Niderlandzki Lingua Com

 0    51 Fiche    karoltabaka
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Są serpentyny i muzyka.
оқуды бастаңыз
Er zijn slingers en muziek.
Na torcie jest osiem świec.
оқуды бастаңыз
Op de taart staan acht kaarsjes.
Marjan otrzymał książkę i markery.
оқуды бастаңыз
Marjan heeft een boek en stiften gekregen.
Ciasto jest bardzo słodkie.
оқуды бастаңыз
De taart is lekker zoet.
Kto odwiedza?
оқуды бастаңыз
Wie zijn er op bezoek?
Ile lat ma jego córka?
оқуды бастаңыз
Hoe oud wordt zijn dochter?
Chciałbym Cię przedstawić mojej rodzinie.
оқуды бастаңыз
Graag zou ik jullie voor willen stellen aan mijn familie.
Są małżeństwem od ponad dziesięciu lat.
оқуды бастаңыз
Zij zijn samen al meer dan tien jaar getrouwd.
Jest bardzo podobny do mnie.
оқуды бастаңыз
Hij lijkt veel op mij.
Z drugiej strony Robert nie ma, bo ma zielone oczy.
оқуды бастаңыз
Robert daarentegen niet, dat komt omdat hij groene ogen heeft.
Becky ma trzy lata i ma brązowe futro.
оқуды бастаңыз
Becky is drie jaar en heeft een bruine vacht.
Często poluje na króliki.
оқуды бастаңыз
Vaak jaagt zij op konijnen.
O czym Becky pisze o najlepszych?
оқуды бастаңыз
Wat omschrijft Becky het beste?
Jaka cecha charakteru Michaela jest wymieniona?
оқуды бастаңыз
Welke karaktereigenschap van Michael wordt genoemd?
Który członek rodziny jest najbardziej podobny do Stelli?
оқуды бастаңыз
Welk familielid heeft veel van Stella weg?
Mój ojciec jest rolnikiem. Moja matka jest rolnikiem.
оқуды бастаңыз
Mijn vader is boer. Mijn moeder is boerin.
Gospodarstwo to dom otoczony dużą ilością trawy.
оқуды бастаңыз
Een boerderij is een huis met heel veel gras erom heen.
Trawę nazywamy łąką.
оқуды бастаңыз
Dat gras noemen we een weiland.
Codziennie wstaję o piątej, aby z ojcem doić krowy.
оқуды бастаңыз
Elke dag sta ik al om 5 uur op om samen met mijn vader de koeien te melken.
Jednak w przyszłości chcę też zostać rolnikiem.
оқуды бастаңыз
Toch wil ik later ook boer worden.
Chcę zrobić masło i ser z mleka moich krów i je sprzedać.
оқуды бастаңыз
Met de melk van mijn koeien wil ik boter en kaas maken en die verkopen.
Wiadomo, że matki uwielbiają chodzić na zakupy z córkami.
оқуды бастаңыз
Het is bekend dat moeders graag gaan winkelen met hun dochters.
Rodzina ma kolejną córkę i nazywa się Marjolein.
оқуды бастаңыз
Het gezin telt nog een dochter en zij heet Marjolein.
Ta córka nie lubi chodzić na zakupy i postanawia spędzić popołudnie w domu.
оқуды бастаңыз
Deze dochter gaat niet graag winkelen en kiest bij een middagje shoppen ervoor om thuis te blijven.
Wolałaby raczej być na korcie tenisowym niż w przymierzalni!
оқуды бастаңыз
Veel liever staat ze op de tennisbaan dan in een pashokje!
Matka i córka wkrótce znów wyruszą w trasę, aby kupić nowe ubrania na święta.
оқуды бастаңыз
Moeder en dochter gaan binnenkort weer eens op pad om nieuwe kleding voor de feestdagen aan te schaffen.
W grudniu w mieście są dodatkowe późne zakupy, w mieście gdzie zawsze robią zakupy.
оқуды бастаңыз
Er zijn extra koopavonden in december in de stad waar ze altijd winkelen.
Oprócz popołudniowej sesji zakupowej lubią ją wykorzystywać na dodatkowe zakupy.
оқуды бастаңыз
Naast een shopsessie ’s middags, maken ze daar graag gebruik van voor de extra inkopen.
Jadą samochodem do dużego garażu na obrzeżach miasta, a następnie wsiadają do autobusu, aby wysiąść blisko sklepów w centrum.
