Mr. Robot Season 1 Episode 1 | 123movies

 0    64 Fiche    Dav
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
hack
оқуды бастаңыз
włamać się
millennium
оқуды бастаңыз
tysiąclecie
documentary
оқуды бастаңыз
film dokumentalny
fiction
оқуды бастаңыз
literatura piękna
mystery
оқуды бастаңыз
tajemnica
comedy
оқуды бастаңыз
komedia
invade
оқуды бастаңыз
najeżdżać
recruit
оқуды бастаңыз
rekrutować
Western
оқуды бастаңыз
Zachodni
romance
оқуды бастаңыз
romans
underground
оқуды бастаңыз
metro
fantasy
оқуды бастаңыз
Fantazja
adventure
оқуды бастаңыз
przygoda
drama
оқуды бастаңыз
dramat
firm
оқуды бастаңыз
firma
exposed
оқуды бастаңыз
wrażliwy
century
оқуды бастаңыз
wiek
science
оқуды бастаңыз
nauka
storm
оқуды бастаңыз
burza
season
оқуды бастаңыз
pora roku
site
оқуды бастаңыз
teren, miejsce
assure you
оқуды бастаңыз
zapewniam cię
engine
оқуды бастаңыз
silnik
file
оқуды бастаңыз
teczka (tekturowa na dokumenty)
crime
оқуды бастаңыз
zbrodnia
note
оқуды бастаңыз
nuta
store
оқуды бастаңыз
sklep
group
оқуды бастаңыз
grupa
Don't worry - this is probably a temporary glitch.
оқуды бастаңыз
Nie martw się - to prawdopodobnie tymczasowa usterka.
put me in loop in next week
оқуды бастаңыз
zapętlić mnie w przyszłym tygodniu
I don't have good reason. I wish I did
оқуды бастаңыз
Nie mam dobrego powodu. Chciałabym to zrobić
His group bounced
оқуды бастаңыз
Jego grupa odbiła się
spend a little more than scratch
оқуды бастаңыз
wydać trochę więcej niż zera
I am not a princess of social graces, but typically goes it like
оқуды бастаңыз
Nie jestem księżniczką towarzyskich łask, ale zazwyczaj tak to wygląda
We have a lot of shit to discuss, so if you wouldn't mind
оқуды бастаңыз
Mamy dużo gówna do omówienia, więc jeśli nie masz nic przeciwko
I suggest you to get a grip
оқуды бастаңыз
Sugeruję, żebyś się opanował
I'm gonna hop in the shower
оқуды бастаңыз
Wskoczę pod prysznic
set up scripts to monitor 27/7
оқуды бастаңыз
skonfigurować skrypty do monitorowania 27/7
I don't wanna be rude, I am just honest
оқуды бастаңыз
Nie chcę być niegrzeczny, jestem po prostu szczery
I am not gonna go until you do
оқуды бастаңыз
Nie pójdę, dopóki tego nie zrobisz
If that will make us square, you habe my blessing
оқуды бастаңыз
Jeśli to sprawi, że będziemy uczciwi, przyjmij moje błogosławieństwo
You are maniac
оқуды бастаңыз
Jesteś maniakiem
I don't buy it
оқуды бастаңыз
Ja tego nie kupuję
feel shity
оқуды бастаңыз
czuć gówno
glitch
оқуды бастаңыз
usterka
dinner is still on tonight?
оқуды бастаңыз
kolacja nadal jest dziś wieczorem?
Don't let me down
оқуды бастаңыз
Nie zawiedź mnie
exhiralating
оқуды бастаңыз
wydech
I don't get it
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem
fidgeting all time
оқуды бастаңыз
wiercąc się cały czas
Doorbell has been broken, I should warn you
оқуды бастаңыз
Dzwonek do drzwi został zepsuty, powinienem cię ostrzec
Could I use your help?
оқуды бастаңыз
Czy mogę skorzystać z twojej pomocy?
I don't want to get your hopes up in case I was wrong
оқуды бастаңыз
Nie chcę wzbudzać twoich nadziei na wypadek, gdyby się myliłem
Let this go
оқуды бастаңыз
Wypuść to
Don't stay close to hornet nest
оқуды бастаңыз
Nie trzymaj się blisko gniazda szerszeni
You should never doubt in your skills
оқуды бастаңыз
Nigdy nie powinieneś wątpić w swoje umiejętności
I could get used to this
оқуды бастаңыз
Mógłbym się do tego przyzwyczaić
After the alleged toxic waste leak
оқуды бастаңыз
Po rzekomym wycieku toksycznych odpadów
in the ensuing
оқуды бастаңыз
w późniejszym
someone was in fact about this
оқуды бастаңыз
ktoś rzeczywiście o tym mówił
crumbing before my eyes
оқуды бастаңыз
okruchy na moich oczach
inevitable upgrade
оқуды бастаңыз
nieunikniona aktualizacja
I will be there in a minute
оқуды бастаңыз
Będę tam za minutę
that's how we know each other
оқуды бастаңыз
tak się znamy

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.