other vocabulary - planner, watching, reading at home etc.

 0    202 Fiche    martinesss
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
to make a splash
оқуды бастаңыз
robić furorę
in one fell swoop
оқуды бастаңыз
za jednym zamachem
please accept my apologies
Please accept my sincere apologies for this inconvenience.
оқуды бастаңыз
Proszę przyjmij moje przeprosiny
Proszę przyjmij moje szczere przeprosiny za tę niedogodność (ten kłopot).
live to tell the tale
оқуды бастаңыз
przeżyć coś, przetrwać, aby opowiedzieć o tym
I pride myself on finishing this project.
оқуды бастаңыз
Szczycę się ukończeniem tego projektu.
dragg down
оқуды бастаңыз
pociągać w dół kogoś, obniżać poziom
raise awareness
оқуды бастаңыз
podnosić świadomości
We hit it off!
оқуды бастаңыз
Szybko się polubiłyśmy, przypadłyśmy sobie do gustu
muse
оқуды бастаңыз
dumać, rozmyślać
afterwards
оқуды бастаңыз
potem, później
upwards of a quarter of a million
оқуды бастаңыз
ponad ćwierć miliona
as a result
оқуды бастаңыз
w rezultacie, w efekcie
Given that...
оқуды бастаңыз
Biorąc pod uwagę, że...
narrow down
оқуды бастаңыз
zawężać
outdated
оқуды бастаңыз
przestarzały, niemodny
distant
оқуды бастаңыз
odległy, daleki
matchmaker
оқуды бастаңыз
swat, swatka
negativity bias
оқуды бастаңыз
nastawienie negatywne
come over for a cappuciono
оқуды бастаңыз
wpaść na kawę
tame
оқуды бастаңыз
oswajać
I try to shift my attention.
оқуды бастаңыз
Próbuję odwrócić moją uwagę.
amplify the pain
оқуды бастаңыз
wzmacniać, zwiększać ból
It's one of a kind!
оқуды бастаңыз
To jedyny w swoim rodzaju!
At that time...
оқуды бастаңыз
Wtedy, w tamtym momencie...
outlawed
оқуды бастаңыз
zakazane, nielegalne
tell stories
оқуды бастаңыз
zmyślać, opowiadać niestworzone historie
abuse
оқуды бастаңыз
wykorzystywać
liar
оқуды бастаңыз
kłamca
estate
оқуды бастаңыз
nieruchomość, majątek, posiadłość
lawsuit
оқуды бастаңыз
sprawa sądowa
You should be prepared to be shocked
оқуды бастаңыз
Powinieneś być przygotowany na szok.
It's up to you to walk the dog.
оқуды бастаңыз
Do ciebie należy wyprowadzanie psa.
same here
оқуды бастаңыз
tak samo czuję, mam takie samo wrażenie,
to overlook
оқуды бастаңыз
przeoczyć
to nod
She noded to great us.
оқуды бастаңыз
kiwać, przytakiwać głową
Skinęła głową na przywitanie.
to interject
оқуды бастаңыз
wtrącać np. jakiś komentarz, opinię
Stop boasting about your new boyfriend, I'm tired of listening about him.
оқуды бастаңыз
Przestań się chwalić swoim nowym chłopakiem, jestem zmęczona słuchaniem o nim.
That is to say,...
оқуды бастаңыз
To znaczy...
Get up, rise and shine
оқуды бастаңыз
wstawaj i do dzieła
be capable of
оқуды бастаңыз
być zdolnym do...
drizzly morning
оқуды бастаңыз
dżdżysty poranek
It's likely that I will buy a new dress
оқуды бастаңыз
Prawdopodobnie kupię nową sukienkę
early riser, early bird
оқуды бастаңыз
ranny ptaszek
horrid
оқуды бастаңыз
okropny
shut-eye
оқуды бастаңыз
drzemka
enhance
оқуды бастаңыз
zwiększyć, poprawić
What do you do for a living?
оқуды бастаңыз
Czym się zajmujesz?
I am giving you a hard time
оқуды бастаңыз
Przysparzam Tobie wielu problemów, kłopotów.
the clip of Beyonce concert
оқуды бастаңыз
migawka, zajawka z koncertu Beyonce
By the time I die, you've all seen me.
оқуды бастаңыз
Zanim umrę, wszyscy mnie obejrzycie.
You get the hang of it.
