норвежский - пятой язык?

 0    275 Fiche    jakubprzytula9
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
stronniczość, uprzedzenie
оқуды бастаңыз
предвзятость
prejudice, bias. принятый заранее, до ознакомления с кем-, чем-либо, без учёта действительных фактов; пристрастный
Почему япо́нцы так предвзя́то отно́сятся к лесбия́нкам и бисексуалистам?Э́то предвзя́тое мне́ние.Мы су́дим предвзя́то.
obliczenie, ewidencja, rejestr
оқуды бастаңыз
учёт
Если через неделю не устроишься на работу, поставлю на учёт.Какова́ ито́говая цена́ с учётом всех нало́гов и сбо́ров?
zazdrośnik
оқуды бастаңыз
ревнивец
Лицо ревнивца озарилось супружеской радостью, он смешался с толпой и вышел из церкви.
to dla mnie honor
оқуды бастаңыз
Я имею честь
Я име́ю честь рабо́тать вместе с То́мом.
bujda, kłamstwo
оқуды бастаңыз
бреня
А это полная брехня, так как у неё огроменные усы
położyć ręce na boki
оқуды бастаңыз
подбоче́ниться
Мать стоя́ла, подбоченившись.
na wzór, w. stylu
оқуды бастаңыз
наподобие
вроде, в виде
Тогда **, растопыря ноги наподобие буквы хера и подбочась наподобие ферта, произнёс следующую краткую и выразительную речь.
wprost, bezpośrednio
оқуды бастаңыз
напрямую
то же, что напрямик, кратчайшим путём... не стесняясь, прямо, откровенно.без посредников, непосредственно
◆ — Напрямую до развилки, — сказал водитель, — а оттуда минут двадцать ходу.◆ — Почему он мстит за тебя? — напрямую спросила мама.◆ Космический закон причины и следствия запрещает напрямую вмешиваться в человеческую судьбу.
przeliczyć się, pomylić się w liczeniu
оқуды бастаңыз
прогадать, прога́дывать
— Думаю, он не прогадает не только по той причине, что я талантливая кухарка.- И, может быть, прогадаете
przelotny
оқуды бастаңыз
мимолётный, скоротечный
имеющий малую длительность; быстро проходящий, протекающий
В свои́ 84 года я мечта́л о мимолётной любви́.
łatwo psujący się, wątły, przelotny
оқуды бастаңыз
бренный
perishable
Уже готов // Он скоро бренный мир оставить; // Святой обряд он хочет править. бренное тело
człowiek ogłaszający
оқуды бастаңыз
рекламщик
тот, кто профессионально занимается рекламой, её составлением, оформлением, распространением
pogłębiać się
оқуды бастаңыз
углубляться, углубиться
становиться, делаться глубже, погружаться глубже
Я углуби́лся в дета́ли.Мало-помалу наше зна́ние англи́йского углубля́ется.
Wskazówka, aluzja
оқуды бастаңыз
намёк
Намёков ты не понима́ешь?Намёк был поня́тен.
zwyczajny, pospolity, doczesny
оқуды бастаңыз
обыденный
такой, какой бывает, происходит, наблюдается постоянно, каждый день; повседневный, обыкновенный, заурядный
Я уста́л от обы́денной, рути́нной жи́зни.Хотя в обы́денной ре́чи э́то сло́во часто произно́сится неправильно.
szperać, szukać, grzebać w
оқуды бастаңыз
шарить
беспорядочно ощупывать в поисках чего-либо
Я шарил по полу, искал на ковре какие-нибудь крошки.Сан Саныч бесцельно шарил руками по столу, натыкаясь то на пепельницу, то на письменный набор «Дипломат», то на часы в виде китайского болванчика и постоянно на бумажки разной степени важности.
zapuszczać, rosnąć
оқуды бастаңыз
отра́щивать, отрасти́ть
Том отрасти́л себе бо́роду, чтобы вы́глядеть ста́рше.Том отрасти́л усы.Управля́ющий э́того магази́на отра́щивает бо́роду.
zapewnić, zapewnienie, autentyczność
оқуды бастаңыз
заверить, заверять, заверение
заверенный. пообещать, гарантировать что-либо... официально подтвердить подлинность документа
Могу́ заве́рить тебя, что всё под контролем.Боюсь, не могу вам дать никаких заверений. заверенная ксерокопия
osoba ubiegająca się o przyjęcie na studia
оқуды бастаңыз
абитуриент
выпускник средней школы, поступающий в высшее или среднее специальное учебное заведение
За две недели, оставшиеся до экзаменов, Зина поняла, что из двадцати двух абитуриентов, претендующих на одно студенческое место, по крайней мере десять интереснее и образованнее её.
dodatkowy
оқуды бастаңыз
добавочный
добавочный экзамен
egzamin wstępny
оқуды бастаңыз
вступительный экзамен
ul
оқуды бастаңыз
ульей, борть
сооружение в виде ящика или выдолбленной колоды с входными отверстиями, служащее для содержания и разведения пчёл
Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль и приносит её в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании мёда.
otwór, ulot, wyjście
оқуды бастаңыз
отверстие
дыра, открытый проём в каком-либо твёрдом объекте
После операции человек может дышать через это отверстие, но теряет голос.Котел варился посредине, и дым выходил в отверстие, сделанное в верху кибитки.
dodatek, premia, marża
оқуды бастаңыз
надбавка
Именно за такое примерное поведение работники лагеря получали надбавку к зарплате. надбавить, надбавлять
Formularz
оқуды бастаңыз
бланк
Можно мне бланк заявления на японском?
dwór
оқуды бастаңыз
усадьба
совокупность строений (включая жилой дом, надворные постройки) и примыкающих угодий (сада, огорода и т. п.), представляющих отдельное хозяйство (преимущественно в сельской местности)
дворянская усадьба
im ciszej jedziesz, tym dalej się znajdziesz
оқуды бастаңыз
тише едешь дальше будешь
żuć, żuć
оқуды бастаңыз
жевать, зажева́ть
Тебе больно жева́ть?Проглоти́. Не жуй.При́нтер зажева́л бума́гу.зажёвывать. окончания как бы зажеваны
butonierka
оқуды бастаңыз
петлица
обмётанная или нашивная петля на мужской верхней одежде (обычно на борту фрака, мундира и т. п.)
