Mowa potoczna ~ die Umgangssprache

 0    91 Fiche    betijg
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Nie, to się nie uda.
nie da rady.
Nie, tak nie można.
оқуды бастаңыз
Nein, das geht nicht.
Tak dalej być nie może!
оқуды бастаңыз
Das geht nicht so weiter.
Tak, to mi pasuje.
Tak, to się uda.
оқуды бастаңыз
Ja, das geht.
jak leci?
оқуды бастаңыз
wie läuft's?
Jak ci idzie?
оқуды бастаңыз
Wie läuft es für dich?
Jak leci w firmie?
оқуды бастаңыз
Wie läuft es in der Firma?
O której godzinie film się kończy?
оқуды бастаңыз
Um wie viel Uhr läuft der Film?
Pies cię jebał!
możesz mnie pocałować gdzieś!
wypchaj się!
оқуды бастаңыз
Du kannst mich mal!
co się dzieje?
оқуды бастаңыз
was ist los?
Co tu się dzieje?
оқуды бастаңыз
Was ist hier los?
Nic się nie dzieje.
оқуды бастаңыз
Es ist nichts los.
Dużo się tam dzieje.
оқуды бастаңыз
Dort ist viel los.
Nie wiem, co się z tobą dzieje.
оқуды бастаңыз
ich weiss nicht, was mit dir los ist.
Potem zaczną się znowu plotki...
оқуды бастаңыз
Dann geht das Gerede wieder los und...
das Gerede - plotki, gadania
Idziemy, lecimy
no to start!
оқуды бастаңыз
los geht's!
no dawaj! szybciej!
оқуды бастаңыз
los, mach schon!
Ona już poszła.
оқуды бастаңыз
Sie ist schon los.
figa z makim / możesz sobie pomarzyć
оқуды бастаңыз
Ich blas dir was!
dać komuś w mordę, puścić wiązkę między oczy
оқуды бастаңыз
jemandem zentrieren, eine zentrieren
Dał drapaka
zakręt
оқуды бастаңыз
Er hat die Kurve gekratzt
Die Kurve
Moja czaszka brzęczy!
Łeb mi pęka! Czacha mi pęka!
оқуды бастаңыз
Mir brummt der Schädel!
Der Schädel-> czaszka
brummen~ buczeć, nucić, huczeć
Żartujesz sobie? mówisz poważnie?
Akurat! Nigdy w życiu! Dobre sobie!
оқуды бастаңыз
Von wegen!
Jestem oszołomiony!
jestem w szoku! jestem mega zdziwiona!
оқуды бастаңыз
Da bin ich aber baff!
baff ~ być zdumionym
Jestem zaskoczony!
оқуды бастаңыз
ich bin überrascht!
To szalone! To jest ekstra!
оқуды бастаңыз
Das ist ja irre!
psiakrew! do cholery!
оқуды бастаңыз
Donnerwetter!
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
оқуды бастаңыз
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
narobić rabanu, hałasu
оқуды бастаңыз
Radau machen
potocznie wóz albo przewóz
оқуды бастаңыз
friss, Vogel oder stirb
poticznie pukać się w czoło
оқуды бастаңыз
jemandem den Vogel zeigen
mieć fioła, mieć bzika
оқуды бастаңыз
einen Vogel haben
potocznie trafić w dziesiątkę
оқуды бастаңыз
den Vogel abschließen
siedzieć w więzienniu (pot)
оқуды бастаңыз
brummen
Zamknij się, bądź cicho!
milcz!
оқуды бастаңыз
schweig!
to bardziej niż pewne!
оқуды бастаңыз
Da färt der Zug drüber!
wyluzuj, nic się przecież nie stało!
оқуды бастаңыз
Chill dein Leben, es ist doch nichts passiert!
Ty łajdaku!
оқуды бастаңыз
Du Schuft!
Du Sauhund!
Ty świnio!
оқуды бастаңыз
Du Charektersau!
może powinnaś mieć mniejsze wymagania?
оқуды бастаңыз
Villeicht solltest du kleinere Brötchen backen?
Podrywasz mnie?
оқуды бастаңыз
Baggerst du mich etwa an?
błotnisty, zabłocony, popkowaty (ale również osłabiony)
już czuję się lepiej, ale jestem jeszcze osłabiony.
оқуды бастаңыз
matschig
Mir geht's schon besser, bin aber immer noch matschig.
zjeżdżaj, dziadu!
оқуды бастаңыз
hau ab, du Penner!
nie przejmuj się! (pot)
оқуды бастаңыз
NIMM'S LEICHT!
co cię gryzie? (pot)
оқуды бастаңыз
HAST DU WAS?
nie przeginaj! (pot)
оқуды бастаңыз
MACH MAL HALBLANG!
nie rób mi tego! pot.
оқуды бастаңыз
tu mir das nicht an! pot.
bezczelny (pot), popkowaty, rozgotowany
tylko nie bądź bezczelny!
оқуды бастаңыз
pampig (pot)
nun werd nicht gleich pampig!
pot forsa, kasa
Wie, że potrzebujemy forsy na 19:00.
оқуды бастаңыз
Die Knete
Er weiß, dass wir die Knete bis sieben brauchen.
Ciągle na ciebie warczy.
pot.
On cię wiecznie opieprza
оқуды бастаңыз
Er schnautzt dich ständig an.