оқуды бастаңыз
Ze rijden met de auto naar een grote parkeergarage aan de rand van de stad en nemen dan de bus om dichtbij de winkels in het centrum uit te stappen.
Parking w centrum jest bardzo drogi, a do miasta rowerem jest za daleko.
оқуды бастаңыз
Parkeren is namelijk erg duur in het centrum en het is te ver om met de fiets naar de stad te gaan.
W jego herbacie zawsze są dwie kostki cukru.
оқуды бастаңыз
Er zitten altijd twee klontjes suiker in zijn thee.
Codziennie rano jedzą razem śniadanie między siódmą a ósmą. Na przemian płatki zbożowe i kanapki.
оқуды бастаңыз
Samen ontbijten ze elke ochtend tussen zeven en acht uur. Ze wisselen af tussen ontbijtgranen en boterhammen.
Ona nie lubi sera.
оқуды бастаңыз
Zij lust geen kaas.
Każdy z nich bierze też jogurt z kawałkami truskawek.
оқуды бастаңыз
Ze nemen ook elk een yoghurt met stukjes aardbeien in.
Po śniadaniu Nele bierze prysznic, a Karel czyta gazetę. Robi to po oczyszczeniu stołu.
оқуды бастаңыз
Na het ontbijt gaat Nele douchen en leest Karel de krant. Dat doet hij nadat hij de tafel heeft afgeruimd.
Rynek jest ruchliwy i przytulny.
оқуды бастаңыз
Op de markt is het druk en gezellig.
Frank wręcza mu banknot 10 euro.
оқуды бастаңыз
Frank geeft hem het biljet van tien euro.
Wkłada warzywa i owoce do dużego worka.
оқуды бастаңыз
Hij stopt de groenten en het fruit in de grote tas.
Ryba leży na tacach na lodzie. Lód utrzymuje świeżość ryb.
оқуды бастаңыз
De vis ligt op ijs in bakken. Het ijs houdt de vis vers.
Dalej sprzedawca na targu sprzedaje buty.
оқуды бастаңыз
Verderop verkoopt een marktkoopman schoenen.
Potem pieniądze się kończą i Frank wraca do domu.
оқуды бастаңыз
Dan is het geld op en gaat Frank weer naar huis.
W drodze do domu zjada kilka ciastek.
оқуды бастаңыз
Onderweg naar huis eet hij alvast een paar koekjes op.
On jest ze Szwecji i wielokrotnie był na wakacjach. Po raz drugi przebywa na wakacjach w Holandii.
оқуды бастаңыз
Hij komt uit Zweden en is al heel vaak op vakantie geweest. Hij is voor de tweede keer op vakantie in Nederland.
W Hadze są piękne plaże. Plaże Scheveningen i Kijkduin.
оқуды бастаңыз
In Den Haag zijn mooie stranden. De stranden van Scheveningen en Kijkduin.
Johan zamierza napić się kawy na słonecznym tarasie w Kijkduin.
оқуды бастаңыз
Johan gaat koffie drinken op een terras in de zon in Kijkduin.
W Hadze jest wiele do zobaczenia.
оқуды бастаңыз
Er is veel te zien in Den Haag.
Po południu Johan idzie do Binnenhof. To tam działa rząd Holandii.
оқуды бастаңыз
's Middags gaat Johan naar het Binnenhof. Daar werkt de regering van Nederland.
Obok Binnenhof znajduje się Mauritshuis. To jest muzeum.
оқуды бастаңыз
Naast het Binnenhof is het Mauritshuis. Dat is een museum.
Na ścianach znajduje się wiele malowideł z okresu średniowiecza. Johan szczególnie lubi „Dziewczynę z perłą”. Został namalowany przez Johannesa Vermeera.
оқуды бастаңыз
Er hangen heel veel schilderijen uit de middeleeuwen aan de muur. Vooral "Het Meisje Met De Parel" vindt Johan erg mooi. Dat werd geschilderd door Johannes Vermeer.
Johannes Vermeer był holenderskim malarzem. Johan lubi, że jego imię jest bardzo podobne do imienia malarza.
оқуды бастаңыз
Johannes Vermeer was een Nederlandse schilder. Johan vindt het leuk dat zijn voornaam veel op de voornaam van de schilder lijkt.
W jakim nadmorskim kurorcie Johan odwiedza plażę?
оқуды бастаңыз
In welke badplaats bezoekt Johan het strand?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.