№2-2-4. Пассив (страдательный залог) - настоящее время (1 и 3 л.). Часть вторая

 0    157 Fiche    dinyarmigranov
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
fühlen fühlte gefühlt
оқуды бастаңыз
чувствовать чувствовал чувствовал
sich (seiner Sache) sicher sein
оқуды бастаңыз
Описывает конкретную уверенность в знаниях, умениях или правильности своих действий в определенной ситуации или области. Фокус: Уверенность в компетентности, знаниях, правильности решения или действия.
Sie ist sich ihrer Sache sicher
оқуды бастаңыз
на уверена в своем деле / знает, что делает
Er ist sich sicher, die richtige Antwort zu wissen
оқуды бастаңыз
Он уверен, что знает правильный ответ.
Fühlst du dich sicher beim Autofahren?
оқуды бастаңыз
ы чувствуешь себя уверенно за рулем?
selbstsicher
оқуды бастаңыз
самоуверенный / уверенный в себе. Описывает общую, спокойную, внутреннюю уверенность в себе. Внутренняя стабильность, уравновешенность. Самый позитивный из трех. Подразумевает здоровую, обоснованную уверенность, редко - самоуверенность
Sie tritt selbstsicher auf.
оқуды бастаңыз
Она производит уверенное впечатление / держится уверенно
auftreten (er tritt auf)(trat auf, hat aufgetreten)
оқуды бастаңыз
вести себя, ставить себя, держаться
Er fühlte sich selbstsicher genug, um es dir zu sagen
оқуды бастаңыз
Он чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы сказать тебе
Er wird nervös, wenn er versucht, sich als selbstsicher auszugeben
оқуды бастаңыз
Он нервничает, когда пытается притвориться уверенным в себе.
selbstbewusst
оқуды бастаңыз
(самоуверенный / уверенный в себе / обладающий самосознанием). Двояко: может быть как положительным, так и отрицательным(высокомерие), важен контекст
übermäßig
оқуды бастаңыз
чрезмерное
arrogant
оқуды бастаңыз
высокомерный
Bewusstsein
оқуды бастаңыз
сознание ср сознательность ж осознание ср восприятие, consciousness
Aber Machello war bei Bewußtsein.
оқуды бастаңыз
Но Мачелло был в сознании.
Die Toten bleiben bei Bewusstsein.
оқуды бастаңыз
Мертвые остаются в сознании.
Er ist wieder bei Bewusstsein
оқуды бастаңыз
Он снова в сознании./ пришел в сознание
Kinder sollen lernen, selbstbewusst zu sein
оқуды бастаңыз
Дети должны научиться быть уверенными в себе
Ein selbstbewusstes Auftreten ist im Beruf wichtig
оқуды бастаңыз
уверенная манера держаться важна в профессии
das Auftreten
оқуды бастаңыз
поведение, манера
Sie vertritt ihre Interessen selbstbewusst.
оқуды бастаңыз
Она уверенно представляет свои интересы.
das Interesse, -n
оқуды бастаңыз
интерес, -ы
Er ist manchmal etwas zu selbstbewusst
оқуды бастаңыз
Иногда он слишком самоуверен.
Das war eine selbstbewusste Lüge!
оқуды бастаңыз
то была наглая/самоуверенная ложь!
die Lüge (die Lügen)
оқуды бастаңыз
ложь (ложь)
Er ist sich ziemlich sicher, dass es Jocelyn ist.
оқуды бастаңыз
Он почти уверен, что это Джослин.
selbstüberzeugt
оқуды бастаңыз
уверенный в себе, укв. "убежденный в себе", часто иронично, негативно
die arroganz
оқуды бастаңыз
высокомерие
100 Tage mit Mr. Arrogant
оқуды бастаңыз
100 дней с мистером Аррогантом
Sie sind arrogant und unloyal/illoyal.
оқуды бастаңыз
Они высокомерны и нелояльны.
die Illoyalität
оқуды бастаңыз
нелояльность
die Loyalität, -en
оқуды бастаңыз
лояльность, -с
loyal
оқуды бастаңыз
лояльный
ändern änderte geändert
оқуды бастаңыз
Не замена одного объекта на другой, а видоизменение существующего. Изменять, модифицировать, преобразовывать. трансформации самой сущности, состояния, содержания или внешнего вида объекта/ситуации
Er braucht übermäßig lange.
оқуды бастаңыз
Это занимает слишком много времени.
Übermäßig arrogant und ehrgeizig.
оқуды бастаңыз
Чрезмерно высокомерен и амбициозен.
ehrgeizig
оқуды бастаңыз
честолюбивый, ambitious, тщеславный
Sie sind sehr ehrgeizig und wollen immer die Besten sein.
