Post Super-Difficile

 0    163 Fiche    tomcardas
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.
оқуды бастаңыз
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
Noszę go przy sobie na szczęście
оқуды бастаңыз
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają.
оқуды бастаңыз
il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.
Teraz to oni będą musieli klękać przede mną.
оқуды бастаңыз
Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.
To będzie dobry sposób, aby się poznać.
оқуды бастаңыз
Ce sera un bon moyen de faire connaissance.
To zapobiega mu wykrwawieniu się.
оқуды бастаңыз
Ça l'empêche de se vider de son sang.
nie Wygląda na to, że to mu przeszkadza
оқуды бастаңыз
ça n'a pas l'air de le gêner.
Nie sądziłem, że doczekam takiego momentu politycznego za mojego życia.
оқуды бастаңыз
Je ne pensais pas voir ce moment politique au cours de ma vie.
Musimy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów, aby uniknąć ich w przyszłości.
оқуды бастаңыз
Nous devons tirer les leçons des erreurs commises afin de les éviter à l'avenir.
po urodzeniu ostatniego dziecka
оқуды бастаңыз
après avoir accouché du dernier enfant
zmarła przy porodzie
оқуды бастаңыз
elle est morte en couche
Humbaki i orki są zaprzysięgłymi wrogami.
оқуды бастаңыз
Baleines à bosse et orques sont ennemies jurées.
Kwota wypłacana w kolejnych latach pozostanie niezmieniona
оқуды бастаңыз
Le montant payé restera inchangé les années suivantes.
ten kto wie, ręka do góry
оқуды бастаңыз
celui qui sait lève la main
powąchać
оқуды бастаңыз
renifler
jego stan zdrowia się pogorszył
оқуды бастаңыз
sa santé s'est détériorée / dégradée
Przeszłość jego rodziny była spleciona z historią miasta.
оқуды бастаңыз
Le passé de sa famille était entrelacé avec l'histoire de la ville.
rentowność firmy
оқуды бастаңыз
la rentabilité de l'entreprise
zamek błyskawiczny
оқуды бастаңыз
la fermeture éclair
sprzeczka
оқуды бастаңыз
une altercation
nie mogę tego znieść
оқуды бастаңыз
je ne peux pas le supporter
wyścig zbrojeń
оқуды бастаңыз
la course à l'armement
Zamarł i nie mógł znaleźć słów.
оқуды бастаңыз
il s'est figé et n'a pas pu trouver ses mots.
jego stan pogarszał się z dnia na dzień
оқуды бастаңыз
son état empirait de jour en jour
15% populacji żyje poniżej granicy ubóstwa
оқуды бастаңыз
15% de la population vit sous le seuil de pauvreté
jedynak
оқуды бастаңыз
le fils unique
instytuty sondażowe
оқуды бастаңыз
les instituts de sondage
zraniony na ciele
оқуды бастаңыз
meurtri dans sa chair
Oglądałem, jak mój ojciec zmagał się z chorobą
оқуды бастаңыз
J'ai regardé mon père se démener pour gérer sa maladie
alfons, który zabił tę dziewczynę.
оқуды бастаңыз
le proxénète qui a tué cette fille.
mieć nogę w gipsie
оқуды бастаңыз
avoir une jambe dans un plâtre
Wiem, że uznasz mnie za protekcjonalnego.
оқуды бастаңыз
je sais que tu vas me trouver condescendant.
Weź szmatę i wracaj posprzątać
оқуды бастаңыз
Prends la serpillière et reviens nettoyer.
Jestem na liście oczekujących
оқуды бастаңыз
je suis en liste d'attente
Zdaję sobie sprawę z zagrożenia
оқуды бастаңыз
Je suis conscient du danger
Trzeba było mieć odwagę
оқуды бастаңыз
Il fallait avoir du courage
moja prababcia
оқуды бастаңыз
mon arrière-grand-mère
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
оқуды бастаңыз
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
оқуды бастаңыз
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
оқуды бастаңыз
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
оқуды бастаңыз
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
оқуды бастаңыз
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
to dużo mówi
оқуды бастаңыз
ça en dit long
bigot / bigotka
оқуды бастаңыз
une grenouille de bénitier
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
оқуды бастаңыз
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
оқуды бастаңыз
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
оқуды бастаңыз
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
оқуды бастаңыз
Une vie meilleure sera à votre portée.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
оқуды бастаңыз
Cet argument a donc dû être écarté.
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście
оқуды бастаңыз
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.
оқуды бастаңыз
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.
оқуды бастаңыз
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?
оқуды бастаңыз
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.
оқуды бастаңыз
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.
оқуды бастаңыз
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.
оқуды бастаңыз
Facile à entretenir pendant longtemps.
skręciłem sobie kostkę
оқуды бастаңыз
je me suis fait une entorse
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.
оқуды бастаңыз
Je crois que c'est fort probable.
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.
оқуды бастаңыз
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
Skopiemy tyłek każdemu!
оқуды бастаңыз
On va botter le cul de n'importe qui!
