Narodziny dziecka 2

 0    27 Fiche    janinakinas
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Madame Poupon sent que le bèbè arrive
оқуды бастаңыз
Pani Poupon czuje, że Bebe przybywa(rodzi się)
Dans la nuit, madame Poupon se rèveille.
оқуды бастаңыз
Nocą Pani Poupon budzi.
Elle pense que le bèbè va bientôt naître
оқуды бастаңыз
Ona myśli, że będzie wkrótce rodzić BEBE
Tout le monde est rèveillè
оқуды бастаңыз
Każdy jest obudzony
Monsier Poupon se prèpare à l'emmener
оқуды бастаңыз
Monsier Poupon przygotowuje się do jej
Grand-père tèlèphone pour prèvenir la maternitè de leur arrivèe
оқуды бастаңыз
Dziadek telefon do macierzyństwa przybycia
Le bèbè est nè
оқуды бастаңыз
BEBE jest nè
C'est une fille. Monsieur et madame Poupon sont très heureux.
оқуды бастаңыз
Jest to dziewczynka. Monsieur i pani Poupon są bardzo szczęśliwi.
L'infirmierè pèse Alice et la mesure pour connaître son poids et sa taille de naissance
оқуды бастаңыз
Pielęgniarka waży Alice i pomiar jego masy i wielkości urodzenia
Alice est emmaillotèe pour ne pas prendre froid.
оқуды бастаңыз
Alice jest bandażach, aby utrzymać ciepło.
Elle porte un bracelet avec son nom pour qu'on la reconnaisse des autres bèbès
оқуды бастаңыз
Nosi bransoletkę z jego nazwy, aby uznać, że w innych B
Dès son retour, le papa de LUCIE ET Pierre leur annonce la naissance de leur petite sœur.
оқуды бастаңыз
Po powrocie ojciec Lucie i Peter mówi im narodziny siostrzyczki.
Ils sont impatients de la voir.
оқуды бастаңыз
Są chętni do zobaczenia.
Ils rendent visite à Alice
оқуды бастаңыз
Odwiedzają Alice
Le lendemain, monsieur Poupon emmène Lucie et Pierre à la maternitè.
оқуды бастаңыз
Następnego dnia, Pan Pierre Poupon trwa Lucie i macierzyństwa.
Ils sont tout excitès de voir leur maman et le bèbè
оқуды бастаңыз
Są podekscytowani, aby zobaczyć swoją mamę i b
Madame poupon est dans une chambre avec deux autres mamans et leurs bèbès. Une des mamans a des jumeaux.
оқуды бастаңыз
Lady dziecko jest w pokoju z dwoma innymi mamami i ich dziećmi. Jedna z matek bliźniąt.
Madame Poupon rentre à la maison avec Alice.
оқуды бастаңыз
Pani Poupon wraca do domu z Alice.
Quelques jour plus tard, monsieur Poupon les ramène de la maternitè. Tout le monde est impatient de tenir le bèbè
оқуды бастаңыз
Kilka dni później, Pan Poupon przywraca maternitè. Tout świat jest chętny do utrzymywania Bebe
Alice va se coucher. Alice a toujours sommeil. Madame Poupon aussi est fatiguèe. Lucie, Pierre et monsieur Poupon doivent beaucoup l'aider
оқуды бастаңыз
Alice idzie do łóżka. Alice zawsze spi. Pani Poupon jest również zmęczona. Lucie, a pan Pierre Poupon potrzebują dużo pomocy
Madame Poupon nourrit Alice
оқуды бастаңыз
Pani Alicja Poupon karmi
Quand Alice a faim, elle boit du lait au sein de sa maman
оқуды бастаңыз
Kiedy Alicja jest głodna, pije mleko matki
Elle doit tèter plusieurs fois par jour.
оқуды бастаңыз
To musi ssać kilka razy dziennie.
Alice prend un bain
оқуды бастаңыз
Alicja bierze kąpiel
C'est l'heure de donner le bain à Alice. Monsieur Poupon fait bien attenttion. Lucie l'aide à laver et à essuyer sa petite sœur.
оқуды бастаңыз
Nadszedł czas, aby wykąpać się w Alice. Pan Poupon robi dobrze attenttion. Lucie pomoc umyć i wytrzeć jego siostrzyczkę.
Les Poupon vont se promener
оқуды бастаңыз
Poupon będą chodzić
Monsieur et madame Poupon, Lucie et Pierre vont promener Alice. Tout le monde est très heureux d'avoir un nouveau bèbè
оқуды бастаңыз
Pan i Pani Poupon, Lucy i Peter poprowadzi Alice. Wszyscy są bardzo szczęśliwi, że mamy nowy b

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.