попытка говорить более высокопарно и красиворечиво

 0    61 Fiche    jakubprzytula9
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
aprobować, pochwalać
оқуды бастаңыз
одобрять, одо́брить
Тако́го я не одо́брю. Он тщательно изучи́л докуме́нт в после́дний раз, прежде чем одо́брить его.Родители одо́брили твой брак?Ты одобря́ешь или не одобря́ешь мой прое́кт?
obraz olejny, sytuacja wart zobaczenia, spektakl zabawny
оқуды бастаңыз
картина маслом
картина, написанная масляными красками. забавная, нелепая, чрезвычайная ситуация (часто предваряет описание такой ситуации)
Как-то раз, с год назад, он в таком состоянии заявился домой в три ночи... это была картина маслом, лучше не вспоминать.Сохранилась картина маслом, написанная художником Туджей в 1872 году для капитана Джона Виллиса ― владельца «Катти Сарк».
taki obraz (sytuacja)
оқуды бастаңыз
такова картина
obraz świata
оқуды бастаңыз
картина мира
совокупность основанных на мироощущении, мировосприятии, миропонимании и мировоззрении, целостных и систематизированных представлений, знаний и мнений человеческих общностей и отдельного человека
ubiegać się o pracę
оқуды бастаңыз
устроиться на работу
как грамотно составить резюме? Мы сможем ответить на эти вопросы и предложить вам способы решения различных...
zmywacz przyborów kuchennych
оқуды бастаңыз
мойщик посуды
załapać się, ustatkować się
оқуды бастаңыз
пристроиться
У стены возле дверей пристроились музыканты
nakrycie głowy
оқуды бастаңыз
головой убор
tęsknić za
оқуды бастаңыз
тосковать по
стосковаться по ком скучать грустить.ностальгировать по.печалиться
Так что прекратите тосковать по морским заливам и ругаться.Заставил меня тосковать о днях, когда мы угоняли скот. — почему, по чему ты ностальгируешь? По прошлой России, которой ты не видел?
poprzedzać, antycypować, uprzedzać
оқуды бастаңыз
предваря́ть, предвари́ть
К чему относятся слова, предваряющие объявление Аввакума о пятом горе, и почему они актуальны в сегодняшнем мире?Подшучивая над исследователем, который предварял бы генографию незаканчивающимся чтением трудов, он, ссылаясь на К.
odnosić się, powoływać się
оқуды бастаңыз
ссылаться
to refer, quote
Не надо на меня ссыла́ться.На кого ты ссыла́ешься?Кроме того, когда эти авторы цитировали Еврейские Писания, они часто ссылались на греческую Септуагинту
bat
оқуды бастаңыз
хлыст
У хлысто́в один или много концо́в.У меня есть правило — не пока́зывать на пе́рвом свида́нии свою́ колле́кцию хлысто́в и наручников.
kręgle
оқуды бастаңыз
кегли
игра в кегли
bezcelowość, niewłaściwość
оқуды бастаңыз
нецелесообразность
5 Статистики по расхождениям, разводам и развалу семей по другим причинам высказываются за нецелесообразность ранних браков.
zapas, zestaw, zaopatrzenie
оқуды бастаңыз
запас
Когда, вы ду́маете, его запа́сы исся́кнут?Запа́сы не́фти не бесконе́чны.В настоящее вре́мя я прилага́ю уси́лия для увеличе́ния моего́ слова́рного запа́са.У нас в запа́се только три дня.
demonstracja
оқуды бастаңыз
митинг
В после́днее вре́мя в го́роде прошло́ мно́жество ми́тингов.
stan (grupa społeczna)
оқуды бастаңыз
сословие
социальные группы
Хотя и немножко смущен гордыней, завистью, роскошью и амбициями высшего сословия.Хлебопашцы, которых в нашей провинции называют лабрадорами, принадлежат к среднему сословию между мелким дворянством и крестьянами.
hierarchia
оқуды бастаңыз
иерархия
ustawodawczy
оқуды бастаңыз
законодательный
Акт све́рки был оформлен с наруше́нием тре́бований законода́тельства.В но́вом налоговом законода́тельстве полно лазе́ек.
zweryfikować, sprawdzić
оқуды бастаңыз
сверять, сверить, сверка
Акт све́рки был оформлен с наруше́нием тре́бований законода́тельства.
