Paremie rzysmkie

 0    53 Fiche    kilamek69
басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej.
оқуды бастаңыз
Accessio cedit principali
powód podąża za sądem pozwanego.
оқуды бастаңыз
Actor sequitur forum rei
sformułowanie dwuznaczne należy rozumieć przeciwko stypulatorowi
оқуды бастаңыз
Ambiguitas contra stipulatorem est
niech będzie wysłuchana i druga strona
оқуды бастаңыз
Audiatur et altera pars
nie można się procesować dwa razy o to samo
оқуды бастаңыз
Bis de eadem re agi non potest
skutki przypadku ponosi właściciel
оқуды бастаңыз
Casum sentit dominus
podaj mi fakty, a ja dam ci prawo
оқуды бастаңыз
Da mihi factum, dabo tibi ius
twarde prawo, ale prawo
оқуды бастаңыз
Dura lex, sed lex
ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza
оқуды бастаңыз
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
błędne oznaczenie nie szkodzi.
оқуды бастаңыз
Falsa demonstratio non nocet
złodziej jest zawsze w zwłoce
оқуды бастаңыз
Fur semper in mora facere videtur
gatunek nie może przepaść
оқуды бастаңыз
Genus perire non potest
wszelkie prawo ustanawia się ze względu na człowieka
оқуды бастаңыз
Hominum causa omne ius constitum sit
nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
оқуды бастаңыз
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
zobowiązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne
оқуды бастаңыз
Impossibilium nulla obligatio est
w umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron, niż dosłowne brzmienie
оқуды бастаңыз
In conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit
w razie wątpliwości należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla stron
оқуды бастаңыз
In dubiis benigniora
w razie wątpliwości, na korzyść pozwanego
оқуды бастаңыз
In dubio pro reo
sąd zna prawo
оқуды бастаңыз
Iura novit curia
żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, oddać każdemu to, co mu się należy
оқуды бастаңыз
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
prawo cywilne stworzone jest dla osób starannych
оқуды бастаңыз
Ius civile vigilantibus scriptum est
prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe
оқуды бастаңыз
Ius est ars boni et aequi
prawo publiczne nie może być zmienione przez umowy osób prywatnych
оқуды бастаңыз
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy
оқуды бастаңыз
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
ustawa nie działa wstecz
оқуды бастаңыз
Lex retro non agit
późniejsza zła wiara nie szkodzi
оқуды бастаңыз
Mala fides superveniens non nocet
nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
оқуды бастаңыз
Male nostro iure uti non debemus
matka jest zawsze pewna, ojcem jest zaś ten, na kogo wskazuje małżeństwo
оқуды бастаңыз
Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant
pretor nie troszczy się o drobnostki
оқуды бастаңыз
Minima non curat praetor
dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść
оқуды бастаңыз
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur
niech sędzia nie wykracza ponad żądanie stron
оқуды бастаңыз
Ne eat iudex ultra petita partium
powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany
оқуды бастаңыз
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans
nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
оқуды бастаңыз
Nemo est iudex in propria causa
nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw, niż sam posiada.
оқуды бастаңыз
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo
оқуды бастаңыз
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
nikt nie może sobie zmienić podstawy posiadania
оқуды бастаңыз
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe
оқуды бастаңыз
Non omne, quod licet, honestum est
nie ma kary bez ustawy
оқуды бастаңыз
Nulla poena sine lege
umów należy dotrzymywać
оқуды бастаңыз
Pacta sunt servanda
pierwszy w czasie, lepszy w prawie
оқуды бастаңыз
Prior tempore, potior iure
milczenie oznacza zgodę
оқуды бастаңыз
Qui tacet, consentire videtur
co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione przez upływ czasu
оқуды бастаңыз
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść strony apelującej
оқуды бастаңыз
Reformatio in peius iudici appellato non licet
dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem
оқуды бастаңыз
Salus populi suprema lex esto
znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania
оқуды бастаңыз
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze
оқуды бастаңыз
Semel heres, semper heres
najwyższe prawo najwyższym bezprawiem
оқуды бастаңыз
Summum ius, summa iniuria
to co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową
оқуды бастаңыз
Superficies solo cedit
trzech tworzy kolegium
оқуды бастаңыз
Tres faciunt collegium
to, co jest właściwe nie jest obciążone wadą tego, co niewłaściwe
оқуды бастаңыз
Utile per inutile non vitiatur
nie wolno występować przeciw temu, co wynika z własnych czynów
оқуды бастаңыз
Venire contra factum proprium nemini licet
siłę wolno siłą odeprzeć
оқуды бастаңыз
Vim vi repellere licet
chcącemu nie dzieje się krzywda
оқуды бастаңыз
Volenti non fit iniuria

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.