№2-2-3. Инфинитив с частицей zu. Вторая часть

 0    68 Fiche    dinyarmigranov
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
lassen
оқуды бастаңыз
отпуск
versuchen, nachsehen, vorsehen
оқуды бастаңыз
попробуйте, посмотрите, предоставьте(просто повторить)
sie wünschen sich zu reisen, sie will/möchte reisen, sie wünscht sich, dass sie reist, sie hat den Wunsch zu reisen
оқуды бастаңыз
Она хочет путешествовать
schweigen - schwieg - geschwiegen
оқуды бастаңыз
молчание - молчал - молчал
vergessen(du/er vergisst, ihr vergesst), vergaß, hat vergessen
оқуды бастаңыз
забыл, забыл, забыл
empfiehlt
оқуды бастаңыз
рекомендует
Er hat mich gelehrt, mich selbst zu lieben
оқуды бастаңыз
Он научил меня любить себя.
sich selbst lieben
оқуды бастаңыз
люби себя
schwer
оқуды бастаңыз
тяжелый, трудно
gewinnen - gewann - gewonnen
оқуды бастаңыз
победа - победа - победа
Bleiben Sie stehen!
оқуды бастаңыз
Оставайтесь на месте!
wichtig
оқуды бастаңыз
важный
jederzeit
оқуды бастаңыз
в любое время, в любой момент
Regen
Es regnet
оқуды бастаңыз
дождь
stehenbleiben
оқуды бастаңыз
останавливаться
Subjekt + [haben/sein] + Partizip II + ..., [zu + Infinitiv] + ...
оқуды бастаңыз
Инфинитивная конструкция с zu (zu + Infinitiv) НЕ меняется в прошедшем времени! Меняется только вспомогательный глагол (haben/sein) и причастие II (Partizip II) основного глагола, к которому относится инфинитив.
Sie haben das Recht zu schweigen.
оқуды бастаңыз
Вы имеете право хранить молчание.
Von Helene schweigen wir lieber.
оқуды бастаңыз
Мы предпочитаем ничего не говорить о Элен.
Wie wichtig Schweigen ist.
оқуды бастаңыз
Как важна тишина.
schweigen ist Gold
оқуды бастаңыз
молчание - золото
Frank hat vergessen zu bezahlen
оқуды бастаңыз
Фрэнк забыл заплатить
die Vergessenheit, das Vergessen
оқуды бастаңыз
забвение, забывание, забвение
das Schweigen
оқуды бастаңыз
молчание, тишина, безмолвие
die Stille - die Stillen
оқуды бастаңыз
тишина - молчаливые
raten - du rätst, er rät, ihr ratet
оқуды бастаңыз
советовать(du, er, ihr)
Man riet ihm, das Haus zu kaufen.
оқуды бастаңыз
Ему посоветовали купить дом.(Aktiv)
Ihm ist geraten worden, das Haus zu kaufen
оқуды бастаңыз
Ему посоветовали купить дом.(Passiv)
Er bat mich, ihn nicht anzurufen.
оқуды бастаңыз
Он попросил меня не звонить ему.
Er hat aufgehört, zu rauchen
оқуды бастаңыз
Он бросил курить
Sie ging weg, ohne zu bezahlen
оқуды бастаңыз
Она ушла, не заплатив.
gehen weg
оқуды бастаңыз
Уходя, отойти, уйти
Alle gehen immer weg.
оқуды бастаңыз
Все всегда уходят.
Gehen Sie weg von ihm.
оқуды бастаңыз
Отойди от него.
Na, dann gehen Sie weg!
оқуды бастаңыз
Проваливай!
sich selbst/sich
оқуды бастаңыз
"самого себя", "именно себя", "себя лично". И просто себя
Er hasst sich selbst.
оқуды бастаңыз
Он ненавидит самого себя.
Er hat das Auto selbst repariert.
оқуды бастаңыз
Он сам отремонтировал машину.
Sie liebt sich selbst, aber nicht die anderen.
оқуды бастаңыз
Она любит себя, но не других.
Er vertraut sich./Er vertraut sich selbst
оқуды бастаңыз
"Он доверяет себе" → "Он доверяет только себе".
Du musst lernen, dich selbst zu akzeptieren.
оқуды бастаңыз
Вам нужно научиться принимать САМОГО себя.
vertrauen vertraute hat gevertraut
оқуды бастаңыз
доверять доверял доверял
akzeptieren (akzeptiert, akzeptierte, hat akzeptiert)
оқуды бастаңыз
принимать принять признавать, акцептировать
von sich selbst
оқуды бастаңыз
"от себя лично", "из собственных уст", "о самом себе"
Sie spricht oft von sich selbst.
оқуды бастаңыз
Она часто рассказывает о себе.
Das Buch handelt von ihm selbst.
оқуды бастаңыз
Книга о нем самом. Книги повествует о нем самом
handeln von + D(handelte, gehandelt)
оқуды бастаңыз
Handle, treat of, действовать по + D, трактовать о, торговать торговаться, поступать поступить, помышлять
verhandeln
оқуды бастаңыз
вести переговоры, negotiation, arrange, parley
Aber du musst schnell handeln.
оқуды бастаңыз
Но действовать нужно быстро.
Er kam zu Handeln mit seinen Brüdern.
оқуды бастаңыз
Он приехал торговать со своими братьями.
Erst danach zu handeln ist schlecht.
оқуды бастаңыз
Действовать только после этого — плохо.
Ich komme, um zu handeln.
оқуды бастаңыз
Я пришел торговать.
Niemand hat verstanden, wovon dieses Buch handelte.
оқуды бастаңыз
Никто не понял, о чем эта книга.
Niemand
оқуды бастаңыз
Никто
wovon
оқуды бастаңыз
о чем(von was)
Das hat sie selbst gesagt!
оқуды бастаңыз
Она сама это сказала!
Ich war selbst dort.
оқуды бастаңыз
Я сам там был.
Selbst die Kinder verstehen das.
оқуды бастаңыз
Даже дети это понимают.
Das ist selbstverständlich!
оқуды бастаңыз
Само собой разумеется!
verständlich[klar]
оқуды бастаңыз
понятный ясный доходчивый постижимый, ясно, толковый, вразумительный
Sie erzählt von sich selbst./Sie erzählt von sich.
оқуды бастаңыз
Она рассказывает о себе./Она рассказывает о себе самом.
Ich weiß nicht, wovon du sprichst
оқуды бастаңыз
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Immer habe ich mich gefragt, wovon du träumst
оқуды бастаңыз
Мне всегда было интересно, о чем ты мечтаешь.
Wie findest du das?
оқуды бастаңыз
Как вам это нравится? Как тебе?
träumen von + D(träumte, ge träumt)
оқуды бастаңыз
мечтать, грезить,сниться присниться грезиться
Also hör auf zu träumen.
оқуды бастаңыз
Так что хватит мечтать.
süße Träume/ein süßer Traum
оқуды бастаңыз
сладких снов
der Traum (die Träume)
оқуды бастаңыз
сон (мечты)
sie bestätigen, dass sie die Besten sind
оқуды бастаңыз
они подтверждают, что они лучшие

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.