Поэтому нужно сверять принятые решения с нашим врожденным чувством справедливости.Сверь свой отве́т с его отве́том.
jeździec
оқуды бастаңыз
всадник
Чле́ны э́тих кочевых племён бы́ли уме́лыми лу́чниками и вса́дниками; они нападали и убега́ли со ско́ростью ветра.Два вса́дника промча́лись мимо меня и вскоре скры́лись вдали.
Szkocja, Szkot
оқуды бастаңыз
Шотландия, шотландец
Wszystko ma swój czas.
оқуды бастаңыз
Всему своё время.
na własną rękę
оқуды бастаңыз
сам по себе
The engine is itself very good.
Сам по себе дви́гатель очень хоро́ший.Он живёт сам по себе в лесу́.
czy mogę płacić kartą?
оқуды бастаңыз
можно по карте?
zaraz wracam
оқуды бастаңыз
сейчас вернусь
nalot, najazd
оқуды бастаңыз
набег, набегать, набежать
У неё набежа́ли слёзы на глаза.И что, будем сидеть тут, отбиваясь от их набегов и голодать всю зиму?
wyschnąć, wyczerpać się
оқуды бастаңыз
иссякнуть,иссяка́ть
Когда, вы ду́маете, его запа́сы исся́кнут?Эне́ргия нашего Со́лнца исся́кнет примерно через пять миллиа́рдов лет.
znieczulenie
оқуды бастаңыз
обезболивание
При этом виде обезболивания используются анестезирующие средства, которые позволяют человеку оставаться в полном рассудке, в то время как какая-то часть организма становится бесчувственной к боли.
pomyślność
оқуды бастаңыз
благополучие
Вели́кий бог, дай благополу́чия дере́вне!Родители до́лжны следи́ть за благополу́чием свои́х дете́й.
worthless person
оқуды бастаңыз
пустое место
Вы пустое ме́сто.
ciąg, kolejność, sekwencja, seria
оқуды бастаңыз
после́довательность
Делово́й цикл - э́то повторяющаяся после́довательность пери́одов процвета́ния и спа́да.Никто не мог вспо́мнить после́довательность собы́тий.Жизнь - э́то после́довательность реше́ний.
odrodzenie
оқуды бастаңыз
возрождение
В эпо́ху Возрождения Флоре́нция была́ одним из велича́йших городо́в в ми́ре.Эпо́ха Средневеко́вья уступи́ла ме́сто Возрождению.Вам нра́вится иску́сство эпо́хи Возрождения?
smagać
оқуды бастаңыз
хлестать, хлестну́ть
Си́льный восто́чный ветер хлеста́л по нашим ли́цам.Дождь хлеста́л в окно́.
przeprowadzać sekcję, otwierać, odpoeczętować
оқуды бастаңыз
вскрывать, вскрыть
хлестну́ть
Вскрыва́йте дверь.Я только что вскрыл его.Прости́ меня за то, что я ошибочно вскрыл твоё письмо́.Вскро́йте дверь.
osłaniać (czyjeś plecy), ukrywać
оқуды бастаңыз
прикрывать, прикрыть
Прикро́йте глаза.Выступающий прикры́л микрофо́н руко́й и что-то шепну́л сидящей рядом же́нщине.
Если двое останутся тут и будут прикрывать, то тогда один сможет сбежать отсюда.Когда зева́ешь, прикрыва́й рот руко́й.Мэри прикрыва́ла глаза во вре́мя стра́шных сцен.