Komunikowały się ze sobą po niemiecku
оқуды бастаңыз
elles communiquaient entre elles en allemand
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu
оқуды бастаңыз
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy
оқуды бастаңыз
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.
оқуды бастаңыз
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.
оқуды бастаңыз
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
to doprowadza mnie do szału
оқуды бастаңыз
Ça me rend fou
Prawie dostałem ataku
оқуды бастаңыз
j'ai failli faire une attaque
chlebak
оқуды бастаңыз
une huche à pain
kufer
оқуды бастаңыз
une malle
ręce do góry
оқуды бастаңыз
haut les mains
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.
оқуды бастаңыз
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
mają tendencję do upraszczania życia
оқуды бастаңыз
ils ont tendance à se simplifier la vie
musimy go karmić z ręki
оқуды бастаңыз
on doit le nourrir à la main
nie ma siły jeść
оқуды бастаңыз
il n'a pas la force de manger
kot drapie drzwi
оқуды бастаңыз
le chat gratte à la porte
Jestem dobrze wyposażony
оқуды бастаңыз
je suis bien membré
kopnąć kogoś w jaja
оқуды бастаңыз
frapper quelqu'un dans les couilles
jaszczurka
оқуды бастаңыз
le lézard
szabla
оқуды бастаңыз
le sabre
chochla
оқуды бастаңыз
une louche
Ten stary pijak był moim ojcem.
оқуды бастаңыз
Le vieux pochetron était mon père.
zdrowsze życie
оқуды бастаңыз
une vie plus saine
Grzmot zawsze sprawia, że ​​podskakuję.
оқуды бастаңыз
Le tonnerre me fait toujours sursauter.
W tabeli założono losowe pobieranie próbek.
оқуды бастаңыз
Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.
To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić
оқуды бастаңыз
Ça les rendra plus haineux envers toi
kciuk w górę
оқуды бастаңыз
un pouce vers le haut
to nie trzyma się kupy
оқуды бастаңыз
ça ne tient pas la route
to dobry znak
оқуды бастаңыз
c'est bon signe
Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej
оқуды бастаңыз
Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française
Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.
оқуды бастаңыз
Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.
Wiele rodzin mogło zostać ocalonych.
оқуды бастаңыз
De nombreuses familles ont pu être secourues.
Wiedziałem, że ona planuje sfałszować wybory.
оқуды бастаңыз
je savais qu'elle comptait truquer le vote.
Nie mam nic więcej do powiedzenia.
оқуды бастаңыз
Je n'ai rien d'autre à dire.
nie trzeba było przynosić mi tylu prezentów
оқуды бастаңыз
il ne fallait pas m'apporter autant de cadeaux
Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię.
оқуды бастаңыз
Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.
W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy.
оқуды бастаңыз
Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.
To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek.
оқуды бастаңыз
Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.
Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo.
оқуды бастаңыз
Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
оқуды бастаңыз
dans le sens des aiguilles d'une montre
Mapa jest skierowana w kierunku jazdy albo w kierunku północnym.
оқуды бастаңыз
La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
оқуды бастаңыз
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Nie sądzę, żebyśmy mieli prawo się wtrącać
оқуды бастаңыз
Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer.
To był całkowity zwrot w moim życiu.
оқуды бастаңыз
C'était un revirement complet dans ma vie.
Kto się zmęczy pierwszy, ten palant
оқуды бастаңыз
Le premier à se fatiguer est le branleur.
Ograniczenia importowe dotyczą zwierząt zagrożonych wyginięciem.
оқуды бастаңыз
Les restrictions à l'importation concernent des animaux qui sont en voie de disparition.
Istnieje ponad 20 gatunków roślin zagrożonych wyginięciem
оқуды бастаңыз
Il y a plus de 20 espèces de plantes en voie d'extinction.
Nie mówmy podatnikom, co robimy z ich pieniędzmi.
оқуды бастаңыз
Ne disons pas aux contribuables ce qu'on fait de leur argent.
Po tygodniach wymieniania spojrzeń, w końcu zdecydował się objąć inicjatywę.
оқуды бастаңыз
Après des semaines de regards échangés, il a finalement choisi de prendre les devants.
Raporty często pomijają punkt widzenia mniejszości, co może zniekształcać wyniki.
оқуды бастаңыз
Les rapports négligent souvent le point de vue des minorités, ce qui peut biaiser les résultats.
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia!
оқуды бастаңыз
Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission
im nas więcej, tym weselej
оқуды бастаңыз
plus on est de fous, plus on rit
Mam również kilka rzeczy, za które muszę być wdzięczny.
оқуды бастаңыз
J'ai aussi quelques raisons d'être reconnaissant.
Dzieci często lubią eksperymentować z pismem lustrzanym
оқуды бастаңыз
Les enfants adorent souvent expérimenter l'écriture inversée
Masz rozpięty rozporek!
оқуды бастаңыз
Ta braguette est ouverte!
Przegrała wyścig w sposób upokarzający
оқуды бастаңыз
Elle a perdu la course de manière humiliante
Dermatolog zalecił wykonanie testu skórnego w celu wykluczenia ewentualnych alergii.