оқуды бастаңыз
Rozumiesz to, chwytasz jak to się robi.
courtship
оқуды бастаңыз
zaloty, umizgi, starania o rękę
keep in mind
оқуды бастаңыз
pamiętać o czymś
mindset
оқуды бастаңыз
nastawienie, sposób myślenia
I have a history with him.
оқуды бастаңыз
Mam z nim przeszłość (relationship).
That's a good point.
оқуды бастаңыз
Słuszna uwaga.
a pack of lies
оқуды бастаңыз
stek kłamstw
You have no idea what it takes to govern this country.
оқуды бастаңыз
Nie masz pojęcia jak to jest rządzić tym krajem.
adventurer
оқуды бастаңыз
poszukiwacz przygód, ryzykant
This animal can't survive in captivity.
оқуды бастаңыз
To zwierzę nie może żyć w niewoli.
My parents never fostered my decisions.
оқуды бастаңыз
Moi rodzice nigdy nie wspierali moich decyzji.
courtesy
оқуды бастаңыз
uprzejmość, grzeczność
enlarged
оқуды бастаңыз
powiększony
defendant
оқуды бастаңыз
pozwany, oskarżony
eventually
оқуды бастаңыз
ostatecznie / w końcu
possibly
оқуды бастаңыз
ewentualnie, możliwe
Thought so.
оқуды бастаңыз
Tak myślałem.
I dunno. I don't know.
оқуды бастаңыз
Nie wiem.
nearby
оқуды бастаңыз
w pobliżu
A lot of people rely on our paper.
оқуды бастаңыз
Wiele osób polega na naszej gazecie.
I'll take advantage of you.
оқуды бастаңыз
Wykorzystam Cię.
telly
оқуды бастаңыз
telewizja
I have my ups and downs.
оқуды бастаңыз
Mam swoje wzloty i upadki.
I'm sorry for him.
оқуды бастаңыз
Współczuję mu.
Bring Anna with you.
оқуды бастаңыз
Przyjdź z Anną, przyprowadź Annę.
I didn't get to say goodbye.
оқуды бастаңыз
Nie mogłam / nie mialam okazji się pożegnać.
the weeper
оқуды бастаңыз
płaczka, beksa
I could eat more chocolate than you any day.
оқуды бастаңыз
Mogłabym jeść więcej czekolady niż ty w każdej chwili.
righteous man
оқуды бастаңыз
moralny, uczciwy człowiek
I get off at 14 pm.
оқуды бастаңыз
Kończę o 14.00.
in terms of
оқуды бастаңыз
z punktu widzenia, biorąc pod uwagę, w odniesieniu do
They're preparing for the dress rehearsal.
оқуды бастаңыз
Przygotowują się do próby generalnej.
What is your main focus right now?
оқуды бастаңыз
Jaki jest teraz twój główny cel? (centrum zainteresowania)
Let's confer.
оқуды бастаңыз
Naradźmy się/obgadajmy.
How are you holding up?
оқуды бастаңыз
Jak się trzymasz?
weenie
оқуды бастаңыз
ciołek, głupol, gamoń (też parówka)
I made it up.
оқуды бастаңыз
Zmyśliłem to.
leftovers
оқуды бастаңыз
resztki (jedzenia)
It's time for me to step up.
оқуды бастаңыз
Nadszedł czas, abym zrobił krok naprzód.
We had an inkling.
оқуды бастаңыз
Mieliśmy takie podejrzenia.
warm-up
оқуды бастаңыз
rozgrzewka
send off package / signals
оқуды бастаңыз
wysłać paczkę / sygnały
foe
оқуды бастаңыз
wróg, nieprzyjaciel
deep down, deep inside
оқуды бастаңыз
w głębi duszy, w głębi serca
Have a seat, please.
оқуды бастаңыз
Proszę usiąść.
This is so sweet of you.
оқуды бастаңыз
To takie słodkie z twojej strony. (kind)
You are on fleek.
оқуды бастаңыз
Dobrze wyglądasz, jesteś odstrzelona.
I have to go check on my friend.
оқуды бастаңыз
Muszę sprawdzić co u mojego przyjaciela.
You don't need to check on me every 5 minutes.
оқуды бастаңыз
Nie musisz mnie sprawdzać co 5 minut.
Drop it, it's not your problem.
оқуды бастаңыз
Nie rozmawiajmy o tym, to nie twój problem.
I'll be with you in a minute.
оқуды бастаңыз
Za chwilkę do Ciebie wracam.
That's lit!
оқуды бастаңыз
Awesome! Sztos!
Pull yourself together.
оқуды бастаңыз
Weź się w garść.
