Parolette utile

 0    75 Fiche    irinaslavgorodskaya
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
ogni tanto
оқуды бастаңыз
время от времени
qualunque /qualsiasi
Puoi chiedermi qualsiasi cosa, ti aiuto volentieri
оқуды бастаңыз
любой, какой бы ни (2)
Можешь попросить меня о чём угодно ("о любой вещи"), я тебе с удовольствием помогу
almeno
оқуды бастаңыз
по крайней мере, как минимум
perche appunto
оқуды бастаңыз
как раз потому
ciascuno/ciascuna
оқуды бастаңыз
каждый / каждая
прилагательное
parecchio
оқуды бастаңыз
довольно многие, большинство
sinceramente non mi piace molto / tanto
оқуды бастаңыз
Честно говоря, мне не очень нравится
cosiddetto
оқуды бастаңыз
так называемый
ormai
оқуды бастаңыз
теперь
quassù
оқуды бастаңыз
здесь
ognuno/-a
оқуды бастаңыз
каждый / -aя
существительное
di solito, solitamente
оқуды бастаңыз
обычно
inoltre
Marco è intelligente, inoltre è molto generoso
оқуды бастаңыз
также, кроме того
Марко умный, и к тому же очень щедрый
l'altro ieri
оқуды бастаңыз
позавчера
intanto
оқуды бастаңыз
между тем
pure
a patto che + congiunctivo
potete pure giocare a patto che non facciate troppo rumore
оқуды бастаңыз
даже, также
Вы можете даже играть при условии, что не будете слишком шуметь
spero che
+conjunctivo
оқуды бастаңыз
надеюсь, что
credo che
+conjunctivo
оқуды бастаңыз
верю / полагаю, что
sono convinto che
+congiunctivo
оқуды бастаңыз
я убежден, что
é un peccato che
+conjunctivo
оқуды бастаңыз
жаль что
suppongo che
+conjunctivo
оқуды бастаңыз
Я полагаю, что
mi pare che / mi sembra che
+congiunctivo
оқуды бастаңыз
мне кажется, что (2)
come mai?
оқуды бастаңыз
Почему? Как так?
tirati su!
оқуды бастаңыз
взбодрись, выше нос!
sai che ti dico?
оқуды бастаңыз
знаешь что я тебе скажу?
pertanto / dunque
оқуды бастаңыз
так что, итак, поэтому (2)
sebbene / benchè / anche se
+congiunctivo (1,2)
E poi anche se negli ultimi anni i centri commerciali stanno nascendo, gli italiani amano ancora girare per i mercati all'aperto, dove si trova di tutto
оқуды бастаңыз
хотя (3)
Потом хотя в последние годы появляются ("рождаются") торговые центры, итальянцы всё ещё любят бродить по рынкам под открытым небом, где находят все
nonostante / malgrado
+congiunctivo
оқуды бастаңыз
несмотря на (2)
a patto che / a condizione che
+conjunctivo
оқуды бастаңыз
при условии, что (2)
perché / affinché
+congiunctivo
оқуды бастаңыз
поэтому, для того чтобы (2)
ovunque / dappertutto / dovunque
+conjunctivo
оқуды бастаңыз
везде, где бы ни, куда бы ни (3)
dato che / siccome / poiché / visto che /giacché / in quanto
siccome la noleggiamo per ben 20 giorni, possiamo usufruire di uno sconto?
оқуды бастаңыз
так как, поскольку, раз уж (6)
Поскольку мы арендуем его аж на 20 дней, можно ли воспользоваться скидкой?
entrambi (entrambe)
Entrambe le ragazze saranno visitate dall’oculista
оқуды бастаңыз
оба (обе)
Обеих девочек посетит окулист
in modo dettagliato
оқуды бастаңыз
подробно, в подробностях
oltre che
оқуды бастаңыз
а также
spesso, piu spesso
оқуды бастаңыз
часто, чаще
Purtroppo
оқуды бастаңыз
к сожалению
pari a
оқуды бастаңыз
равный, похожий на
Magari
оқуды бастаңыз
может быть
dopo che
оқуды бастаңыз
после этого, после того как
piuttosto
un tipo piuttosto strano
оқуды бастаңыз
довольно, достаточно (очень)
довольно странный тип
cioè, ovvero
L’anno scorso abbiamo deciso di diventare milionari, ovvero di fare affari
оқуды бастаңыз
то есть, в смысле (2)
В прошлом году мы решили стать миллионерами, а именно заняться бизнесом
sia ... sia ..., sia ... che...
Mi piace sia Marco, sia Carlo
оқуды бастаңыз
и ... и, как ... так и ... (2)
Мне нравится как Марко, так и Карло
neanche / neppure / nemmeno
Non mi piace Marco e neppure Carlo
оқуды бастаңыз
даже не, тоже не (3)
мне не нравится Марко и Карл тоже (не нравится)
però / tuttavia / comunque / eppure / peraltro
siamo davvero felici, eppure voi non lo siete
оқуды бастаңыз
однако, тем не менее, и все же
5
Мы действительно счастливы, однако вы – нет
anzi
Riccardo è insopportabile, anzi, è la persona più antipatica del mondo!
