Phrasal verbs

 0    29 Fiche    lukaszkowal3
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Nie mogę się z tobą skontaktować.
оқуды бастаңыз
I can't get through to you.
Wpadłem na starego znajomego na ulicy. Nie widziałem jej od lat.
оқуды бастаңыз
I ran into an old acquaintance of mine at the Street. I hadn't seen her in years. So we ran to the Runmagedon together.
Co oznaczają litery WTF?
оқуды бастаңыз
What do the letters WTF stand for?
Proszę skreślić imiona gości, których nie chcesz mieć na swojej imprezie Crossfit.
оқуды бастаңыз
Please cross out the names of the guest you don't want to have on your Crossfit party.
Przepraszam za spóźnienie. Wynagrodzę ci to, jeśli nałożysz makijaż.
оқуды бастаңыз
Sorry for delay. I'll make it up to you if you put on you make up.
Powiedziałem synowi, żeby był na bieżąco z najnowszą pracą domową.
оқуды бастаңыз
I told my son to keep up with the latest homework.
Nie mogę się pogodzić z tym, że nadal nie umieścili książek na górze.
оқуды бастаңыз
I cannot put up with they still didn't put the books upper.
I cannot put up with fact that she is not with us anymore
Mam nadzieję, że w Twojej nowej pracy wszystko się ułoży.
оқуды бастаңыз
I hope everything works out in your new work.
Kiedy pokazała mi ofertę, od razu ją odrzuciłem i odłożyłem gazetę na stół.
оқуды бастаңыз
When she showed me the offer I imedietely turned it down and turn the paper down on the table.
I got an offer from it company but they want me to take much more respondability than I I'm having currently. I turned it down
Wpuszczę cię w Sekret.
оқуды бастаңыз
I'll let you in on a Secret.
Zapisz mój numer telefonu i zadzwoń do mnie jutro.
оқуды бастаңыз
Jot down my Phone number and call me tomorrow.
Patrzeć w dół na. Nie podoba mi się sposób, w jaki patrzy z góry na ludzi, którzy mają mniej pieniędzy niż on. Myśli, że patrzą na nią z góry, bo nie ma pracy.
оқуды бастаңыз
To look down on. I don't like the way he looks down on people with less money than him. She thinks they look down on her because she doesn't have a job.
Piotrek zawsze podziwiał swojego ojca. Zespół naprawdę podziwia swojego trenera.
оқуды бастаңыз
Piotrek would always looked up at his father. The team really look up to their coach.
Strząśnij kurz z sandałów, zanim wejdziesz do domu. Przejechał na czerwonym świetle, próbując otrząsnąć się z ścigającego go radiowozu policyjnego. Aby pozbyć się czegoś złego. Aby pokonać przeciwnika. Aby usunąć coś przez potrząsanie.
оқуды бастаңыз
Shake the dust off your sandals before you come in the house. He drove through the red lights in an attempt to shake off the police car that was chasing him. To get rid of sth bad. To beat an opponent. To remove sth by shaking.
Muszę rozebrać ten zegar. Mój laptop uległ awarii i muszę go rozebrać.
оқуды бастаңыз
I need take this clock apart. My laptop was crashed and I need take it apart.
Nie ufałbym jej, gdybym był tobą. Ona zmyślą.
оқуды бастаңыз
I wouldn't trust her If I were you. She makes things up.
Ops, przepraszam za przeciąganie naszego spotkania. Zawsze przeciąga spotkania.
оқуды бастаңыз
Ops, sorry for dragging our meeting out. He always drags meetings out.
Praca lubi się piętrzyć.
оқуды бастаңыз
Work likes to pile up.
Jeśli nie wiesz, zajrzyj do słownika.
оқуды бастаңыз
If you don't know, look it up in the dictionary.
Wkrótce zaczną działać środki przeciwbólowe.
оқуды бастаңыз
Soon painkillers will kick in.
Musimy to omówić. / przegadać
оқуды бастаңыз
We need to talk it over.
Gdzie składowaliśmy nasze zapasy.
оқуды бастаңыз
Where did we store out our suplies.
W zeszłym tygodniu rzuciłem uniwersytet.
оқуды бастаңыз
I dropped out of university last week.
W zeszłą niedzielę zemdlała w kościele.
оқуды бастаңыз
She passed out at the church last sunday.
35. Wszystko sprowadza się do pieniędzy.
оқуды бастаңыз
35. Everything boils down to money.
36. Surowe mięso mnie obrzydza.
оқуды бастаңыз
36. Raw meat puts me off.
37. Odrzuciła mnie.
оқуды бастаңыз
37. She turned me down.
38. Muszę ograniczyć shugar.
оқуды бастаңыз
38. I must cut down on shugar.
39. Nie podłączaj tego!
оқуды бастаңыз
39. Don't plug it in!

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.