знак различия в виде нашивки из цветной материи на воротнике или борту форменной одежды военнослужащих и работников различных ведомств. петличка
obszywac
оқуды бастаңыз
обметывать, обметать
От этой мысли внутренности словно обметывает инеем, а голова гудит, горячеет, наливается яростью.
dom szeregowy
оқуды бастаңыз
дом рядовой застройки
rozrzucać
оқуды бастаңыз
разбросать, разбра́сывать
Голо́дный кот разброса́л му́сор по всей ку́хне. Хва́тит разбра́сывать оде́жду по полу.
schludny
оқуды бастаңыз
опрятный
Том всегда опря́тен и аккура́тен.
mniej więcej, orientacyjnie
оқуды бастаңыз
ориентировочно
Ориентировочное время прибытия 3 минуты.
studio, pracownia
оқуды бастаңыз
студия
Мы сде́лали звукоизоля́цию в нашем подва́ле и испо́льзуем его как звукозаписывающую сту́дию.
kołnierz
collar
оқуды бастаңыз
воротник
I held him by the collar. The collar chafed her neck.
Я держа́л его за воротни́к.Воротни́к натира́л ей ше́ю.
radca stanowy
оқуды бастаңыз
статский советник
gardłowy
оқуды бастаңыз
гортанный
гортанный звук избегающий из самой глубины горла
zachwiać się (na nogach
оқуды бастаңыз
пошатнуться
Здоро́вье Тома сильно пошатну́лось в после́днее вре́мя.
źrenica
оқуды бастаңыз
зрачок
Её зрачки́ бы́ли черны́ и глубоки, как бе́здна.
przepaść, otchłań
оқуды бастаңыз
бездна
Не смотри́ в бе́здну. Иначе бе́здна будет вгля́дываться в тебя.Её зрачки́ бы́ли черны́ и глубоки, как бе́здна.
ma to na co zasłużył
оқуды бастаңыз
туда ему и дорога
grudka, gruda
оқуды бастаңыз
ком
И в его душе барабанный бой отдался, как стук комьев земли, падающих на крышку гроба.
Сквозь образовавшиеся в окнах отверстия внутрь избушки посыпались комья земли и. мелкие камешки. СТАТЬ КОМОМ В ГОРЛЕ
odbić się, oddać się
оқуды бастаңыз
отдаться
Она готова отдаться настоящему мужчине... и это раздражает
raz dwa!, w krótkim czasie
оқуды бастаңыз
в два счёта
rozdziewiczać, rozprawiczyć
оқуды бастаңыз
растлить, растлитель, растлевать
изнасиловать, лишить девственности (несовершеннолетнюю
А потом растлил меня
zrobić unik, cofnąć się
оқуды бастаңыз
отша́тнуться
резко отклониться, отстраниться от кого-либо или от чего-либо
Красная Шапочка успела отшатнуться.
brew
оқуды бастаңыз
бровь
przewidywać
оқуды бастаңыз
предугадать
w ogóle nie potrzebny
оқуды бастаңыз
нужно как прошлогодний снег
out of the blu, z nikąd
оқуды бастаңыз
как снег на гололву
wyrobnik, robotnik fizyczny
оқуды бастаңыз
чернорабо́чий
выполняющий работу, не требующую какой-либо квалификации (обычно тяжёлую или грязную)
Пи́тер рабо́тает чернорабо́чим.
urzędnik
оқуды бастаңыз
должностно́й
должностное лицо Вы вздохнете с облегчением в январе, когда с вас снимут эти должностные обязанности.
kołysanka
оқуды бастаңыз
колыбельная
Наверное колыбельные раздражают, и могут тормозить развитие мальчиков.
Żyd
оқуды бастаңыз
еврей
еврейка. нацисты убили много евреев во время второй мировой войныНаци́сты стёрли его и́мя из уче́бников исто́рии.Когда евре́и бы́ли впервые посланы в концентрацио́нные лагеря?
sfalsyfikować, podrobić
falsify, fake, forge, fabricate
оқуды бастаңыз
подделать
изготовить фальшивое подобие чего-либо. Tom falsified the reports.
Том подде́лал отчёты.Я зна́ю, что ты подде́лал по́дпись Тома.
załatać
оқуды бастаңыз
заделать
seal leaks somewhere
Он заде́лал дыру́ в стене.
przewyższać, pokonując
outdo,
оқуды бастаңыз
уделать
сделать, изготовить, устроить, отремонтировать, победить, превзойти кого-либо,
Спо́рим, я уде́лаю Тома. Знаний моих об импрессионистах, разумеется, хватит на то, чтобы паренька в погонах уделать.Уделаем этих изобретателей яйцеголовых!
pasek na ramię, ramiączko, naramiennik
оқуды бастаңыз
погон
При виде Донского пленные слегка оживились, взгляды сошлись на нем, на его погонах.
wspinaczka skałkowa
оқуды бастаңыз
скалолазание
Скалола́зы добрались до верши́ны до наступле́ния темноты́.
wykręcać, wywracać
оқуды бастаңыз
вывернуть, вывёртывать, вывора́чивать
Вывора́чивайте карма́ны!Вот тогда вы поймёте, каково это когда вашу жизнь выворачивают наизнанку.Том вы́вернул ла́мпочку.В тот день бы́ло очень ветрено, и мой зонт вы́вернуло наизнанку.
czas na drugi boczek, spać
оқуды бастаңыз
пора на боковую
zdrzemnąć się
оқуды бастаңыз
вздремнуть
немного поспать, ненадолго заснуть
По-хорошему, ему надо было бы дать вздремнуть минут четыреста
i kto to mówi?
оқуды бастаңыз
кто бы говорил
Это значит, что тот, кому Вы обращаетесь с этими словами, не имеет права вас упрекать, так как он сам был замечен в неправильном решении этого же дела/вопроса/ситуации
oblężenie.
оқуды бастаңыз
оса́да, осаждать, осадить
окружение войсками укреплённого пункта (города, крепости, района) с целью принудить его к сдаче
В 1683 году ту́рки во второй раз осади́ли Ве́ну.Мощь осаждавшего войска не устрашила тех, кто находился внутри крепких городских стен.
wzrost ceny, wzrost ceny
оқуды бастаңыз
дорожать, подорожать
масло всё дорожает
odbywać próby, ćwiczyć, powtórki
оқуды бастаңыз
репетировать,
производить репетицию, разучивая что-либо или готовясь к публичному выступлению.проводя дополнительные — обычно индивидуальные — занятия, помогать кому-либо усвоить необходимые знания
przylegać, graniczyć
оқуды бастаңыз
примыка́ть, примкну́ть
Their farms adjoin... граничить присоединяться соседствовать прилегать
Гости́ная примыка́ет к столо́вой.Их фе́рмы примыка́ют друг к дру́гу.И поскольку эта стена примыкает к клинике, мы можем снести её и построить травмпункт.
ponieważ, gdyż
оқуды бастаңыз
поскольку
Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.Я проложила курс к ближайшей станции, поскольку для операции мне нужно специальное оборудование.Каждую фразу тщательно подбирали, поскольку могли осудить словом.
czcigodny, wielobny, święty mnich
оқуды бастаңыз
преподо́бный
в православии, монашествующие святые, прославляемые за подвижническую жизнь. подвижник-asceta
duchowny
оқуды бастаңыз
преподобие
– Ваше преподобие возьмет себе стул?Однако же, когда его преподобие увидел нас, он расплылся в улыбке: — Мистер и миссис Адамс, Эдди!
