Paremie łacińskie

 0    39 Fiche    grzegorzwitkowski44
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Res nullius cedit primo occupanti
оқуды бастаңыз
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczy.
Actor sequitur forum rei
оқуды бастаңыз
Powód podąża za miejscem sądu pozwanego.
Mora trahit periculum
оқуды бастаңыз
zwłoka niesie ryzyko
Mala fides superveniens non nocet
оқуды бастаңыз
Późniejsza zła wiara nie szkodzi
Voluptatis vel affectionis aestimatio non habebitur
оқуды бастаңыз
Przy oszacowywaniu wartości rzeczy nie będzie brana pod uwagę przyjemność lub przywiązanie.
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest (D. 44.7.1.4)
оқуды бастаңыз
Siła wyższa, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć
Princeps legibus solutus est
оқуды бастаңыз
władca nie podlega prawom
Res iudicata pro veritate accipitur
оқуды бастаңыз
Wyrok przyjmuje się jako prawdę
Impossibilium nulla obligatio est
оқуды бастаңыз
nie ma zobowiązania, gdy (świadczenie) jest niemożliwe
Ex maleficio non oritur contractus
оқуды бастаңыз
Kontrakt nie rodzi się z czynu bezprawnego
Genus perire non potest
оқуды бастаңыз
Gatunek nie może zginąć
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio
оқуды бастаңыз
otrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długu i wierzytelności.
Lex specialis derogat legi generali
оқуды бастаңыз
Ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną
Ambiguitas contra stipulatorem
оқуды бастаңыз
sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi
In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
оқуды бастаңыз
W umowach jest milcząco zawarte to, co stanowi zwyczaj i obyczaj
Utile per inutile non vitiatur
оқуды бастаңыз
nieważne postanowienia umowy nie szkodzą postanowieniom ważnym.
Non omne quod licet honestum est.
оқуды бастаңыз
nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe
Is fecit, cui prodest
оқуды бастаңыз
Ten uczynił czyja korzyść
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
оқуды бастаңыз
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione.
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
оқуды бастаңыз
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
оқуды бастаңыз
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo.
Sensum, non verba spectamus.
оқуды бастаңыз
Patrzymy na znaczenie, a nie na słowa.
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitae -supremum exitum.
оқуды бастаңыз
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est
оқуды бастаңыз
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica.
In dubio pro reo.
оқуды бастаңыз
W razie wątpliwości na korzyść oskarżonego.
Non debet actori licere, quod reo non permittitur
оқуды бастаңыз
nie powinno być pozwolone powodowi, to na co nie pozwalamy pozwanemu
Nihil consensui tam contrarium est, quam vis atque metus
оқуды бастаңыз
Nic nie jest tak bardzo przeciwne zgodzie jak siła i strach
Mater semper certa est, pater vero is est quem nuptiae demonstrant
оқуды бастаңыз
Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo.
Tempus regit actum
оқуды бастаңыз
Czas reguluje czynnością prawną
Qui sine dolo malo ad iudicium provocat, non videtur moram fa­cere
оқуды бастаңыз
nie uważa się, że popełnia zwłokę ten, kto wzywa przed sąd bez podstępu
Lex prospicit, non respicit
оқуды бастаңыз
Ustawa patrzy naprzód, a nie wstecz
Non debet alteri per alterum iniqua condicio inferri
оқуды бастаңыз
Nie należy narzucać sobie nawzajem niesprawiedliwych warunków
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere; suum cuique Tribuere
оқуды бастаңыз
Nakazy prawa są nastepujące: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, każdemu oddać to, co mu się należy
Audiatur et altera pars
оқуды бастаңыз
Niech będzie wysłuchana i druga strona
Testis unus, testis nullus
оқуды бастаңыз
Jeden świadek, żaden świadka
Dolus omnimodo punitur.
оқуды бастаңыз
Działanie w złym zamiarze zawsze musi być ukarane
Qui tacet, consentire videtur
оқуды бастаңыз
Milczenie uważa się za oznakę zgody
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
оқуды бастаңыз
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść
Furiosi vel eius, cui bonis interdictum sit, nulla voluntas est
оқуды бастаңыз
Kto jest w bledzie nie wyraza swojej woli

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.