Paremie 37-65

 0    29 Fiche    kamilberych
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
powstrzymanie sie od działania także jest działaniem
оқуды бастаңыз
et non facere, facere est
w interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy
оқуды бастаңыз
expedit rei publicae, ne quis re sua male utatur
czynność przedstawiciela jest czynnością strony
оқуды бастаңыз
factum executoris factum partis
oszustwem jest ukrywać oszustwo
оқуды бастаңыз
fraus est fraudem celare
chory umysłowo nie ma woli: nie jest zdolny do wyrażania woli
оқуды бастаңыз
furiosi voluntas nulla est
kto nie wstydzi się swojego czynu podwaja swoja winę
оқуды бастаңыз
geminat peccatum, quem delicti non pudet
uważa się, ze gatunek nie ginie
оқуды бастаңыз
genus perire non censetur
im większa wina, tym surowsza kara
оқуды бастаңыз
gravione culpa gravior poena
spadek jest wejściem w ogół praw zmarłego
оқуды бастаңыз
hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quo defunctus habuerit
przy odszkodowaniach bierze sie pod uwagę nie tylko wyrządzona szkodę, lecz także utracony zysk
оқуды бастаңыз
id quod interest, non solum ex damno dato constat, sed etiam ex lucro cessante
nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
оқуды бастаңыз
ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
zobowiazanie do swiadczenia niemożliwego nie istnieje
оқуды бастаңыз
impossibilium nulla obligatio est
przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa
оқуды бастаңыз
in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectada sunt
w razie wątpliwości na korzysć pozwanego
оқуды бастаңыз
in dubio pro reo
każdy spadkobierca nie dziedziczy
оқуды бастаңыз
in poenam heres non succedit
w testamencie należy badać zamiar spadkodawcy
оқуды бастаңыз
in testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur
niegodnemu odbiera sie spadek
оқуды бастаңыз
indigno aufertur hereditas
bezprawie nie usprawiedliwia bezprawia
оқуды бастаңыз
iniura non excusat iniuriam
sąd zna prawo
оқуды бастаңыз
iura novit curia
nakazy prawa są następujace: uczciwie żyć, nie szkodzić drugiemu, oddawać każdemu co mu się należy
оқуды бастаңыз
iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuendi
prawo jest sztuką (umiejętnością) stosowania tego co dobre i słuszne
оқуды бастаңыз
ius est ars boni et aequi
prawo publiczne nie może być zmienione poprzez umowy osób prywatnych
оқуды бастаңыз
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą oddania każdemu, co mu sie należy
оқуды бастаңыз
iustitia est constans et perpetua voluntas ius suun ciuque tribuedni
tam gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest wprowadzić rozróżnienie
оқуды бастаңыз
lege non distinguente nec nostrum est distinguere
ustawa powinna być zwięzła
оқуды бастаңыз
legem brevem esse oportet
ustawy powinne być zrozumiałe dla wszystkich
оқуды бастаңыз
leges ab omnibus intellegi debent
ustawa nie obowiązuje, jeśli nie została ogłoszona
оқуды бастаңыз
lex non obliga, nisi promulgata
ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
оқуды бастаңыз
lex posterior derogat legi priori
ustawa patrzy naprzód, a nie wstecz
оқуды бастаңыз
lex prospicit, non respicit

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.