piosenka το βιογραφικό

 0    61 Fiche    Demorgorgom
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
wszystko
оқуды бастаңыз
ό,τι
ostatni
оқуды бастаңыз
τελευταίος
dobry
оқуды бастаңыз
καλός
najlepszy
оқуды бастаңыз
καλύτερος
całkowity
оқуды бастаңыз
απόλυτος
mówię
оқуды бастаңыз
λέω
ukrywam się
оқуды бастаңыз
κρύβομαι
płaczę
оқуды бастаңыз
κλαίω
brakować, być nieobecny
оқуды бастаңыз
λείπω
krzyczę
оқуды бастаңыз
φωνάζω
boję się
оқуды бастаңыз
φοβάμαι
pokazuję
оқуды бастаңыз
δείχνω
zadawać (ciosy) /rzucać
оқуды бастаңыз
ρίχνω
unikam
оқуды бастаңыз
αποφεύγω
chcę
оқуды бастаңыз
θέλω
mówię (powiadamiam)
оқуды бастаңыз
πω
ukryj się
оқуды бастаңыз
κρύψου
oszukiwać /łudzić się
оқуды бастаңыз
παραμυθιάζομαι
przygotowuję się
оқуды бастаңыз
ετοιμάζομαι
robię
оқуды бастаңыз
κάνω
udawać się (w jakimś kierunku)
оқуды бастаңыз
τραβάω
piję
оқуды бастаңыз
πίνω
cierpieć, boleć, odczuwać ból
оқуды бастаңыз
πονάω
pamiętam
оқуды бастаңыз
θυμάμαι
patrzę
оқуды бастаңыз
κοιτάω
czuję
оқуды бастаңыз
νιώθω
dotykam
оқуды бастаңыз
αγγίζω
prawda
оқуды бастаңыз
η αλήθεια
dobro
оқуды бастаңыз
το καλό
serce
оқуды бастаңыз
η καρδιά
miłość
оқуды бастаңыз
η αγάπη
pustka
оқуды бастаңыз
το κενό
życiorys
оқуды бастаңыз
το βιογραφικό
miesiąc
оқуды бастаңыз
ο μήνας
hotel
оқуды бастаңыз
το ξενοδοχείο
oczy
оқуды бастаңыз
τα μάτια
ciosy (rany od noża)
оқуды бастаңыз
οι μαχαιριές
μαχαίρι = nóż
Co czuję, tylko to mówię
оқуды бастаңыз
Ό,τι νιώθω μόνο λέω
Nie ukrywam się, kiedy płaczę
оқуды бастаңыз
δεν κρύβομαι όταν κλαίω
i jeśli mi ciebie brakuje, krzyczę to
оқуды бастаңыз
Κι αν μου λείπεις το φωνάζω
κι to skrót od και... αν to jeśli
I boję się, żebyś się nie zgubił
оқуды бастаңыз
Και φοβάμαι μη χαθείς
To, co czujesz, nie pokazujesz
оқуды бастаңыз
Ό,τι νιώθεις δεν το δείχνεις
Zadajesz mi tylko ciosy
оқуды бастаңыз
Μαχαιριές μόνο μου ρίχνεις
Unikasz i nie chcesz
оқуды бастаңыз
Αποφεύγεις και δε θέλεις
Powiedzieć mi prawdę
оқуды бастаңыз
Την αλήθεια να μου πεις
να πεις to forma bezokolicznikowa, w greckim co prawda nie ma bezokolicznika! tworzy się go przez słowo να + 2os. l. poj. w każdym przypadku!
Ukrywaj się, ile chcesz, teraz już
оқуды бастаңыз
Κρύψου όσο θέλεις τώρα πια
To twoje prawo
оқуды бастаңыз
Δικαίωμα δικό σου
I nie łudź się
nie oszukuj się
оқуды бастаңыз
Και μην παραμυθιάζεσαι
przygotowujesz się żeby odejść
оқуды бастаңыз
Να φύγεις ετοιμάζεσαι
Rób, wszystko (co chcesz), teraz już
оқуды бастаңыз
Κάνε ό,τι θέλεις τώρα πια
I idź w swoją stronę/idź w pokoju
wyrażenie idiomatyczne, wyrażane w sposób emocjonalny
оқуды бастаңыз
Και τράβα στο καλό σου
dosłownie idź w swoje dobro
Ja jestem tym, co najlepsze, co miałeś kiedykolwiek
оқуды бастаңыз
Εγώ είμαι ό,τι καλύτερο είχες ποτέ
W twoim życiorysie
оқуды бастаңыз
Στο βιογραφικό σου
Piję i cierpię za nas dwoje
оқуды бастаңыз
Πίνω και πονώ για δυο
W starym hotelu
оқуды бастаңыз
Στο παλιό ξενοδοχείο
Pamiętam wszystko co się wydarzyło
оқуды бастаңыз
Όσα γίνανε θυμάμαι
Όσα wszystko co /to co
I patrzę w twoje oczy
оқуды бастаңыз
Και τα μάτια σου κοιτώ
Ale ty nic nie czujesz
оқуды бастаңыз
Μα εσύ δε νιώθεις κάτι
Miłość cię nie dotyka
оқуды бастаңыз
Δεν σ’ αγγίζει η αγάπη
σ' = σε - ty, cię w bierniku. Grecy skracają w ten sposób głównie przed samogłoskami aby zachować ciągłość wymowy bez mikro pauz. To bardzo powszechne
W twoim sercu masz tylko pustkę
оқуды бастаңыз
Στην καρδιά σου έχεις μόνο κενό
Całkowita pustka
оқуды бастаңыз
Το απόλυτο κενό

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.