Nawet o tym nie myśl, nie waż się
оқуды бастаңыз
не вздумай
вздумывать
Даже тро́нуть не взду́май!Не взду́май повтори́ть э́то.Мо́жешь идти́ куда вздумается.Мо́жешь жить, как вздумается.Как только ты заверши́шь свою́ ми́ссию, мо́жешь пить сколько вздумается.
pogorszenie, podupadanie, wzrost, eskalacja
оқуды бастаңыз
обострение
сделать более острым, сильным (какое-либо чувство, ощущение и т. п.)сделать более напряжённым, конфликтным, угрожающим
Этот парень находится в стадии резкого обострения.
obostrzenie
оқуды бастаңыз
ужесточение, усиле́ние
Происше́ствие ста́ло си́льным аргуме́нтом в по́льзу усиле́ния мер безопа́сности.Кроме того, партия выступала за ужесточение иммиграционной политики.
nie jesteś mnie godzien
оқуды бастаңыз
ты меня не стоишь
wyrzec się
оқуды бастаңыз
отрекаться, отре́чься
The Emperor Akihito of Japan has announced his intention to abdicate.
Ничто не мо́жет заста́вить меня отре́чься.Импера́тор Япо́нии Акихито объяви́л о наме́рении отре́чься от престо́ла.Прежде чем пету́х закричи́т, ты трижды отречёшься от меня.отрече́ние
marzyć, indulge oneself in day-dreaming
оқуды бастаңыз
замечта́ться
Том, кажется, замечта́лся.
Poddaństwo
оқуды бастаңыз
Крепостное право
это совокупность юридических норм, закрепляющих запрет крестьянам уходить со своих земельных наделов без разрешения властей (то есть прикрепление крестьян к земле или «крепость» крестьян земле; беглые подлежат принудительному возврату)
наследственное подчинение административной и судебной власти определённого феодала, лишение крестьян права отчуждать земельные наделы и приобретать недвижимость
ozdoby świąteczne
оқуды бастаңыз
ёлочные игрушки
Они висели в Пустоте, как елочные игрушки, радуя нас.Твой отец сделал несколько елочных шаров с Майклом Баблом.
luka
оқуды бастаңыз
лазейка
Адвока́т нашёл лазе́йку в зако́не.
poniżać
оқуды бастаңыз
унижать, унизить
Меня никогда ещё так не унижа́ли.На приёме один из его полити́ческих оппоне́нтов уни́зил его в прису́тствии мно́гих госте́й.
bateria się wyczerpuje
оқуды бастаңыз
батарейка садится
osiąść na mieliźnie
оқуды бастаңыз
садится на мел
usiądź za kierownicą
оқуды бастаңыз
садиться за руль
Jestem EKSTREMALNIE zmęczony
оқуды бастаңыз
я измотан
bardzo wdzięczny, obliged
оқуды бастаңыз
премного благодарен
many thanks
stan wojenny
оқуды бастаңыз
военное положение
воєнний стан
Pogoń
оқуды бастаңыз
погоня
гонка
Пого́ня за бога́тством меня не интересу́ет.
mundur
оқуды бастаңыз
мундир
Ты свари́ла карто́шку в мунди́ре?
rozgrzewka
оқуды бастаңыз
разминка
Э́то как нельзя лу́чше подошло́ бы для разми́нки.
rozładować, załadować zmywarkę
оқуды бастаңыз
разгружать, загружать посудомоечною машину
i na co nam przyszło
оқуды бастаңыз
до чего мы с вами докатились
znieczulenie, znieczulać
оқуды бастаңыз
обезболивание, обезбо́ливать
karabin maszynowy
оқуды бастаңыз
пулемёт
Том стреля́ет из пулемёта.С по́мощью пулемёта он не дава́л нападающим вы́йти.
jeniec wojenny
оқуды бастаңыз
заключенный войны
łapówka, przekupstwo
оқуды бастаңыз
подкуп, взятка
Oskarżyliście mnie o korupcję.Никто не спорит, что Юна следовало наказать за взяточничество.
Ходят слухи, что вы замешаны в промшпионаже и подкупе должностных лиц.В частности, вы обвиняли меня в подкупе.Это было разумно с его стороны отклонить взятку.Дедушке пришлось давать взятку декану, чтобы тебя взяли.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.