żłobić, żłobić
оқуды бастаңыз
вы́долбить, дольбить
Представь себе, что ты сидишь в большом, выдолбленном из дерева каноэ с находящимся сзади мотором.
jabłko spada niedaleko jabłoni
оқуды бастаңыз
яблоко от яблоньки недалеко падает
renta, opłata za wynajem auta, filmu
оқуды бастаңыз
прокат
Of all the films I rented, this is the only one worth seeing
Из всех фи́льмов, кото́рые я брал в прока́т, э́тот еди́нственный, кото́рый стоит посмотре́ть. Я бы хоте́л взять маши́ну в прока́т.
prowadzić, kierować
оқуды бастаңыз
лидировать
возглавлять что-либо, опережать кого-либо
przeżyć swój wiek
оқуды бастаңыз
отжить свой век
миновать пору расцвета физических и духовных сил; стать нежизнеспособным
век не виделись! на веки вечные
przechodzić, przejść
оқуды бастаңыз
миновать, минуть
Все мину́ет, но любо́вь после всего остается.Двум смертя́м не быва́ть, а одной не минова́ть.Чему быть, того́ не минова́ть.
wydawacz pieniędzy, duży pieniędzy do wydania
оқуды бастаңыз
деньги жгут карман
Слуш... У меня деньги карман жгут.
zarabiać pieniądze (slang)
оқуды бастаңыз
поднять деньги
zarobić trochę hajsu
оқуды бастаңыз
срубить деньжат
деньжа́та
osaczony
оқуды бастаңыз
загнанный в угол
szeptać po kątach
оқуды бастаңыз
шептаться по углам
prostolinijny
оқуды бастаңыз
прямолинейный
Ваши вопро́сы бы́ли слишком прямолине́йны.
Jubilat, solenizant
оқуды бастаңыз
именинник
Где наш маленький именинник или именинница?
szafka nocna
оқуды бастаңыз
тумбочка
я приставил тумбочку к столу
ho-ho-ho, kotki dwa
оқуды бастаңыз
баюшки-баю
употребляется при укачивании ребёнка
◆ Спи, младенец мой прекрасный, // Баюшки-баю
wyciskać, squeeze
оқуды бастаңыз
выдавливать, выдавить
Том вы́давил сок из апельси́на.Он вы́давил зубну́ю па́сту из тю́бика.
tubka
оқуды бастаңыз
тюбик
Зубну́ю па́сту нельзя засу́нуть обратно в тю́бик.Невозможно запихну́ть зубну́ю па́сту обратно в тю́бик.Худо́жник испо́льзует много тю́биков с кра́ской, чтобы нарисова́ть большую карти́ну.
spadać, zawieść, okazać się porażką
оқуды бастаңыз
провалиться, проваливаться
падать в какое-либо отверстие, оступившись или вместе с обрушившейся опорой.погружаться во что-либо жидкое, вязкое, рыхлое; вязнуть в чём-либо.разрушаясь, валиться, падать
Все наши попы́тки провали́лись.Они дважды провали́лись.Э́тот учени́к слишком часто прова́ливается.
kruchy, luźny, żyzny, friable, crumby, loose, light, mellow, flabby
оқуды бастаңыз
рыхлый
неплотный, рассыпчатый, мягкий
Земля́ слишком ры́хлая.
lepki, kleisty
оқуды бастаңыз
вязкий
Когда вязкую, темного цвета нефть нагревают в печи, углеводороды переходят в газообразное состояние.Согласно коронеру, жертва задохнулась от вязкого вещества, которое проело его лёгкие и другие органы.
spłaszczyć, zgnieść, swuash
оқуды бастаңыз
расплющить, расплю́щивать
Если расплю́щить Швейца́рию, она ста́нет крупне́е Германии. расплющить помидоры
miąć, gnieść, marszczyć
оқуды бастаңыз
комкать, скомкать
Отец Релья снова комкает бумажку и бросает ее на пол.Ты тоже вышла из моих каракуль, Сорока и будь осторожна с тем, что ты комкаешь.
bazgroły
оқуды бастаңыз
каракули
Скажем, то что ты зовёшь каракулями, я называю искусством!
chip, odłupać, odłamać
оқуды бастаңыз
отколоть
чашка треснута- craked
часть чашки отколота
ignorancja
оқуды бастаңыз
невежество
There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.
Я поража́юсь твоему́ неве́жеству.В э́том ми́ре нет ни добра́, ни зла. Есть лишь неве́жество, и неве́жество, друг мой, пра́вит бал.Если на́ция рассчи́тывает быть неве́жественной и свобо́дной, она наде́ется на то, чего никогда не бы́ло и никогда не будет.
nieuk, ignorant
оқуды бастаңыз
невежда
Том неве́жда. Он абсолютно ничего не понима́ет.Для неве́жд не существу́ет свобо́ды.
być zdziwionym, zdziwionym
оқуды бастаңыз
поража́ться, поразиться
Я поража́юсь, как тебе не скучно ка́ждый день занима́ться одним и тем же.Увидев фотогра́фию свое́й сестры́, я порази́лась, како́й она ста́ла ста́рой.
oświata, oświecenie
оқуды бастаңыз
просвещение
Сегодня в школьных программах есть предметы, которые прежде были неизвестны,— например, средства массовой информации, санитарное просвещение и микроэлектроника.
Надеемся, что просвещение способно повлиять на умы и сердца людей.половое просвещение
edukować, oświecać
оқуды бастаңыз
просвещать, просветить
Woe to those who presume that they are destined to ‘enlighten’ others, not themselves!