оқуды бастаңыз
более того
Риккардо – невыносимый, более того, он самый неприятный человек на свете!
o... o...
Preferisco mangiare o la carne o il pesce
оқуды бастаңыз
или... или...
Предпочитаю съесть мясо или рыбу
né... né...
Non mangio né carne né pesce
оқуды бастаңыз
ни... ни...
Я не ем ни мясо, ни рыбу
purché
+ congiuntivo
Sono disposto a fare tutto purché mi perdoni
оқуды бастаңыз
лишь бы
Я готов сделать все, лишь бы ты меня простила
finché
Finché è attivo, potranno rintracciarla ovunque vada
оқуды бастаңыз
так долго как, до тех пор пока
Пока он активен, они смогут отследить ее, куда бы она не направилась
appena
appena torno a casa partecipo volentieri
оқуды бастаңыз
просто, только, только что
едва вернусь домой, охотно поучаствую
da quando
Da quando conosco Martina, mi meraviglio sempre
оқуды бастаңыз
с тех пор как, сколько
сколько я знаю Мартину, всегда удивляюсь...
infatti
Infatti, volevamo qualcosa di speciale
оқуды бастаңыз
на самом деле, вообще-то
в тч как вводное или слово-паразит
на самом деле, мы хотели что-нибудь особенное
riguardo a, in merito a
La abbiamo contattata riguardo al noleggio di un'auto
оқуды бастаңыз
насчет, по поводу
2 предлога
мы связались с Вами по поводу аренды автомобиля
cui
mi può indicare le date in cui vorrebbe noleggiarla?
оқуды бастаңыз
который
с предлогом
Можете указать даты, в которые вы хотели бы ее арендовать?
coloro; per coloro che
questa barca è un'ottima varianta per coloro che amano prendere il sole
оқуды бастаңыз
те; для тех кто
эта лодка – отличный вариант для тех, кто любит позагорать
non appena
da quel giorno, non appena incontra Andrea per strada, scappa subito via
оқуды бастаңыз
как только
с того дня, как только она встречает Андреа на улице, быстро убегает
chissà
chissà cos'altro combinerà?
оқуды бастаңыз
кто знает
кто знает, что она ещё учудит?
fatto sta che
ma fatto sta che l'ha già inserita!
оқуды бастаңыз
дело в том, что
но дело в том, что я её уже вставила!
per caso
ma non sa per caso qual è il tasso di cambio di oggi?
оқуды бастаңыз
случайно
Но Вы, случайно, не знаете, какой сегодня курс валют?
A quanto pare
A quanto pare, trarre profitto dalla vendita delle funicelle è impossibile
оқуды бастаңыз
По всей видимости, судя по всему
Судя по всему, получить прибыль от продажи скакалок невозможно
tranne che
a nessuno a Roma piace saltellare, tranne che al vicino novantenne di Ciccio
оқуды бастаңыз
Кроме того, что; разве что
прыгать в Риме не нравится никому, разве что девяностолетнему соседу Чиччо
Insomma
Insomma, la nostra attività imprenditoriale si è rivelata un fallimento totale
оқуды бастаңыз
в заключении, в итоге, в общем
В общем, наша предпринимательская деятельность оказалась полным крахом
per metà
sono per metà italiano: mio padre viene da Roma, mentre mia madre è di Città del Messico
оқуды бастаңыз
наполовину
я наполовину итальянец: мой отец родом из Рима, в то время как мама из Мехико
in poche parole
оқуды бастаңыз
вкратце, короче говоря
tra poco
оқуды бастаңыз
скоро
tra qualche anno
оқуды бастаңыз
через несколько лет
in modo tale da
Denocciolate tutte le olive in modo tale da lasciarle intere
оқуды бастаңыз
таким образом, что
Удалите косточки из всех оливок таким образом, чтобы оставить их целыми
la stragrande maggioranza
оқуды бастаңыз
подавляющее большинство
Ho appena scoperto che devo incontrare Robert tra qualche giorno
оқуды бастаңыз
Я только что узнал, что должен встретиться с Робертом через несколько дней
al contrario di
оқуды бастаңыз
в отличие от, в противоположность ч-л
a proposito
оқуды бастаңыз
Кстати
altrimenti
Altrimenti i due fidanzati non si sposeranno
оқуды бастаңыз
в противном случае, иначе
иначе жених и невеста так и не поженятся
sopratutto
dei ravanelli si mangia soprattutto la radice
оқуды бастаңыз
особенно, в основном, прежде всего
у редиса в основном едят корень
per quanto ne so
оқуды бастаңыз
насколько я знаю

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.