I'd better be going.
оқуды бастаңыз
Lepiej pójdę. (I should go)
flawless
оқуды бастаңыз
bez skazy, nieskazitelny
Thank heavens it's Friday!
оқуды бастаңыз
Dzięki Bogu jest piątek!
Are you hitting on me?
оқуды бастаңыз
Czy Ty przystawiasz się do mnie? Zarywasz mnie?
I like to hang out with you.
оқуды бастаңыз
Lubię spędzać czas z tobą.
Let’s unwind after a long day.
оқуды бастаңыз
Odprężmy się po długim dniu.
Hand it over, please.
оқуды бастаңыз
Oddaj to, proszę.
Hand over the phone to mom.
оқуды бастаңыз
Oddaj/podaj telefon mamie.
Don’t be so hard on yourself.
оқуды бастаңыз
Nie bądź taka surowa dla siebie.
until recently I didn't know who Adamczyk is
оқуды бастаңыз
do niedawna nie wiedziałem, kim jest Adamczyk
disgust
оқуды бастаңыз
wstręt, niesmak, zniesmaczenie
vertiginous
оқуды бастаңыз
przyprawiający o zawrót głowy
challenging tasks
оқуды бастаңыз
trudne zadania
I get an overview of the history of Poznan.
оқуды бастаңыз
Mam przegląd historii Poznania.
His art is distinguished by...
оқуды бастаңыз
Jego sztuka wyróżnia się...
cable car
оқуды бастаңыз
kolejka linowa
display of dancing
оқуды бастаңыз
pokaz tańca
I am having a moment.
оқуды бастаңыз
Mam swoje 5 minut.
We had a fight.
оқуды бастаңыз
Pokłóciliśmy się.
be resentful of
оқуды бастаңыз
być urażonym czymś, obrazić się za coś
I drove him away.
оқуды бастаңыз
Odstraszyłam/ odepchnęłam go.
I assure you that...
оқуды бастаңыз
Zapewniam cię, że...
Thia car differs from the one I have.
оқуды бастаңыз
Ten samochód różni się od tego, którego mam.
convey information/convey condolences
оқуды бастаңыз
przekazać wiadomości / przekazać kondolencje
emphasize
оқуды бастаңыз
podkreślać, akcentować, uwypuklać, uwydatniać
simplicity
оқуды бастаңыз
prostota, bezpośredniość (np. w kontaktach), łatwość
comprehensive report
оқуды бастаңыз
kompleksowy, wyczerpujący, obszerny raport
at a glance
оқуды бастаңыз
na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia
break a record, set a record
оқуды бастаңыз
pobić rekord, ustanowić rekord
put somebody on the phone
оқуды бастаңыз
podawać kogoś do telefonu
You are in good hands
оқуды бастаңыз
Jesteś w dobrych rękach
We will be counting on you
оқуды бастаңыз
Będziemy na ciebie liczyć
They are running a promotion
оқуды бастаңыз
Prowadzą promocję
office supplies
оқуды бастаңыз
artykuły biurowe
Way back when the women didn’t weat pants
оқуды бастаңыз
Dawno temu, kiedy kobiety nie nosiły spodni
It is not the norm
оқуды бастаңыз
To nie jest normalne
first and foremost
оқуды бастаңыз
przede wszystkim
She slipped in the front door
оқуды бастаңыз
Wślizgnęła się przez frontowe drzwi
onward and upward
оқуды бастаңыз
naprzód i w górę/ w lepszym kierunku
outrageous
оқуды бастаңыз
oburzający, skandaliczny, szokujący
windshield
оқуды бастаңыз
szyba przednia samochodu
You are pissing me off
оқуды бастаңыз
Wkurzasz mnie
worrisome
оқуды бастаңыз
niepokojący, budzący niepokój
insight
оқуды бастаңыз
wnikliwość, przenikliwość (zdolność zrozumienia)
honk at a car
оқуды бастаңыз
trąbić na kogoś
collecting information
оқуды бастаңыз
zbieranie informacji
rambling conversation
оқуды бастаңыз
chaotyczna rozmowa
protest against something
оқуды бастаңыз
protestować przeciwko czemuś
You make/force me doing that
оқуды бастаңыз
zmuszasz mnie do tego
distressing
оқуды бастаңыз
bolesny, przygnębiający, smutny
Dude, cop some beer.
оқуды бастаңыз
Koleś, skombinuj/załatw piwo.
I will drop you off at the station.
оқуды бастаңыз
wysadzę Cię/podwiozę na stację
I am grounding him for 10 years.
