Offers

 0    31 Fiche    dominikaosinska91
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Wir danken Ihnen vielmans für Ihre Anfrage vom 2. Oktober wegen unseres neuen Sortiments von...
оқуды бастаңыз
Many thanks for your enquiry of 2 October about our new range of...
Wir freuen uns über Ihr Interesse an unseren...
оқуды бастаңыз
We were pleased to hear that you are interested in our...
Wie gewünscht, fügen wir unseren neusten Katalog und unsere Preisliste bei
оқуды бастаңыз
As requested, we are sending you enclosed our latest catalogue and price list.
Wir freuen uns, Ihnen hiermit folgendes Angebot machen zu können:
оқуды бастаңыз
We are pleased to quote as follows:
Wir möchten Ihnen nun folgendes Angebot unterbreiten:
оқуды бастаңыз
We would now like to make the following quotation:
... Zum Stückpreis von € ... einschließlich Verpackung.
оқуды бастаңыз
... at a unit price of € ..., including packing.
... abzüglich 30 % Händlerrabatt.
оқуды бастаңыз
less 30% trade discount.
Für Aufträge über mindestens 500 Stück wird 10% Mengenrabatt gewährt.
оқуды бастаңыз
We can offer a 10% quantity discount on orders for at least 500 units.
Dürfen wir Sie auf unsere Sonderangebot für ... aufmerksam machen?
оқуды бастаңыз
May we draw your attention to our special offer for ...?
Für Barzahlung innerhalb von 10 Tagen gewähren wir 2% Skonto
оқуды бастаңыз
We grant 2% cash discount for payment within 10 days.
Wir freuen uns Ihnen folgenden Kostenvorschlag zu unterbreiten:
оқуды бастаңыз
We take pleasure in submitting the following cost estimate:
Unsere Preise verstehen sich CIF Singapur.
оқуды бастаңыз
Our prices are quoted CIF Singapore.
Lieferbedingungen: EXW (Ab Werk) Neustadt
оқуды бастаңыз
Terms of delivery: EXW Neustadt
Normalerweise lauten unsere Zahlungsbedingungen:
оқуды бастаңыз
Our usual terms of payment are:
Barzahlung bei Auftragserteilung
оқуды бастаңыз
cash with order
Barzahlung bei Lieferung
оқуды бастаңыз
cash on delivery
30 Tage netto, 10 Tage 2% Skonto
оқуды бастаңыз
30 days net, 10 days 2 %
durch unwiderrufliches und bestätigtes Akkreditiv
оқуды бастаңыз
by irrevocable and confirmed letter of credit
Unseren Stammkunden gewähren wir offenes Zahlungsziel.
оқуды бастаңыз
Regular customers are granted open account terms.
Wir bitten um Zahlung per Banküberweisung auf unserer Konto bei der ABC Bank
оқуды бастаңыз
We would request payment by bank transfer to our account with ABC bank.
Die Lieferzeit beträgt 6 Wochen
оқуды бастаңыз
The delivery period is 6 weeks.
Die Lieferung kann ab Lager erfolgen.
оқуды бастаңыз
Delivery can be made ex stock.
Das Angebot ist fest bis 31. März.
оқуды бастаңыз
The offer is firm until 31 Match.
Das Angebot ist unverbindlich.
оқуды бастаңыз
The offer is without engagement.
Das Angebot ist gültig solange der Vorrat reicht.
оқуды бастаңыз
The offer is valid as long as stocks last.
Preisänderungen bleiben vorbehalten
оқуды бастаңыз
The prices are subject to change without notice.
Zwischenverkauf vorbehalten
оқуды бастаңыз
The offer is subject to prior sale.
Ich hoffe, dieses Angebot sagt Ihnen zu.
оқуды бастаңыз
I hope this quotation will find your approval.
Wir freuen uns darauf, Sie als Kunden begrüßen zu dürfen.
оқуды бастаңыз
We look forward to welcoming you as our customers.
Wir sichern Ihnen eine rasche und sorgfältige Erledigung Ihres Auftags zu.
оқуды бастаңыз
We assure you that your order will be dealt with prompty and carefully.
Sollten Sie nun weitere Fragen haben, stehen Ihnen unsere Mitarbeiter jederzeit gerne zur Verfügung.
оқуды бастаңыз
Should you have any further queries, our staff will be pleased to assist you at any time.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.