please call me back at...
оқуды бастаңыз
Oddzwoń do mnie na numer...
Oh really? Actually, I thought...
оқуды бастаңыз
Naprawdę? Sądziłem, że...
I’m sorry, I don’t understand. Could you please explain that?
оқуды бастаңыз
Przepraszam, nie rozumiem. Czy mógłbyś to wyjaśnić?
I have to get going.
оқуды бастаңыз
Muszę się zbierać.
Have you seen my email?
оқуды бастаңыз
Czy widziałeś mojego maila?
What do you think about...?
оқуды бастаңыз
Co sądzisz o...?
Do you think it's all right to do it?
оқуды бастаңыз
Czy sądzisz, że możemy to zrobić? (Czy to w porządku?)
Personally, I think...
оқуды бастаңыз
Osobiście sądzę, że...
Let me get back to you.
оқуды бастаңыз
Pozwól, że wrócę do Ciebie z odpowiedzią.
Could you tell me...?
оқуды бастаңыз
Czy mógłbyś mi powiedzieć...?
I hope everything's okay?
оқуды бастаңыз
Mam nadzieję, że wszystko jest w porządku?
It's common knowledge that...
оқуды бастаңыз
Wszyscy wiedzą, że...
I reckon you should stop now.
оқуды бастаңыз
Uważam, że powinieneś przestać.
I'm with you on that one.
оқуды бастаңыз
Zgadzam się z Tobą pod tym względem.
How thoughtless of me.
оқуды бастаңыз
Jak nierozsądnie z mojej strony.
Have you got anything on tomorrow?
оқуды бастаңыз
Masz coś na jutro zaplanowane?
You are in favour of ... aren't you?
оқуды бастаңыз
Popierasz ..., prawda?
I could do with some help, please.
оқуды бастаңыз
Potrzebuję pomocy.
Sorry, I'm a bit tied up right now.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, jestem teraz trochę zajęty.
Mind your own business.
оқуды бастаңыз
Pilnuj swojego nosa.
That was a stroke of luck.
оқуды бастаңыз
To był łut szczęścia.
I've no doubt at all that...
оқуды бастаңыз
Nie mam wątpliwości, że...
I've been worried sick about...
оқуды бастаңыз
Strasznie się martwiłem o...
I've had a change of heart.
оқуды бастаңыз
Zmieniłem zdanie.
Lighten up!
оқуды бастаңыз
Rozchmurz się!
How shall I put it?
оқуды бастаңыз
Jakby to powiedzieć? Jak to ująć?
That was a bit uncalled for.
оқуды бастаңыз
To było niepotrzebne. Nie powinieneś był tego robić.
What a bummer!
оқуды бастаңыз
Co za pech.
I can't see what all the fuss is about.
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem, o co całe to zamieszanie.
You're on the right lines.
оқуды бастаңыз
Dobrze Ci idzie.
That's one way of putting it.
оқуды бастаңыз
Można tak to ująć.
Why the long face?
оқуды бастаңыз
Dlaczego jesteś smutny?
Make up your own mind.
оқуды бастаңыз
Zdecyduj się.
You look a bit down.
оқуды бастаңыз
Wyglądasz na przygnębionego.
I could do with a coffee.
оқуды бастаңыз
Napiłbym się kawy.
I'm stuffed.
оқуды бастаңыз
Jestem pełny. Najadłem się.
I got it half
Kupiłem to za pół ceny.
оқуды бастаңыз
price.
There's no need to worry.
оқуды бастаңыз
Nie ma się czym martwić.
In other words,...
оқуды бастаңыз
Innymi słowy...
That's daylight robbery.
оқуды бастаңыз
To kradzież w biały dzień. (O wysokiej cenie.)
That's a bit steep.
оқуды бастаңыз
To trochę drogo.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.