оқуды бастаңыз
Они очень амбициозны и всегда хотят быть лучшими.
Seine Meinung ändern
оқуды бастаңыз
Измени свое мнение [Мнение трансформировалось, не заменено на чье-то другое]
die Meinung (die Meinungen)
оқуды бастаңыз
мнение ср взгляд м отзыв м суждение ср воззрение ср
Die Pläne ändern
оқуды бастаңыз
Изменить планы [Планы были переработаны]
Die Hose ändern (lassen)
оқуды бастаңыз
Укоротить/перешить брюки (дать в ателье)
Das Gesetz ändern
оқуды бастаңыз
Изменить закон
Sein Leben ändern
оқуды бастаңыз
Изменить свою жизнь
tauschen(tauschte, getauscht) gegen
оқуды бастаңыз
обмен (обменял, обменялся) на. окус на двустороннем, взаимном обмене объектами, информацией, ролями между двумя сторонами. Обе стороны что-то отдают и что-то получают.
Briefmarken tauschen
оқуды бастаңыз
Обмен марками[Я даю тебе марку Х, ты даешь мне марку Y]
Ein Haus gegen ein Boot tauschen
оқуды бастаңыз
Обменяю дом на лодку
das Boot, die Boote/Böte
оқуды бастаңыз
лодка, лодки
Die Rollen tauschen
оқуды бастаңыз
Поменяться ролями
Plätze tauschen
оқуды бастаңыз
Поменяться местами
Blicke tauschen
оқуды бастаңыз
Обмен взглядами
umtauschen
оқуды бастаңыз
Односторонний возврат/сдача предмета продавцу/банку для получения компенсации
Tauschen - Взаимный обмен (А ↔ Б); Wechseln - Замена (А -> Б); Umtauschen -Возврат с компенсацией (А -> [Магазин/Банк] -> Б/Деньги); Ändern - Трансформация (А -> А').
оқуды бастаңыз
Кратко про замены.
stellen[1]
оқуды бастаңыз
Физически поставить что-то вертикально или в определенное место
die Flasche auf den Tisch stellen
оқуды бастаңыз
поставить бутылку на стол
die Flasche auf den Tisch legen
оқуды бастаңыз
положить бутылку на стол
stellen[2]
оқуды бастаңыз
Настроить, установить (режим, параметры)
den Wecker auf 7 Uhr stellen
оқуды бастаңыз
поставить будильник на 7 часов
der Wecker, die Wecker
оқуды бастаңыз
будильник, будильники
die Heizung höher stellen
оқуды бастаңыз
поставить отопление выше / прибавить отопление
die Heizung -en
оқуды бастаңыз
отопление
stellen[3]
оқуды бастаңыз
Задать (вопрос, условие, задачу)
eine Frage stellen
оқуды бастаңыз
задавать вопрос
eine Aufgabe stellen
оқуды бастаңыз
поставить задачу
Bedingungen stellen
оқуды бастаңыз
Установить условия
die Bedingung (die Bedingungen)
оқуды бастаңыз
условие (условия)
stellen[4]
оқуды бастаңыз
Поставить кого-либо (часто в абстрактном смысле)
jemanden vor eine Wahl stellen
оқуды бастаңыз
поставить кого-либо перед выбором
die Wahl, -en
оқуды бастаңыз
выбор, -ы
die Präsidentenwahl
оқуды бастаңыз
президентские выборы
etwas in den Mittelpunkt stellen
оқуды бастаңыз
поставить что-либо в центр внимания
der Mittelpunkt (die Mittelpunkte)
оқуды бастаңыз
центр (центры)
sich stellen[5]
оқуды бастаңыз
Рефлексивное - важные значения
sich hinter jemanden/etwas stellen
оқуды бастаңыз
(поддержать кого-то/что-то) [Букв. встать за]
Sie stellen mir Fragen.