оқуды бастаңыз
daję musz szlaban na 10 lat
disrupt
оқуды бастаңыз
zakłócać
scuffle
оқуды бастаңыз
bójka, szamotanina
For Australia in particular
оқуды бастаңыз
W szczególności/ zwłaszcza dla Australii
grow rich
оқуды бастаңыз
bogacić się
insult
оқуды бастаңыз
obelga, zniewaga
reckon with somebody/something
оқуды бастаңыз
liczyć się z kimś/czymś
inevitable
оқуды бастаңыз
nieunikniony, nieuchronny
We marched for 2 hours
оқуды бастаңыз
Maszerowaliśmy przez 2 godziny
outrage
оқуды бастаңыз
skandal, oburzenie, obraza, zniewaga
officials
оқуды бастаңыз
urzędnicy
prevalent
оқуды бастаңыз
rozpowszechniony, powszechny
with due diligence
оқуды бастаңыз
z należytą starannością
throw a party
оқуды бастаңыз
wydać przyjęcie, zrobić imprezę
Give her a scented candle.
оқуды бастаңыз
Daj jej świecę zapachową.
I’ve solved it.
оқуды бастаңыз
Rozwiązałam to.
She is a beautiful girl with a figure like a Greek goddess.
оқуды бастаңыз
Ona jest piękną dziewczyną, o figurze Greckiej bogini.
I just don’t like my son bandying those words about.
оқуды бастаңыз
Po prostu nie lubię, jak mój syn luźno o tym dyskutuje.
Laurie, loose lips.
оқуды бастаңыз
Laurie, długi język (nie trzyma języka za zębami, nie umie dochować tajemnicy)
I can’t loan you my car on account of I hate you.
оқуды бастаңыз
Nie mogę pożyczyć ci mojego samochodu, bo cię nienawidzę. (z powodu czegoś)
Could you give me a hand?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mi pomóc?
Please don’t wreck this for me.
оқуды бастаңыз
Proszę, nie niszcz tego dla mnie. (fizycznie, ale też nie rób mi tego/nie zespuj tego, sytuacja, chwila)
It is immoral.
оқуды бастаңыз
To niemoralne.
You are overreacting.
оқуды бастаңыз
Przesadzasz. Przesadnie reagujesz.
She is sitting on the porch.
оқуды бастаңыз
Ona siedzi na werandzie.
rally
оқуды бастаңыз
zbiórka, zgromadzenie ludzi (za czymś lub przeciwko)
This table is wobbling.
оқуды бастаңыз
Ten stół się chwieje.
Has dad gone crazy?
оқуды бастаңыз
Czy tata oszalał?
Don’t slouch!
оқуды бастаңыз
Nie garb się!
Don’t be a smartmouth.
оқуды бастаңыз
Nie bądź wyszczekany.
dead-end job
оқуды бастаңыз
praca bez perspektyw, bez możliwości awansu
So many of us look up to you.
оқуды бастаңыз
Tak wielu z nas patrzy na ciebie z podziwem/podziwia cię.
barrier cream
оқуды бастаңыз
krem ochronny
These animals are almost invisible in the gloom.
оқуды бастаңыз
Te zwierzęta są prawie niewidoczne w mroku.
soaked
оқуды бастаңыз
przemoczony (o ubraniu), zmoknięty (o osobie)
You have to resign yourself to this situatiion.
оқуды бастаңыз
Musisz pogodzić się z tą sytuacją.
I feel pretty invincible.
оқуды бастаңыз
Czuję się calkiem niezwyciężona.
Just bite the bullet and go.
оқуды бастаңыз
Po prostu zaciśnij zęby i idź.
chapped hands / lips
оқуды бастаңыз
spierzchnięte (popękane) dłonie / usta
I notice that you are pouting.
оқуды бастаңыз
Zauważam, że dąsasz się/grymasisz/robisz kwaśną minę.
drive-in cinema
оқуды бастаңыз
kino samochodowe
What a tacky ending that would be.
оқуды бастаңыз
Jakie to byłoby tandetne zakończenie.
atta boy!
оқуды бастаңыз
brawo!
notorious
оқуды бастаңыз
cieszący się złą sławą
humility
оқуды бастаңыз
pokora, skromność
I sometimes pleaded with him to write his story.
оқуды бастаңыз
Czasami błagałem go, żeby napisał swoją historię.
Look down at the bottom of the sheet.
оқуды бастаңыз
Spójrz na dół arkusza.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.