Горе тем, кто возомни́ли свои́м призва́нием "просвеща́ть" други́х, а не себя!Нам нужно больше просвеща́ть люде́й.
wyczyn
оқуды бастаңыз
подвиг
По́двиг — э́то посту́пок насмерть перепуганного челове́ка.Мно́гие пыта́лись повтори́ть по́двиг бесстра́шного альпини́ста.Солда́т получи́л о́рден за свой по́двиг.
order, zakon
оқуды бастаңыз
орден
Том принадлежа́л к религио́зному о́рдену.Солда́т получи́л о́рден за свой по́двиг.
przeszkoda
оқуды бастаңыз
преткновение
stumbling rock
Один католический историк утверждает, что для многих этот вопрос — «серьезное преткновение для веры в Бога». камень преткновения
nagrobek
оқуды бастаңыз
могильный камень
на могильным камне было выгравированно:
owinąć, opatulić
оқуды бастаңыз
уку́тать, уку́тывать
wrap up, muffle
Когда она прикрыта в коляске или полностью укутана, всё нормально. Я нежно умыла его, прикоснулась к его крошечным ручкам и ножкам, осторожно переодела и укутала в мягкое новое одеяло
malutki
оқуды бастаңыз
крошечный
Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии.Нас охватывает смирение, когда мы видим это крошечное чудо и думаем о его будущем.
zaangażowanie
оқуды бастаңыз
участие
pranie chemiczne
оқуды бастаңыз
химчистка
предприятие, предоставляющее услуги по очистке
Почему люди должны обсуждать химчистку?Оружейный или продуктовый магазин найти не удалось, но нашел химчистку.
nasionko, pestka, pesteczka
оқуды бастаңыз
семечко
Я скучаю по тому ядовитому безразличию и по сердцу размером в семечку тмина.Если Дженкинс может избавить от воспоминаний, то избавиться от тела для него просто семечки.Разве это мое горчичное семечко?
niestrawność
оқуды бастаңыз
расстройство желудка, несварение, диспепсия, изжога
пища которая плохо переваривается
Да. Этот несчастный желтобрюхий парень заработал себе несварение желудка.От капусты у меня диспепсия.Сама мысль о том, что твоя любящая семья соберётся в нашем доме для вознесения благодарения, вызывает у меня изжогу.
niewybaczalny
оқуды бастаңыз
непростительный
То, что вы сде́лали, абсолютно непростительно.Поведе́ние Тома бы́ло непрости́тельным.
przestarzały, niedzisiejszy, archaiczny
оқуды бастаңыз
отживший
Видя в Библии отжившую свой век, старомодную или чересчур категоричную книгу, ее просто откладывают в сторону
wyżarzać
оқуды бастаңыз
отжечь, отжигать
сделать что-либо из ряда вон выходящее, выйти за рамки обыденности, проявить экстраординарность или эксцентричность
отжечь сегодня на следующем концерте
entuzjazm, Inspiracja
оқуды бастаңыз
воодушевление, воодушевить, воодушевлять
encourage.Ни одна из них не казалась столь же воодушевлённой, как Неалд.
Он воодушеви́л меня попро́бовать снова.Офице́р воодушеви́л свои́х люде́й.Учи́тель воодушевля́л ученико́в свое́й похвало́й.Она была́ же́нщиной с прия́тным го́лосом, интере́сной, по́лной воодушевле́ния, пра́вда слегка подвыпившей.
kto pyta - nie błądzi
оқуды бастаңыз
попытка - не пытка, а спрос - не беда
urząd, departament, biuro
оқуды бастаңыз
ведомство
Мое ведомство согласно с этим выводом, так что это будет ваш процесс, не мой.Меня прислали, потому что это ведомство не соответствовало стандартам властей
ułatwiać, torować, sprzyjać
оқуды бастаңыз
содействовать
Широкое распространение греческого языка содействовало проповеди, в том числе евреям, жившим в разных частях Римской империи.Поначалу она содействовала бегству от мира и стремлению удалиться от городского упадничества.
niesamowite, awesome, freaking
оқуды бастаңыз
офигенно, офигенный
поразительно, то же, что потрясающий, очень хороший
У нас будет офигенный бар.
prawo nie odnosi się do...
оқуды бастаңыз
закон не писан кому либо
дурак не соблюдает и не выполняет законы, правила, предписания; о глупости существующих законов
дуракам закон не писан
wor w zakonie (honorowy złodziej)
оқуды бастаңыз
вор в законе
. в СССР (в дальнейшем в РФ и странах СНГ): представитель элиты преступного и тюремного мира, хранитель преступных обычаев и традиций
◆ Появившись в начале XX века, воры в законе быстро оказались во главе всей преступности СССР, а затем и России.
prawo wyborcze
оқуды бастаңыз
избирательный закон
nieruchomy
оқуды бастаңыз
неподвижный
Planets move around a fixed star.
Плане́ты движутся вокруг неподви́жной звезды́.Увидевши её, пришёл он в вели́кое замеша́тельство мы́слей, сде́лался неподви́жен и, словом, окамене́л.
dezorientacja
оқуды бастаңыз
замешательство
confusion.внезапное кратковременное нарушение порядка, правильного хода какой-нибудь коллективной деятельности. смущение, неловкость, растерянность
Мэри пыта́лась скрыть своё замеша́тельство.
zakłopotanie
оқуды бастаңыз
растерянность
Я немного в расте́рянности, потому что мой друг по блогу реши́л больше не вести за́писей.
przedimek (w czasach, za kogoś, za władzy)
оқуды бастаңыз
при
Это здание было построено при Сталине.
pod (np. czyimś dowodzeniem, czyimś szefostwem)
оқуды бастаңыз
при (например, чьей-то командой, чьим-то начальником)
Do you know who does he work under? Who is his boss?