оқуды бастаңыз
Они задают мне вопросы.
sich den Fragen stellen
оқуды бастаңыз
предстать перед вопросами, дать интервью
sich (der Polizei) stellen
оқуды бастаңыз
явиться (в полицию), сдаться) [Принять последствия]
sich dumm / taub / tot stellen
оқуды бастаңыз
прикинуться дураком / глухим / мертвым) [Принять вид/состояние]
die Stelle
оқуды бастаңыз
конкретная точка, локация, позиция или фрагмент в физическом, абстрактном или функциональном пространстве, часто с акцентом на ее специфичность, функцию или место в последовательности/структуре
die Stelle, wo es wehtut
оқуды бастаңыз
место, где болит
wehtun - tat weh - wehgetan (ich tue weh, er/ihr tut weh)
оқуды бастаңыз
больно - больно - болит
es tut mir weh
оқуды бастаңыз
мне больно
(es) tut mir leid
оқуды бастаңыз
Мне жаль
an Ort und Stelle
оқуды бастаңыз
(на месте (события), немедленно) [Устойчивое выражение]
eine interessante Stelle im Buch
оқуды бастаңыз
интересный отрывок в книге
eine freie Stelle
оқуды бастаңыз
вакантная должность, свободная вакансия
freie Stelle
оқуды бастаңыз
вакансия
eine Stelle suchen / finden
оқуды бастаңыз
искать / найти работу
bei einer Firma eine Stelle haben
оқуды бастаңыз
иметь работу в компании
ein Punkt ist eine Stelle ohne Ausdehnung
оқуды бастаңыз
точка — это место без протяженности
die Ausdehnung, -en
оқуды бастаңыз
протяженность, Простирание
der Punkt (die Punkte)
оқуды бастаңыз
точка (точки), позиция, момент, пункт
eine schöne Stelle auf der Wand
оқуды бастаңыз
красивое место на стене
der Platz
оқуды бастаңыз
Акцент на пространстве, площади, месте, предназначенном для чего-то/кого-то (физическое или абстрактное "место под солнцем"). Это "место" как территория, зона, возможность занять позицию.
der Ort, -e
оқуды бастаңыз
Акцент на месте как географической точке, населенном пункте, местенахождении чего-либо в самом общем смысле. Это "место" как локация в пространстве, точка на карте, место события.
eine Stelle im Text
оқуды бастаңыз
место в тексте
eine Stelle
оқуды бастаңыз
это именно должность, вакансия, позиция в компании
ein Arbeitsplatz
оқуды бастаңыз
это рабочее место (стол, станок) или рабочая позиция в более общем смысле
vor Ort
Ja, du bist vor Ort.
оқуды бастаңыз
на месте (работы, строительства, событий) — часто используется в профессиональном контексте.
stehenbleiben
оқуды бастаңыз
останавливаться
am Platz bleiben
оқуды бастаңыз
оставайся на месте
dafür
оқуды бастаңыз
для этого
Hier ist nicht der richtige Platz/der richtige Ort dafür
оқуды бастаңыз
Это неподходящее место для этого. И Platz, и Ort
bestätigen (bestätigte, bestätigt)
оқуды бастаңыз
Фактическое подтверждение полученной информации, заявления, предположения или события. Confirm. Объекты: Информация, факт, получение (чего-л.), бронь, заказ, подозрение, слух, договоренность, билет, встреча.
Können Sie meine Buchung bestätigen?
оқуды бастаңыз
Можете ли вы подтвердить мое бронирование?
die Buchung, -en
оқуды бастаңыз
бронирование
Die Ergebnisse bestätigen unsere Theorie
оқуды бастаңыз
Результаты подтверждают нашу теорию
das Ergebnis (die Ergebnisse)
оқуды бастаңыз
результат м исход м итог м вывод м следствие ср
akzeptieren (akzeptiert, akzeptierte, hat akzeptiert)
оқуды бастаңыз
принимать, соглашаться, accept. Согласиться с чем-либо, принять что-либо как данность, действительное или допустимое. Фокус на внутреннем согласии или готовности терпеть/использовать.
Kreditkarte akzeptieren
оқуды бастаңыз
Принимаем кредитные карты
Ich akzeptiere Ihre Entschuldigung
оқуды бастаңыз
Я принимаю ваши извинения.
Wir müssen akzeptieren, dass es so ist.
оқуды бастаңыз
Мы должны признать, что это так.
genehmigen (genehmigte, genehmigt)
оқуды бастаңыз
to approve, to authorize, to grant permission. разрешать, одобрять - официально. Дать официальное разрешение, санкционировать что-либо после проверки. Формальное, часто юридическое или административное одобрение со стороны компетентного органа/лица
der Urlaub (die Urlaube)
оқуды бастаңыз
отпуск (каникулы)
das Bauvorhaben
оқуды бастаңыз
проект строительства, строительство
der Antrag, die Anträge
оқуды бастаңыз
заявка ж заявление ср ходатайство ср прошение
der Kredit, -e
оқуды бастаңыз
кредит, -ы
Der Chef genehmigte meinen Urlaub
оқуды бастаңыз
Начальник одобрил мой отпуск.
der Chef (die Chefs)
оқуды бастаңыз
босс (боссы), начальник
Der Antrag auf Förderung wurde genehmigt.