Nie przeszkadza mi to
оқуды бастаңыз
Das macht mir nichts aus.
środkowy palec
оқуды бастаңыз
der Stinkenfinger
zwariowałaś?
оқуды бастаңыз
hast du sie noch alle?
Jesteś małą suką / lafiryndą!
оқуды бастаңыз
Du bist ein kleines Luder!
Suka, dziwka, zdzira
Wynocha z mojego samochodu, zdziro.
оқуды бастаңыз
Das Luder
Raus aus meinem Wagen, du Luder.
odwaga, tupet
оқуды бастаңыз
der Schneid,
śmiałość, zuchwalstwo, bezczelność
Nie wierzę, że miał pan czelność tu przyjść.
оқуды бастаңыз
die Dreistigkeit
Ich kann nicht fassen, dass Sie die Dreistigkeit besitzen, hierher zu kommen.
Trzeba mieć naprawdę tupet, żeby zrobić coś takiego.
оқуды бастаңыз
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
umierać z nudów
Oni tutaj właśnie umierają z nudów.
оқуды бастаңыз
abschimmeln
Sie schimmeln hier gerade ab.
Jadę w siną dal.
оқуды бастаңыз
Ich fahre ins Blaue.
Idę na łono natury.
оқуды бастаңыз
Ich fahre ins Grünge.
Stary, muszę się odlać.
оқуды бастаңыз
Alter, ich muss schiffen.
Ona nie może kłamać tak swobodnie jak ja.
оқуды бастаңыз
Sie kann nicht so ungezwungen lügen wie ich.
widz
оқуды бастаңыз
der Zuschauer, die Zuschauer
To już wystarczy.
оқуды бастаңыз
Jetzt reicht es.
mądrala, przemądrzalec, cwaniak
W porządku, mądralo, dość tego...
оқуды бастаңыз
der Klugscheißer
Okay, Klugscheißer, das reicht...
gaduła, papla (osoba niedyskretna)
Wielkie dzięki, gaduły.
оқуды бастаңыз
die Labertasche
Vielen herzlichen Dank auch, ihr Labertaschen.
beksa
On po prostu nie chce, żeby Beksa kiedykolwiek płakała.
оқуды бастаңыз
die Heulsuse (Heulsusen)
Es will die Heulsuse nie wieder weinen sehen.
suka, jędza, zołza
Dogadywanie się z tą rozpieszczoną małą suką to wyzwanie.
оқуды бастаңыз
die Zicke
Mit dieser verwöhnten, kleinen Zicke klarzukommen, ist eine Herausforderung.
Smakuje jak u mamy!
оқуды бастаңыз
Das schmeckt wie bei Muttern!
Zbieramy kasztany.
оқуды бастаңыз
Wir sammeln Kastanien.
naciągać, rozciągać
Powinien rozprostować, rozciągnąć ręce i nogi.
оқуды бастаңыз
dehnen, dehnt, dehnte, hat gedehnt
Er soll seine Arme und Beine dehnen.
bardzo słodki = słodki jak cukier
оқуды бастаңыз
sehr süß = zuckersüß
bardzo szybki = błyskawiczny
оқуды бастаңыз
sehr schnell = blitzschnell
wdepnąć w gówno wulg
оқуды бастаңыз
In einen Haufen Kacke treten.
zniweczyć coś
Ona zniweczyła moje plany.
оқуды бастаңыз
über den Haufen werfen pot.
Sie hat meine Pläne über den Haufen geworfen.
Mam z nim wiele problemów.
оқуды бастаңыз
ich habe ein Haufen Probleme mit ihm.
gromadzić (odpady, śmieci)
оқуды бастаңыз
häufen (Abfall, Müll)
wzrost (przypadków, incydentów, skarg)
оқуды бастаңыз
häufen (Fälle, Vorkommnisse, Beschwerden)
pogrążyć kogoś w opresji
оқуды бастаңыз
jemanden in Schwierigkeiten bringen
dużo pieniędzy/czasu/pracy/przyjaciół
оқуды бастаңыз
ein Haufen Geld/Zeit/Arbeit/Freunde
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
оқуды бастаңыз
Wenn du dein Bett machst, schläfst du so
Zapukał / walił głośno do drzwi
оқуды бастаңыз
Er hat laut an die Tür geklopft.
za pokwitowaniem
оқуды бастаңыз
Nach der Quittung
stos słomy
оқуды бастаңыз
ein Haufen Stroh
Porzuciła marzenie o posiadaniu własnego domu
оқуды бастаңыз
Sie hat ihren Traum vom eigenen Haus aufgegeben
Pod koniec tego okresu pojawiają się antropomorficzne wizerunki bogów.
оқуды бастаңыз
Am Ende dieser Periode erscheinen anthropomorphe Götterbilder.
człowiek uczy się przez całe życie
оқуды бастаңыз
ein Mensch lernt sein ganzes Leben lang
Przestał się uczyć.
оқуды бастаңыз
Er hat mit dem Studium aufgehört.
Jak się panu/pani powodzi?
Co u Pani słychać?
оқуды бастаңыз
Wie geht es Ihnen?
Jak tam? jak leci?
оқуды бастаңыз
Wie läuft's?
No i jak się masz?
оқуды бастаңыз
Na, wie geht's so?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.