Это организация основана при администрации
not involved, nie odpowiadać za decyzje
оқуды бастаңыз
не при делах
не при чём на работе
Ты тут при делах, стало быть, будешь отвечать за поведение компании.
za życia
оқуды бастаңыз
при жизни
При жизни он написал много стихов. Она сейчас при смерти
w związku z tymz wiedząc to
оқуды бастаңыз
при этом
И при этом ты того не сделал
cisnąć, rzucić
оқуды бастаңыз
швырнуть
резко и с силою бросить, кинуть
Чарли Браун с разочарованием швырнул свою перчатку на землю.Я потерял контроль и швырнул буйного посетителя через парковку.
dojrzały
оқуды бастаңыз
спелый
такой же как и зрелый
спелое яблоко
wiejskie dzieci
оқуды бастаңыз
деревенские ребятишки
smakować, kosztować
оқуды бастаңыз
лакомиться
regale oneself.есть что-либо лакомое, вкусное. вкушать
Способ, посредством которого тетеревята лакомятся вишнями, растущими гораздо выше их роста, очень оригинален: они пускают вишенные кустики между ног и, подвигаясь вперед, постепенно их наклоняют до тех пор, пока ягоды не приблизятся к самому их рту.
kij, laska
оқуды бастаңыз
клюка
палка с загнутым верхним концом для опоры при ходьбе
И издадите стон, и никто не услышит. // И постучите клюкой в чужую дверь, и дверь вам не откроется. Однако братья испугались, когда к ним стала подходить, размахивая клюкой, пожилая женщина.
przyjmuj komunię, przyjmuj komunię
оқуды бастаңыз
причащаться, причаститься
Памятью те велики, кто причащался преданий.
niestrawność
оқуды бастаңыз
неперевариваемость
не подвергнутый процессу переваривания- непереваренный
nieprzetłumaczalne słowo
оқуды бастаңыз
непереводимое слово
не поддающийся точному переводу на другой язык, без аналога в другом языке
po ciemku, przed świtem
оқуды бастаңыз
затемно
Ещё затемно из дому вышла, корзинку ягод набрать да малость подкормиться.
podjeść
оқуды бастаңыз
подкормиться
odrobina, krztyna
оқуды бастаңыз
малость
wzruszające
оқуды бастаңыз
тро́гательный
Я плачу почти ка́ждый день. Всегда нахо́дится что-то глубоко тро́гательное.
powróć gniazdo
оқуды бастаңыз
свить себе гнездо
wolny etat, vacancy
оқуды бастаңыз
вакансия
Ты сего́дня чита́л объявле́ния о вака́нсиях в газе́те?Я ду́маю, в наше́й компа́нии скоро откро́ется вака́нсия, если тебе интересно.
tęczowy
оқуды бастаңыз
радужный
радужный флаг
zawody
оқуды бастаңыз
состязание
Том вы́был из состяза́ния.Том стано́вится сильно взвинченным, когда смо́трит по телеви́зору спорти́вные состяза́ния.Он хоте́л бы приня́ть уча́стие в состяза́нии.
bodziec
оқуды бастаңыз
стимул
побудительная причина, заинтересованность в совершении чего-либо
Больше де́нег на образова́ние будет стимули́ровать экономи́ческий рост.
altruizm, bezinteresowność
оқуды бастаңыз
бескорыстие
отсутствие корысти, стремления к наживе, личной выгоде
Считается, что бескорыстие всегда лучше расчета, но не бывает ничего «всегда», ничего, что пригодно на все случаи жизни
zawody kwalifikacyjne, eliminacje
оқуды бастаңыз
отборочные соревнования
pechowy, feralny, nieporadny
оқуды бастаңыз
незадачливый
opowiadać, narrator
оқуды бастаңыз
повествовать,повествователь
natrętny, natarczywy, obsesyjny
оқуды бастаңыз
навязчивый
У тебя навя́зчивая тя́га жа́ловаться.Мне пришла́ глу́пая, но навя́зчивая мысль, что если я по неблагоразу́мию шевельну́ руко́й, то меня заме́тят.Э́то твоя́ навя́зчивая иде́я?
skłonność, tendencja, ciąg, pociąg
оқуды бастаңыз
тяга
Кто-то может подавить в себе эту тягу и сделать душу нечувствительной к этому зову.
Нам сегодня также нужно бороться с тягой к накопительству, с ревностью и с честолюбием.Продолжительность тяги немного отличается, и требования к топливу почти идентичны.
skupiać się na czymś, poświęcać uwagę
оқуды бастаңыз
заци́кливаться
dwell on.заци́кленность
Не зацикливайся на свои́х про́шлых оши́бках.Не стоит зацикливаться на «Фердыдурке», которая всего лишь цирк, а не философия.
piłować, zrzędzić (nag, pester)
оқуды бастаңыз
пилить
Его жена́ постоянно его пи́лит.Где ты их пили́л?
Jeśli to możliwe
оқуды бастаңыз
по возможности
podkręcić, podkręcony, podekscytowany, pobudzony, podniecony
оқуды бастаңыз
взвинченный, взвинтить, взвинчать
вызвать состояние нервозности, повышенного возбуждения.(о стоимости) сильно увеличивать. усиленно возбуждать
я стал слишком взвинченным, не так ли?Он самодовольно взвинтил свой левый ус вверх и обронил небрежно: ― Чего ж бояться? Раз умирать. За то и деньги получаю.
roztropność, oszczędności
оқуды бастаңыз
расчётливость
Такой тип человека который хранит бережно свои деньги и не тратит их при первой возможности
Что его племянники - пара расчетливых лгунов?Чувствовалось, что он приготовился воевать основательно, расчетливо, долго.
wetknąć, wsadzić
оқуды бастаңыз
засунуть
сунуть внутрь чего-либо, подо что-либо... положить, спрятать так, что трудно найти
Это ты засунул меня на этот дурацкий корабль!Эй, немка, почему бы тебе не пойти и засунуть палец в дырку от унитаза. засунуть язык в жору
to pierwszy raz od dłuższego czasu
оқуды бастаңыз
это первый раз за долгое время
zmysł węchu
оқуды бастаңыз
обоняние
способность к ощущению и распознаванию запахов как одно из пяти внешних чувств
Тело же имеет пять чувств, яко зрение, слышание, вкушение, обоняние и ощущение.
błagać, umniejszać
оқуды бастаңыз
умолять, умалять
nierozsądek, nieostrożność
оқуды бастаңыз
неблагоразу́мие
Мне пришла́ глу́пая, но навя́зчивая мысль, что если я по неблагоразу́мию шевельну́ руко́й, то меня заме́тят.
cały, wszystek
оқуды бастаңыз
сплошь
Я думал, твоя грудь будет сплошь в медалях.ЯПОНИЯ. Гора Фудзияма, а неподалеку — горы Хаконе, сплошь покрытые густым лесом.
hemoroidy, "wrzód na dupie", upierdliwe ale trzeba zrobić
оқуды бастаңыз
гемморой
slang
Вы хоть представляете, какой это геморрой? Wiesz, jaki to problem?
posługiwać się, używać slang
оқуды бастаңыз
юзать
Круто юзать туалет девятого уровня.
hajs, forsa
оқуды бастаңыз
бабки
Забирают все твои бабки, рвут все твои связи.Я плачу алименты, он предложил хорошие бабки, я согласился.
