Past Perfect Simple

 0    30 Fiche    zajkosandra98
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
do momentu
оқуды бастаңыз
until
Do czasu
оқуды бастаңыз
by the time
Opuściłem studia, zanim przystąpiłem do egzaminów końcowych
оқуды бастаңыз
I left university before I HAD TAKEN the finał exams
zanim przyjechaliśmy na imprezę, na już wyszła
оқуды бастаңыз
when we arrived at the party, she HAD LEFT
Wróciliśmy do domu i okazało się, że ktoś Włamał się do domu
оқуды бастаңыз
We got home to find that someone HAD BROKEN into the house
zanim przybyła policja, złodziej uciekł
оқуды бастаңыз
when the police arrived, the thief HAD ESCAPE
czy kiedykolwiek zauważyłeś ten znak? (mówione po wypadku który był np. kilka dni temu)
оқуды бастаңыз
had you ever notice that sign before?
nigdy nie jadła kiwi do czasu jej podróży (ale już spróbowała na wycieczce)
оқуды бастаңыз
she had never eaten a kiwi until her trip
DO CZASU, gdy skończyliśmy kolację, deszcz PRZESTAŁ padac
оқуды бастаңыз
BY THE TIME we finished dinner, the rain HAD STOPPED
do 17:00 spadło 2mm śniegu
оқуды бастаңыз
by 5:00 p.m., it HAD RAINED two mm
musieli wrócić, bo ZAPOMNIELI swoich kluczy
оқуды бастаңыз
they had to go back because they HAD FORGOTTEN their keys
był ogromny ruch i film JUŻ SIĘ ZACZĄŁ, zanim dotarliśmy do kina
оқуды бастаңыз
there was a huge traffic and the film HAD ALREADY STARTED when we got to the cinema
po przyjeździe do domu zdałem sobie sprawę, że NIE KUPIŁEM mleka
оқуды бастаңыз
after arriving home, I realised I HADN'T BOUGHT any milk
Byłem zdenerwowany w samolocie, bo wcześniej (nigdy) NIE LECIAŁEM
оқуды бастаңыз
I was nervous on the plane because I HADN'T FLOWN before
Zdałem sobie sprawę, że zostawiłem torbę w domu
оқуды бастаңыз
I realised I HAD LEFT the bag at home
NIE ZNALIŚMY go, DOPÓKI nie przyjechaliśmy do Warszawy
оқуды бастаңыз
We HADN'T MET him UNTIL we came to Warsaw
kiedy dotarliśmy do kina, film JUŻ SIĘ ZACZĄŁ
оқуды бастаңыз
BY THE TIME we reached the cinema, the film HAD ALREADY STARTED
zanim go poznałam, nigdy nie byłam w poważnym związku
оқуды бастаңыз
before I met him, I HAD never BEEN in w serious relationship
Byłem zszokowany, gdy dowiedziałem się, że Derk i Gina ROZWIEDLI SIĘ
оқуды бастаңыз
I was shocked when I found out the Derk and Gina HAD GOT divorced
CZY SKOŃCZYŁ prezentację, zanim zgasły wszystkie światła?
оқуды бастаңыз
HAD he FINISHED the presentation before all the lights went out
CZY ona OBEJRZYŁA już ten film, zanim on wrócił do domu?
оқуды бастаңыз
HAD she already WATCHED the movie before he arrived home?
CZY DOWIEDZIELI SIĘ o wypadku, zanim zadzwoniła do nich policja?
оқуды бастаңыз
HAD they LEARNT about the accident before the police called them?
Ona nie pomyślała o upieczeniu ciasta, więc musieliśmy kupić jakieś herbatniki
оқуды бастаңыз
she HADN'T THOUGHT about baking a cake so we had to buy some biscuits.
Ona wcześniej nie jezdziła na koniu, więc jej pierwsze kroki w siodle były bolesne
оқуды бастаңыз
She HADN'T RIDDEN a horse before so his first steps in the saddle were painfull
CZY BYŁEŚ we Francji przed ostatnią podróżą?
оқуды бастаңыз
HAD you BEEN to France before the last trip?
miała nadzieję, że w końcu go pozna (ale go nie poznała)
оқуды бастаңыз
she HAD HOPED to meet him finally
Oni NAPRAWDĘ CHCIELI przyjść na czas (ale się nie udało)
оқуды бастаңыз
they HAD really WANTED to come on time
(3 tryb warunkowy) Gdybym cię poznał dwa lata temu, NIE WYSZŁABYM za Mike'a
оқуды бастаңыз
IF I HAD MET you two years ago I WOULDN'T HAVE MARRIED Mike
(zdania z wish-zyecznia dot. przeszłości). żałuję, że nie zmieniłam wtedy pracy
оқуды бастаңыз
I wish I HAD CHANGED my job then
(wish - życzenie dot. przeszłości) Ona żałuje, że KUPIŁA mu ten prezent
оқуды бастаңыз
She wishes she HADN'T BOUGHT him this present.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.