оқуды бастаңыз
Заявка на финансирование была одобрена.
die Förderung, -en
оқуды бастаңыз
поощрение ср продвижение ср стимулирование, финансирование, содействие ср поддержка ж способствование ср помощь
Ich habe die Carter-Madison-Förderung gewonnen.
оқуды бастаңыз
Я выиграл грант Картера-Мэдисона.
billigen - billigte - hat billigt
оқуды бастаңыз
to approve (of), to endorse, to condone. Выражать согласие, поддержку или положительную оценку чего-либо. Фокус на моральном, этическом или личном согласии и одобрении. Менее формально, чем genehmigen
die Billigung, die Genehmigung
оқуды бастаңыз
одобрение, разрешение
die Approbation
оқуды бастаңыз
одобрение, Апробация
Die Partei billigt den Kurs der Regierung.
оқуды бастаңыз
Партия одобряет курс правительства.
die Regierung (die Regierungen)
оқуды бастаңыз
правительство (правительства)
die Partei, -en
оқуды бастаңыз
вечеринка, -и
Sie billigte seinen Plan mit einem Nicken
оқуды бастаңыз
Она одобрила его план кивком.
das Kopfnicken/Nicken
оқуды бастаңыз
кивок головой
die Bestätigung, -en
оқуды бастаңыз
Confirmation
das Handy
оқуды бастаңыз
мобильный телефон
ratifizieren ratifizierte hat ratifiziert
оқуды бастаңыз
to ratify, ратифицировать. Официально и окончательно утвердить международный договор или соглашение высшим государственным органом (обычно парламентом), придавая ему юридическую силу на национальном уровне.
der Vertrag (die Verträge)
оқуды бастаңыз
договор, контракт, соглашение. Treaty, contract, arrangement
das Abkommen (die Abkommen)
оқуды бастаңыз
соглашение, Agreement, deal
Für mich sieht der Vertrag gut aus.
оқуды бастаңыз
Контракт мне кажется хорошим.
Sagen sie ihm, dass wir ein abkommen haben.
оқуды бастаңыз
Скажите ему, что у нас есть соглашение.
die Konvention, Konventionen
оқуды бастаңыз
конвенция, convention
die Menschenrechtskonvention
оқуды бастаңыз
Конвенция о правах человека, Human rights convention
Der Bundestag ratifizierte den Handelsvertrag mit Kanada.
оқуды бастаңыз
Бундестаг ратифицировал торговое соглашение с Канадой.
der Handelsvertrag
оқуды бастаңыз
торговое соглашение
Wir repräsentieren ihre Ängste
оқуды бастаңыз
We represent everything that they fear
repräsentieren repräsentierte hat repräsentiert
оқуды бастаңыз
представлять представлял представлял
Die Ratifizierung
оқуды бастаңыз
Ратификация, ratification
Die Ratifizierung des Abkommen dauerte in einigen Ländern Jahre.
оқуды бастаңыз
В некоторых странах ратификация соглашения заняла годы.
da bin ich mir sicher
оқуды бастаңыз
Я в этом уверен
sanktionieren(autorisieren) sanktionierte(autorisierte) hat sanktioniert(autorisiert)
оқуды бастаңыз
1. санкционировать, официально разрешать; 2. налагать санкции. 1. to sanction (to authorize); 2. to sanction (to punish)
Diese Demonstration ist nicht autorisiert/sanktioniert
оқуды бастаңыз
Эта демонстрация не разрешена/не санкционирована.
Die EU sanktioniert russische Oligarchen.
оқуды бастаңыз
ЕС вводит санкции против российских олигархов.
Verstöße gegen das Gesetz werden sanktioniert
оқуды бастаңыз
Нарушения закона будут наказаны.
der Verstoß, die Verstöße
оқуды бастаңыз
нарушение, нарушения
anerkennen (erkannte an - hat anerkannt)
оқуды бастаңыз
признать, to recognize, to acknowledge. Официально или неофициально признавать существование, законность, ценность, заслуги, квалификацию или статус чего-либо/кого-либо.
die Anerkennung, -en
оқуды бастаңыз
признание
Deutschland erkannte den neuen Staat an
оқуды бастаңыз
Германия признала новое государство
allgemein
оқуды бастаңыз
generally, commonly, общий всеобщий повсеместный повальный всеобъемлющий, в общем
er wurde allgemein anerkannt
оқуды бастаңыз
он был широко признан
Das Diplom wird in der EU anerkannt.
оқуды бастаңыз
Диплом признается в ЕС.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.