łeb, główka
оқуды бастаңыз
башка
Почему они просто не шарахнут её по башке?Ты к этому привыкнешь, когда я откушу твою никчёмную башку!
rozejm
оқуды бастаңыз
перемире
подождите, перемирие!
Переми́рие дли́лось недолго.Разгово́ры о перемирии начались в ию́ле 1951 года.Переми́рие нару́шилось из-за стрельбы́ на Украи́не.Подписа́ние перемирия положи́ло коне́ц годам крова́вых конфли́ктов с тяжелыми людскими и материа́льными поте́рями.
godzina policyjna
оқуды бастаңыз
комендантский час
Надеюсь, здесь мне рады и после комендантского часа
rzekomy
оқуды бастаңыз
предполагаемый
kok włosów, bun
оқуды бастаңыз
пучок
Falowane włosy
оқуды бастаңыз
волнистые волосы
rozgryźć
оқуды бастаңыз
раскусить
понять истинную сущность кого-либо, чего-либо ◆ кусая, раздробить на куски
Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.
powiadać
оқуды бастаңыз
молвить
Port, przystań
оқуды бастаңыз
га́вань
Монако — налоговая га́вань.Су́дно зайдёт в га́вань Иокогамы.В га́вани много корабле́й.
pamiętna chwila
оқуды бастаңыз
запоминающий момент
kompensować
навёрстывать
оқуды бастаңыз
компенсироваться
Сложно компенси́ровать поте́рянное вре́мя.
Деньга́ми не компенси́ровать жизнь.Мы торопи́лись, чтобы компенси́ровать упущенное вре́мя.Я должен компенси́ровать убы́тки.
dopingować, pokrzepiać
оқуды бастаңыз
подбадривать
Ты не обязан входить сюда и подбадривать меня.Родственники подбадривают больного: ""Будь сильным!"
skuter śnieżny
оқуды бастаңыз
снегоход
pilny, niezbędny
оқуды бастаңыз
насущный
Наша беседа касалась самых насущных проблем.Я даже не пытался, у меня есть более насущные вопросы, чем расшифровка на школьном уровне
ani trochę
оқуды бастаңыз
нисколечко
Её ро́жа меня нисколечко не пуга́ет.
hulajnoga
оқуды бастаңыз
самокат
электрический самокат
przypaść, be fit for, have to
оқуды бастаңыз
прийтись, приходи́ться
Э́то могло́ бы прийти́сь кстати.Им приходи́лось рабо́тать кру́глый год.Мне приходи́ться переводи́ть э́ти предложе́ния.Любо́вь как корь. Нам всем прихо́дится через неё пройти́.
odra
оқуды бастаңыз
корь
Близнецы слегли с ко́рью.Любо́вь как корь. Нам всем прихо́дится ею переболе́ть.
ludzki głos
оқуды бастаңыз
человечий голос
zaczarowany książę
оқуды бастаңыз
очарованный принц
Том был поражен и очаро́ван тем, что он там уви́дел.Молодёжь зачастую очаро́вана нау́кой.
pasożyt, pasożytować,
оқуды бастаңыз
паразит, паразитировать
паразити́ческий
Како́й парази́т осме́лился слома́ть двери в ца́рское помеще́ние?Да ты просто социа́льный парази́т!В кровеносной системе нет ни вирусных, ни бактериальных, ни паразитных инфекций.
zejście, spust
оқуды бастаңыз
спуск
Это довольно крутой спуск, около 30 метров
ритуал спуска корабля на воду.Понимаете, я показывал Карву какой у меня легкий спуск.
celować
оқуды бастаңыз
прицеливаться
Ну-с, стал это он примеряться, брать на мушку, прицеливаться и – верите! – промахнулся
chybić, przegapić
оқуды бастаңыз
промахнуться, прома́хиваться
Террорист-самоубийца вы́стрелил в бы́вшего премьер-мини́стра Беназир Бхутто, но промахну́лся.Том едва в меня не попа́л, на волосо́к промахну́лся.Том четыре ра́за попа́л в цель, а остальные разы́ промахну́лся.
lekki akcent
оқуды бастаңыз
лёгкий акцент
brzydzić się
оқуды бастаңыз
брезговать, побре́зговать
Мо́жешь по́льзоваться мое́й ло́жкой, если не бре́згуешь.
przełącznik
оқуды бастаңыз
переключатель
rozbudowa, przedłużnik
оқуды бастаңыз
удлинитель
extended, extension cable
Э́тот удлинитель слишком коро́ткий.
zaczniesz działać, wejdzie ci to w nawyk
оқуды бастаңыз
посеешь поступок,пожнёш привычку
rok wydania
оқуды бастаңыз
год выпуска
być wysoko cenionym przez fanów
оқуды бастаңыз
цениться фанатами
appreciated by fans
mała rzecz
оқуды бастаңыз
вещица
Они просто воспроизвели маленькую вещицу в увеличенном виде.
zamieniać się, wymieniać się
оқуды бастаңыз
махнуться, махаться
Хо́чешь махнуться рабо́тами?На вечери́нке Том и Мэри махнулись номера́ми.
sesja, zdjęcie, fotografowanie
оқуды бастаңыз
съёмка
Джеймс Кэмерон создал но́вый спо́соб съёмки фи́льмов.Но здесь закрытая съёмка, в смысле, тут снимают то, что обычно скрыто.
Mam zatkany nos
оқуды бастаңыз
у меня заложен нос
a bit stuffy nose. talking though a nose
я разговариваю в нос
kichać,
оқуды бастаңыз
чихать, чихнуть
sneeze
Когда ты гото́вишь кому-то пищу, пожалуйста, не ковыря́й в но́су, не чеши́ за́дницу и не чиха́й себе в руки.Прикрыва́й рот, когда ка́шляешь, чиха́ешь или зева́ешь.Мы наблюда́ли как пти́ца ест кро́шки; потом я чихну́л, и она улете́ла в мгнове́ние о́ка.
dłubać
оқуды бастаңыз
ковырять, ковырнуть
делать в чём-либо небольшие ямки, углубления, борозды; раскапывать что-либо
Ты не должен ковыря́ть в но́су на глаза́х у всех.
dobrobyt
оқуды бастаңыз
процветание
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Делово́й цикл - э́то повторяющаяся после́довательность пери́одов процвета́ния и спа́да.Процвета́ние страны зави́сит в той или ино́й ме́ре от её гра́ждан.
