Phrasal verbs

 0    36 Fiche    kingamusic84
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
zabrać się za robienie czegoś (co było długo odkładane)
оқуды бастаңыз
get round to do something
W końcu Zabrałam się za zrobienie kolejnego podcastu wczoraj
оқуды бастаңыз
I finally got round to doing another podcast yesterday”
W końcu zabralam się za mycie naczyń
оқуды бастаңыз
I finally got round to washing the dishes
przełożyć, odłożyć coś na później
оқуды бастаңыз
put something off
Nie chcę tego robić teraz. Odloze to na później
оқуды бастаңыз
I don't want to do this now. I just put it off until later
zniechęcić kogoś
оқуды бастаңыз
put somebody off
Ona mnie zniechęciła swoim ordynarnym słownictwem.
оқуды бастаңыз
She put me off with her bad language.
utknąć w czymś, zaplątać się w coś (np. w problemy)
оқуды бастаңыз
get caught up in something
Nie byłam w stanie zrobić podcast niedawno, bo wciągnelo mnie wiele innych rzeczy
оқуды бастаңыз
I haven’t been able to do a podcast recently because I’ve been caught up in a lot of other things
tracić wiarę w coś/rezygnować z czegoś
оқуды бастаңыз
give up on something
Zrezygnowalam z nauki języka francuskiego, ponieważ musiałem skoncentrować się na moim języku angielskim
оқуды бастаңыз
I gave up on learning French, because I had to concentrate on my English
nie mieć już czegoś/ kończyć się/brakować,
оқуды бастаңыз
run out of something
Zabrakło mi pieniędzy, możesz mi pomóc?
оқуды бастаңыз
I've ran out of money, can you help me?
On nie miał już pomysłów
оқуды бастаңыз
He ran out of ideas
Zabrakło mi mleka w nocy, więc nie miałam wystarczająco do porannej kawy
оқуды бастаңыз
I ran out of milk last night so I didn’t have enough for a cup of tea this morning
To zajmuje mój czas
оқуды бастаңыз
It takes up my time
Praca zajmuje cały mój czas w tej chwili - nie mam czasu na nic innego
оқуды бастаңыз
Work is taking up all my time at the moment – I don’t have time to do anything else
przestać coś lubić
оқуды бастаңыз
go off something
Mam nadzieję, że nie przestałes lubić moich podcastów.
оқуды бастаңыз
I hope you haven't gone off my podcasts.
Przestałam lubić pizzę po tym jak miałam zatrucie pokarmowe.
оқуды бастаңыз
I went off pizza after I had food poisoning.
Nigdy nie przestanę lubić kawy
оқуды бастаңыз
I will never go off coffee
Obudziliśmy się, ponieważ włączył się alarm.
оқуды бастаңыз
We woke up because the alarm went off.
Nie wiem, dlaczego włączył się alarm antywłamaniowy.
оқуды бастаңыз
I don't know why the burglar alarm went off.
czekać na coś, domagać się
оқуды бастаңыз
hold out for something
Mam nadzieję że czekasz niecierpliwie na kolejny odcinek
оқуды бастаңыз
I hope you’re holding out for the next episode.
wkurwiony
оқуды бастаңыз
pissed-off
Jestem naprawdę wkurzona na moich sąsiadów - robili tyle hałasu w nocy
оқуды бастаңыз
I’m really pissed off with my neighbours – they keep making so much noise at night
tłumic, ograniczać swoje uczucia
оқуды бастаңыз
to bottle up your feelings
to keep your feelings inside and not say how you feel.
оқуды бастаңыз
to bottle up your feelings
Mój terapeuta powiedział mi, abym nie tłumił moich emocji
оқуды бастаңыз
My therapist told me not to bottle up my emotions
Nie ukrywaj swoich uczucia kochanie - jeśli masz coś do powiedzenia, powiedz mi.
оқуды бастаңыз
Don’t bottle up your feelings darling – if you have something to say to me.
okazać się
оқуды бастаңыз
turn out
Okazało się, że jest jeszcze lepsze niż się spodziewałem
оқуды бастаңыз
It turned out to be even better than I expected
Jestem naprawdę wkurzony z moich sąsiadów - prowadzą co tyle hałasu w nocy
оқуды бастаңыз
I’m really pissed off with my neighbours – they keep making so much noise at night
wyrosnąć
оқуды бастаңыз
grow out
Wyrosła z grupy zabaw
оқуды бастаңыз
She grown out of playgroup

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.