оқуды бастаңыз
Le dermatologue a recommandé un test cutané pour exclure toute allergie.
ma demencję
оқуды бастаңыз
il est atteint de démence
Mogłaś napoić nią ludzi.
оқуды бастаңыз
Tu aurais pu la donner à boire aux gens.
Przemoczony papier był zbyt mokry, by pisać na nim podczas lekcji.
оқуды бастаңыз
Le papier détrempé était trop mouillé pour écrire dessus pendant le cours.
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii.
оқуды бастаңыз
C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne.
Chcieli wagarować przez cały dzień i zrelaksować się w lokalnej bibliotece.
оқуды бастаңыз
Ils voulaient sécher les cours pour la journée et se détendre à la bibliothèque locale.
piąć się po szczeblach kariery
оқуды бастаңыз
gravir les échelons professionnels
Musimy zablokować koła, aby zapobiec stoczeniu się samochodu z górki.
оқуды бастаңыз
Nous devons caler les roues pour empêcher la voiture de descendre la pente.
Dzieci we wsi często wspinają się na drzewa, aby zbierać dzikie mango.
оқуды бастаңыз
Les enfants du village grimpent souvent aux arbres pour cueillir des mangues sauvages.
wyjątek potwierdzający regułę
оқуды бастаңыз
l'exception qui confirme la règle
wolę miejsce mniej sprzyjające konfliktom
оқуды бастаңыз
je préfère un lieu moins propice aux conflits.
zrobić międzylądowanie w Warszawie
оқуды бастаңыз
faire une escale à Varsovie
dać się wyruchać
оқуды бастаңыз
se faire couillonner
zwierzęta się rozmnażają
оқуды бастаңыз
les animaux se reproduisent
opatentowane
оқуды бастаңыз
Breveté
głupi jak but
оқуды бастаңыз
bête comme ses pieds
jak na razie w porządku
оқуды бастаңыз
Jusqu'ici, tout va bien
nieżyt żołądka i jelit
оқуды бастаңыз
la gastro-entérite
wszystko co miało wartość
оқуды бастаңыз
tout ce qui avait de la valeur
Nie ma się z czego cieszyć.
оқуды бастаңыз
Il n'y a pas de quoi se réjouir.
wbrew jego woli
оқуды бастаңыз
contre sa volonté
Gdy tort został pokrojony, dzieci zaczęły się ślinić
оқуды бастаңыз
Lorsque le gâteau a été découpé, les enfants ont commencé à saliver
Mam katar
оқуды бастаңыз
j'ai le nez qui coule
On prawie podbił Rzym
оқуды бастаңыз
Il a presque conquis Rome
oto jestem znowu!
оқуды бастаңыз
me revoilà!
potrącić kogoś na pasach
оқуды бастаңыз
renverser quelqu'un sur le passage piéton
Gospodarki są od siebie zależne
оқуды бастаңыз
Les économies sont interdépendantes
odbyć karę więzienia
оқуды бастаңыз
purger une peine de prison
on ma przesrane
оқуды бастаңыз
il est sacrément dans la merde
To nie twoja wina, że ​​zostałeś zindoktrynowany przez Rosję
оқуды бастаңыз
C'est pas ta faute si tu as été endoctriné par la Russie
nie może się tak stać, że zapomnisz przynieść swój paszport
оқуды бастаңыз
Il ne faut surtout pas que tu oublies d'apporter ton passeport
zdradzić żonę
оқуды бастаңыз
tromper sa femme
Postaram się nadrobić zaległości
оқуды бастаңыз
je vais essayer de me rattraper
pod wieloma różnymi kątami
оқуды бастаңыз
sous plein d’angles différents
jak przezwyciężyć tę trudność
оқуды бастаңыз
comment faire pour dépasser cette difficulté
odcinek wypłaty
оқуды бастаңыз
le bulletin de salaire, la fiche de paie
na wzór ENA
оқуды бастаңыз
sur le modèle de l'ENA
Pójdę do restauracji, kiedy przyjadą moi rodzice.
оқуды бастаңыз
J'irai au restaurant lorsque mes parents seront arrivés.
bezczelny
оқуды бастаңыз
insolent
zarekwirować
оқуды бастаңыз
réquisitionner
procesja (pogrzebowa)
оқуды бастаңыз
le cortège
Przejechałem na czerwonym świetle
оқуды бастаңыз
j'ai grillé un feu rouge
on twierdził, że można nauczyć się języka pod hipnozą
оқуды бастаңыз
Il prétendait qu'on pouvait apprendre une langue sous hypnose
Życzę Ci sukcesów
оқуды бастаңыз
je souhaite que tu réussisses
skazane na niepowodzenie
оқуды бастаңыз
vouée à l'échec
On jest po prostu wszystkim znudzony.
оқуды бастаңыз
Il est juste blasé de tout.
Pod warunkiem, że nie dotrzemy za późno!
оқуды бастаңыз
Pourvu que nous n'arrivions pas trop tard!
To pilne, żebyśmy skończyli tę pracę dzisiaj.
оқуды бастаңыз
C'est urgent que nous finissions ce travail aujourd'hui.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.