kłopot, skirmish, squabble, starcie
оқуды бастаңыз
стычка
Том был вовлечён в у́личную сты́чку.
uznany,
оқуды бастаңыз
признанный
непризнанное либо частично признанное государство
Praca dorywcza, dorabiać
оқуды бастаңыз
подработка, подрабатывать
Том встре́тил Мэри, возвращаясь домой с подрабо́тки после шко́лы.Мэри не мо́жет свести́ концы́ с конца́ми на свою́ пе́нсию. Вот почему она подраба́тывает убо́рщицей в рестора́не.
pracowity
оқуды бастаңыз
работящий
industrious
Вообще говоря, япо́нцы работя́щие.Мой оте́ц — работя́щий, прямо́й и скро́мный челове́к.
wpół jakby na śnie
оқуды бастаңыз
сквозь сон, смотреть сквозь пальцы
сознательно не обращать внимания на что-либо предосудительное, попустительствовать кому-либо
смех сквозь слёзы,
naganny
оқуды бастаңыз
предосудительный
Нам нужны дом, еда и одежда, и нет ничего предосудительного в том, чтобы жить в приятном окружении.Это одно из самых печальных и предосудительных преступлений, совершенных во имя религии.
patrzeć z pobłażliwością
оқуды бастаңыз
попустительствовать
Лучше согрешить, чем безвольно злу попустительствовать.
mogę wpaść jutro?
оқуды бастаңыз
забегу завтра?
wołać, przyzwać
оқуды бастаңыз
покликать
Ну-ка, говори, жиду, кого это ты сюда покликал?
zaprzeczać
оқуды бастаңыз
перечить
поперечить. возражать
Ты не должна́ пере́чить матери, когда она тебя руга́ет.Никогда не пере́чь ста́ршим.
złapać, chwycić
оқуды бастаңыз
поймать, ловить
Спасибо за то, что ты пойма́л ба́бочку для меня. Ловий момент!
wyrobić się (w terminie)
оқуды бастаңыз
уложиться, укладываться
успеть сделать что-либо в определённый срок при известных условиях, ограничениях, нормах
Мы не уложи́лись в сро́ки.Нача́льник объяви́л ему вы́говор за то, что он не уложи́лся в срок.Э́то у меня в голове́ не укла́дывается.
nagana, reprymenda
оқуды бастаңыз
выговор
Нача́льник объяви́л ему вы́говор за то, что он не уложи́лся в срок.
maszyna do rozdrabniania drewna, wood chipper
оқуды бастаңыз
дереводробильную маши́ну
stopień
оқуды бастаңыз
ступенька
Смотри́ под ноги. Ступе́ни круты́е.Том пересчита́л голово́й все ступе́ни.
dla pieniędzy
оқуды бастаңыз
по расчёту
Роди́телям не нра́вится моя́ подру́жка. Они говоря́т, что она со мной по расчёту.
protestować oburzeniem. denerwować się
оқуды бастаңыз
возмущаться, возмути́ться
outrage, be indignant
Не надо так возмуща́ться!
gwałtowny, wartki, szybki
оқуды бастаңыз
стремительный
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
Бы́ли сделаны стреми́тельные и выдаю́щиеся достиже́ния в медици́не.Акционе́ры бы́ли обеспокоены стреми́тельным расшире́нием компа́нии за рубежо́м.
utrwalić, odtworzyć, ucieleśnić
оқуды бастаңыз
запечатлеть, запечатлева́ть
передать, воплотить, изобразить, отобразить в чём-либо. закрепить, сохранить в памяти
Это – слова, которые нам нужно запечатлеть у себя в сердцах. Объёмистый труд Босуэлла на редкость точно запечатлел незаурядный джонсоновский талант парадоксального остроумия, который современники не колеблясь сравнивали с сократовским.
wiewiórki, białka
оқуды бастаңыз
бе́лки, белки́
белок
gorąco, pieczeń
оқуды бастаңыз
жа́ркое, жарко́е
Сегодня довольно сложно определить, когда именно в русской кухне появилось жарко́е, но из истории известно, что уже в XVII веке, оно было обязательной составляющей на царских пирах и подавалось на стол как второе блюдо
a little bit, too small
оқуды бастаңыз
ма́ло, мало́
оно мне мало́.
organ (ciało, agencja), organy
оқуды бастаңыз
о́рган, орга́н
otchłań, to gett loss
оқуды бастаңыз
про́пасть, пропа́сть
śmieci, rupiecie, badziew
оқуды бастаңыз
хлам
Чья э́то гру́да хла́ма? сувенирский хлам. «Когда вы меня уже позовёте? Ши́ны уби́ты в хлам!» — «Не волну́йся, Льюис, нам надо обслужи́ть на э́том кру́ге Нико, ты на сле́дующем».Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника
gaj
оқуды бастаңыз
роща
Потом он пошел в «рощу» и опустился на колени, чтобы помолиться.
naśladować
оқуды бастаңыз
подражать (кому?)
Дети подража́ют друзья́м, а не роди́телям. подражать книговым героям, фильмовым
bezrobocie
оқуды бастаңыз
безработица
получать пособие по безработице.Воспользуйтесь преимуществами базового пособия, общежития и медицинского обслуживания.
opieka medyczna
оқуды бастаңыз
медобслуживание
urząd pracy
оқуды бастаңыз
бюро по занятости населения
przekwalifikować się
оқуды бастаңыз
переквалифицироваться
train for a new profession
В 2006 году астроно́мы переквалифицировали Плуто́н в ка́рликовую плане́ту.
na radzie rodzinnej
оқуды бастаңыз
на семейном совете
Белый Совет. Верховный совет СССР
zanurzać się
оқуды бастаңыз
окунуться, окуна́ться
погрузиться на некоторое время в воду, в жидкость. всецело, полностью отдаться чему-либо (какой-либо деятельности, образу жизни и т. п.) ◆
Вдруг, глядь, у одного чана форма зашевелилась, поднялась, окунулась, походила, походила этак по воздуху, словно кто ею полоскал, да и опять на место. — Разумеется, — констатировал Геринг, — с чего бы женщине желать окунуться во враждебную атмосферу?
koniecznie
оқуды бастаңыз
непременно
Непременно черкни́ нам па́ру слов, как только доберёшься до Ло́ндона.Ты был уверен, такие, как он, злопамятны, и Тагаеву он непременно отомстит,
tytoń
оқуды бастаңыз
табак
Сначала Бог создал мужчи́ну, а потом — же́нщину. После э́того Он сжа́лился над мужчи́ной и дал ему таба́к.Ни вино́, ни о́пиум, ни таба́к не нужны́ для жи́зни люде́й.Дыха́ние Тома издава́ло запа́х вина и табака́.
