Paremie 1

 0    56 Fiche    guest3246744
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Czego nie ma w aktach, tego nie ma w świecie
оқуды бастаңыз
Quod non est in actis, non est in mundo
Nie ma przestępstwa bez ustawy
оқуды бастаңыз
Nullum crimen sine lege
Nie ma kary bez winy
оқуды бастаңыз
Nulla poena sine culpa
Prawo nie działa wstecz
оқуды бастаңыз
Lex retro non agit
Jasne wyrażenie nie wymaga interpretacji
оқуды бастаңыз
Absoluta sententia expositore non indiget
Dobro nie rodzi się ze zła
оқуды бастаңыз
Bonum ex malo non fit
Zwyczaj powinien być trwały
оқуды бастаңыз
Consuetudo certa esse debet
Wbrew prawu postępuje ten kto czyni to czego ustawa zabrania
оқуды бастаңыз
Contra legem facit, qui id facit quod lex prohibet
W podobnych sprawach powinno zapadać podobne rozstrzygnięcie.
оқуды бастаңыз
De similibus idem est iudicium
Ustawy niekiedy drzemią ale nigdy nie przestają obowiązywać
оқуды бастаңыз
Dormiunt aliquando leges, numquam moriuntur
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza
оқуды бастаңыз
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
Nieznajomość prawa szkodzi
оқуды бастаңыз
Ignorantia iuris nocet
Ustawa nie troszczy się o drobiazgi
оқуды бастаңыз
De minimis non curat lex
W ustawach lepsza jest prostota niż zawiłość
оқуды бастаңыз
In legibus magis simplicitas quam difficultas placet
Prawa nie są tworzone ze względu na poszczegolne osoby, a dla ogółu.
оқуды бастаңыз
Iura non in singulas personas, sed generalitur constituuntur
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, każdemu oddać to, co mu się należy
оқуды бастаңыз
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, sum cuique tribuere
Prawo jest sztuką stosowania tego co dobre i słuszne
оқуды бастаңыз
Ius est ars, boni et aequi
Fundament republiki tkwi w ustawach
оқуды бастаңыз
In legibus fundamentum rei publicae
Sprawiedliwość nie powinna kuleć
оқуды бастаңыз
Iustitia non debet claudicare
Ustawa powinna być zwięzła
оқуды бастаңыз
Legem brevem esse oportet
Ustawa nie obowiązuje, jeżeli nie jest ogłoszona
оқуды бастаңыз
Legem non obligat nisi promulgata
Marne jest życie tam, gdzie prawo jest chwiejne lub niepewne
оқуды бастаңыз
Misera est vita, ubi ius est vagum et incertum
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
оқуды бастаңыз
Nemo est iudex in propria/sua causa
Nie wszystko co dozwolone jest uczciwe
оқуды бастаңыз
Non omne quod licet honestum est
Czym jest bowiem państwo, jeśli nie opartym na prawie związkiem obywateli
оқуды бастаңыз
Quod est enim civitas nisi iuris societas civium
Cóż za korzyść z martwych praw, kiedy nie ma moralności?
оқуды бастаңыз
Quid leges sine moribus vanae proficiunt?
Zgodnie z prawem naturalnym wszyscy ludzie są równi
оқуды бастаңыз
Quod ad ius naturale attinet, omnes homines aequales sunt
Pośród oręża milczą ustawy
оқуды бастаңыз
Silent leges inter arma
Prostota przyjaciółką ustaw
оқуды бастаңыз
Simplicitas legibus amica
Bądźmy niewolnikami prawa, abyśmy mogli być wolni
оқуды бастаңыз
Servi legum sumus, ut liberi esse possimus
Jeśli chcesz pokoju, szanuj sprawiedliwość
оқуды бастаңыз
Si vis pacem, cole iustitiam
Gdzie ten sam cel, tam także taka sama dyspozycja ustawy
оқуды бастаңыз
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis disposition
Gdzie prawo, tam i środek jego realizacji
оқуды бастаңыз
Ubi sicietas, ibi civitas ibi ius
To co na początku jest nieważne, zawsze jest nieważne
оқуды бастаңыз
Ab initio nullum semper nullum
Powód idzie za pozwanym
оқуды бастаңыз
Actor sequitur forum rei
Długi obciążają cały majątek, a nie jedynie określone rzeczy.
оқуды бастаңыз
Aes alienum est onus universi patrimonii non certarum rerum
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie
оқуды бастаңыз
Bis de eadem re agere non licet
Termin wzywa za człowieka
оқуды бастаңыз
Dies interpellat pro hominem
Powstrzymanie sie od działania jest działaniem
оқуды бастаңыз
Et non facere facere est
Matka zawsze jest pewna, ojcem jest ten na którego wskazuje małźeństwo
оқуды бастаңыз
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrat
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada.
оқуды бастаңыз
Nemo plus iuris ad alienum transfere potest, quae ipse habet
Ryzyko ponosi kupujący
оқуды бастаңыз
Periculum est emptoris
Podstawa zastawu jest niepodzielna
оқуды бастаңыз
Pignoris causa est indivisa
Większa znaczenie ma czynność dokonana niż symulowana
оқуды бастаңыз
Plus valet quod actum quam quod simulatum
Udział przyrasta do udziału
оқуды бастаңыз
Portio portioni accrescit
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze.
оқуды бастаңыз
Semel heres semper heres
To co jest na powierzchni przypada gruntowi
оқуды бастаңыз
Superficies solo cedit
Trzech tworzy zespół
оқуды бастаңыз
Tres faciunt collegium
Wszystkie ustawy i wszystkie prawa pozwalają bronić się przed siłą za pomocą siły.
оқуды бастаңыз
Vim enim vi defendere omnes leges omniaque iura permittunt
Przyznanie sie do winy to królowa dowodów
оқуды бастаңыз
Confessio est regina probationum
Ten, kto sie przyznał, uważany jest za zasądzonego
оқуды бастаңыз
Confessus pro indicato est
Ten sam sąd dla połaczenia różnych
оқуды бастаңыз
Connexorum idem est iudicium
Podwaja swoją winę, kto nie wstydzi sie przestępstwa
оқуды бастаңыз
Geminat peccatum, quem delicti non pudet
W sprawach karnych dowody powinny być jaśniejsze od światła
оқуды бастаңыз
In criminalibus probationes debent esse luce clariores
W razie wątpliwości, wybierać życzliwsze
оқуды бастаңыз
In dubis benigniora
Nikogo nie więzimy, bez wyroku sądowego
оқуды бастаңыз
Neminem captivabimus nisi iure victim

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.