upuszczać, zrzucać
оқуды бастаңыз
обронить
Вы оброни́ли ключ.
głupota
оқуды бастаңыз
бестолковость
Она всего лишь бестолковый подросток, у которого родители не в ладах.Ну, нам нужен был бестолковый помощник, а лучше него не найти.
detektyw
оқуды бастаңыз
сыщик
Никаки́х про́чих ули́к сы́щики не нашли́.
dowód
оқуды бастаңыз
улика
Поли́ция не нашла́ каких-либо ули́к.Все ули́ки пе́ред нами. Присовокупив к э́тому отсу́тствие у него а́либи, не остаётся сомне́ний, что вино́вен он.Они обыска́ли весь дом, но не нашли́ никаки́х ули́к.
wykluc się
оқуды бастаңыз
вылупиться, вылупливаться
«Одно яйцо́ ещё не вы́лупилось», — сказа́ла у́тка.Орлёнок уже наполовину вы́лупился из яйца.
zniedołężniały, decrepit, zgrzybiały
оқуды бастаңыз
дряхлый
очень старый
В одно мгновение он превратился в дряхлого старикашку.Сморщившаяся и дряхлая, проклинающая меня за мою молодость.
wychudły
оқуды бастаңыз
тощий
очень худой
Вежливее говорить «худой», а не «тощий».4 «В тот день слава Иакова померкнет+ и его тучное тело станет тощим+.
pod wpływem alkoholu
оқуды бастаңыз
в стельку
пяьан
Макс вести машину не мог, он был в стельку пьян.
ascetyczny, asceta, pokutnik
оқуды бастаңыз
подвижник
И вот подвижник, молчавший двадцать пять лет, заговорил.
grzesznik
оқуды бастаңыз
грешник
кающийся грешник. В городе Керетаро кающиеся грешники с трудом идут, закованные в цепи
skuć
оқуды бастаңыз
заковать, зако́вывать
The police handcuffed Tom and read him his rights.
Поли́ция закова́ла Тома в наручники и зачита́ла ему его права.
kajdany, kajdanki
оқуды бастаңыз
наручники
dołączyć, dodać
оқуды бастаңыз
присовокупить, присовокупля́ть
Значит, если присовокупить к плиткам провода и переключатели,
mlaskać, chlupać, siurpać
оқуды бастаңыз
чавкать
Я вступи́л в лужу, теперь мои́ ту́фли совершенно промо́кли и "ча́вкают".Не ча́вкай, когда ешь суп.
górnolotność
оқуды бастаңыз
высокопарность
Одни высокопарные речи и популярная психология не подвигнут на такие разительные перемены.
cierpliwie wyczekać
оқуды бастаңыз
выжидать, вы́ждать
to bide one's time
Том вы́ждал моме́нт пе́ред отве́том.
dogadzać, zadowalać
оқуды бастаңыз
угождать, угоди́ть
И, честно говоря, в моем возрасте мне уже больше не нужно угождать мужчинам.Э́та па́ртия всегда стара́ется угоди́ть сре́днему кла́ссу.
pęcherz
оқуды бастаңыз
пузы́рь
У меня сла́бый мочево́й пузырь.
skłonić, spowodować, ruszyć kogoś
оқуды бастаңыз
подви́гнуть, подвигать
Сказанное учи́телем подви́гло Мэри учи́ться упорнее.
adoptowany, przybrany
оқуды бастаңыз
приёмный
Я не знал, что приёмный, пока не появилась она.У нас был огнемёт, который мой приёмный отец привёз из Вьетнама.
say hello, witać się
оқуды бастаңыз
поздоро́ваться, здоро́ваться
Несмотря на то, что он живет по сосе́дству, он с нами даже не здоро́вается.Ты когда-нибудь здоро́вался с пе́рсиковым де́ревцем по-немецки?Зачем ты поздоро́валась с э́той меге́рой? - "Не хочу́ по́ртить ка́рму".
rozejrzeć się, oglądać się
оқуды бастаңыз
озираться
Она находи́лась посреди торго́вого це́нтра и обеспокоенно озира́лась по сторона́м.Она только и де́лала, что озира́лась по сторона́м.
wciskać gaz na światłach
оқуды бастаңыз
газовать по светофорах
ulżyć sobie
оқуды бастаңыз
отвести душу
балова́ться
! Извини́, что взорва́л замок. Я балова́лся со свое́й волше́бной пироте́хникой». — «В сле́дующий раз будь осторожней, Линк».Тебе положено и самой иногда отвести душу.Чтобы отвести душу он, ко всеобщей радости, стал петь в трубку.
niechętnie
оқуды бастаңыз
нехотя
он делал домашнюю работу нехотя
warunki pracy
оқуды бастаңыз
условия труда
бытовые условия
constantly growing, szybko wzrastający
оқуды бастаңыз
как снежный ком
очень быстро.быстро увеличивающийся
ciarki na skórze
оқуды бастаңыз
мороз по коже
niespodziewany gość (zabłądzony obcy)
оқуды бастаңыз
запутавший странник
На столе всегда один дополнительный прибор для запутавшего странник
stwarzać szczególną atmosferę
оқуды бастаңыз
создавать особую атмосферу
zachowywać sekret
оқуды бастаңыз
держать в тайне
Nieodłączny, wrodzony
оқуды бастаңыз
Присущий
неотъемлемый
Все наши новогодние традиции присущи рождеству. ингерентный
odwdzięczyć się, odwzajemniać
оқуды бастаңыз
воздавать, возда́ть
Судьба́ воздаёт безошибочно.Когда он вернётся, скажи́те ему, что я не в лу́чшем расположе́нии ду́ха и за́втра возда́м ему сторицей.Он никогда не вел себя грубо или безрассудно и не воздавал злом за зло.
zawiły, złożony, skomplikowany
оқуды бастаңыз
затейливый
Это очередной затейливый научный термин, означающий, что ложные теории могут давать верные прогнозы.
pracochłonne
оқуды бастаңыз
трудоёмкий
А вот гораздо более трудоёмкий процесс
tło, ukryty powód czegoś, podszewka
оқуды бастаңыз
подоплека
скрытая причина, основа, сущность чего-либо ◆2) подкладка. подкладка у мужской крестьянской рубахи от плеч до половины груди и спины
Большевикам не нравилась религиозная подоплека праздника.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.